Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 49 из 68



Оуэн был удивлён, когда услышал, что Меган смеётся.

— И это было сумасшествием, что ли? — она уставилась на Оуэна и Сандру, с широко распахнутыми глазами и открытым ртом, словно приглашая поспорить с ней. — Вы говорите об инопланетных кораблях так, как будто они и в самом деле существуют. А ты, Оуэн, только потакаешь ей! Не думаю, что ей нужна наша медицинская помощь – скорее нужно вызвать медсестру из психиатрического отделения!

— Послушай, что расскажет Сандра.

— Про то, как они вернулись туда? Разобрали на запчасти инопланетный корабль? Заскочили ненадолго под воду, чтобы забрать какие-то внеземные детали?

Теперь в голосе Сандры звучала нотка расстройства.

— Учитывая, какие профессиональные контакты имел Гай Уайлдмен в международном научном сообществе, кто знает, что он мог сделать? Он, конечно, знал всё о Торчвуде и не хотел вовлекать их в это дело. Он бы нашёл какой-то способ, чтобы продать полученные материалы.

— Ладно, — сказала Меган. — Но это не похоже на что-нибудь из тех вещей, которые можно было бы продать на eBay[87], правда?

— Ты удивишься, — пробормотал Оуэн и помахал у неё перед носом бекаранским сканером. — Мы впервые наткнулись на эту штуку только потому, что Тош пыталась купить через интернет пару туфель.

Сандра упала на подушку, как будто её ударили. Оуэн потянулся, чтобы коснуться её руки – обычный человеческий жест, чтобы вернуть её доверие.

— Я понимаю, Сандра. Теперь доверьтесь мне на минутку. Я должен показать это Меган. Наклонитесь вперёд, если можете.

Сандра осторожно согнулась. Она начала расстёгивать свою больничную рубашку сзади, но Оуэн остановил её. Он подозвал Меган, чтобы она посмотрела, как он проводит сканером между лопатками Сандры.

— Посмотри на это.

На экране показывался позвоночник Сандры. Но это не было размытым серым изображением, как на рентгеновском снимке, который нужно тщательно изучать, чтобы правильно расшифровать его содержание. И здесь не было неестественных цветов, как на снимке с МРТ. Это устрашающе напоминало посмертное вскрытие, но позвоночник и диски естественно двигались, когда Сандра меняла положение тела и делала вдохи и выдохи. Если смотреть со стороны, позвоночник был похож на белые кубы, окружённые красной плотью. Сзади кости образовывали знакомые седловидные конструкции, которые колебались между грязно-белыми межпозвоночными дисками.

— Смотри, — настаивал Оуэн, — между третьим и четвёртым грудным позвонком, с одной стороны. Оно присоединено к позвоночнику, но не вставлено внутрь его.

Это выглядело почти отталкивающе. Металлическая сфера, словно сделанная из полированного хрома, с пульсирующим внутри мягким светом.

— Это не пуля, — тихо сказал он. — Ты сама это видела, Меган. Во что ты ещё не веришь?

Казалось, она вот-вот расплачется. Она чуть встряхнулась, расправила плечи. Посмотрела прямо на него.

— Что я делаю, Оуэн? Я больше не знаю, что делать. Я даже не уверена, что знаю, что мне чувствовать. — Она позволила ему прижать её к своей груди, и он почувствовал, как Меган дрожит. — Разве мы не должны рассказать кому-то об этом? Разве вы не должны были обратиться к властям, Сандра?

Сандра снова легла на подушку.

— Вы – тот человек, который сказал, что мне нужна медсестра из психиатрии. Как вы думаете, что бы мне сказали в армии? ПТСР, контузия. Они не дали бы мне работать. Что бы ни случилось, это стало бы концом моей карьеры. — Она осторожно смотрела на них обоих. — Так что я пришла к вам. К Торчвуду. И я знаю, что произошло с Гаем и… и Тони…

Она закрыла лицо руками и тихо заплакала. Её плечи сотрясались от рыданий. Оуэн мягко накрыл её руку своей ладонью, успокаивая, в то же время тихо рассказывая Меган о гибели Би и Уайлдмена.

— Тогда всё кончено, — сказала Меган. — Они не вернутся к этому инопланетному кораблю… Не могу поверить, что я говорю это…

— Я тоже, — ответил Оуэн, кивнув на Сандру, которую он по-прежнему старался успокоить, как умел. — Врачебный такт? — прошипел он.

— Мы должны вернуться к тому кораблю, — выпалила Сандра. В её голосе появилась настойчивость.

— Спокойно, — предостерегла её Меган и встала, чтобы проверить показания на мониторах. — Меня поражает ваша устойчивость к травмам, Сандра. Вы получили огнестрельное ранение, попали в ДТП, которое обычно приводит к обширным травмам. Я знаю, что вы очень здоровый солдат, но для любого другого человека я бы уже в лучшем случае подготовила место в палате интенсивной терапии, а в худшем случае позвала бы священника. — Она удивлённо изучала данные на мониторах. — Оуэн, как ты думаешь, могло ей помочь это устройство в её спине?

— Именно поэтому я хочу вернуться, — перебила её Сандра. — Я хочу вытащить это устройство из моей спины. И я не могу сделать это с помощью обычной хирургической операции здесь, в больнице, потому что меня может парализовать. Но вы врачи. Если вы вернётесь вместе со мной на тот корабль, вы сможете использовать ту машину, которая вставила его в меня, чтобы удалить этот прибор.

Оуэн задумчиво посмотрел на неё.

— Это мысль.



Меган пришла в бешенство.

— Она всё ещё не в состоянии передвигаться! Ты же слышал, она сказала, как это травмировало её в прошлый раз.

— Мне уже нечего бояться, меня никто не схватит. Я тренированный солдат, и я уже обследовала ту местность. И, кроме того, все те пришельцы мертвы.

— Но в такую погоду?.. — запротестовала Меган.

— Это инопланетный корабль вызывает эту странную погоду, — Сандра схватила Оуэна за руку. — Конечно, вы можете его остановить? Спасти залив? Я могу отвести туда Торчвуд! Доктор Харпер, вы мне очень помогли, во многом. Но и я хочу помочь. Вы должны связаться с вашими коллегами из Торчвуда.

— Думаю, мы сами справимся с этим. — Оуэн погладил её руку и выпустил её. Он посмотрел на Меган и усмехнулся. Он чувствовал знакомый всплеск адреналина, знакомое волнение, которого не ощущал уже очень давно. — Меган, это оно. Твой шанс увидеть, что такое Торчвуд. Своими глазами!

— Это безумие, ты сумасшедший! — взвизгнула Меган. Но Оуэн видел, что она тоже смеётся.

— Сумасшествие – это то, благодаря чему я чувствую себя живым! Давай! Что тебя здесь держит? — он обвёл резким жестом палату, имея в виду и отделение, и всю больницу. Имея в виду всю её жизнь. — Зачем соглашаться только на это?

— Посмотри на погоду, — слабо возразила она.

— В этом весь смысл. Будь готова попасть под дождь, чтобы увидеть радугу[88].

— О, это так мило, Оуэн, — саркастически сказала Меган. — Теперь ты читаешь мне стихи?

— На самом деле, я цитирую то, что слышал по телику, — заметил Оуэн. — Но остаюсь при своём. — Он стоял и пристально смотрел на неё, взглядом убеждая её решиться.

Сандра приняла решение первой.

— Если вы не поможете мне, мне придётся сделать это самой. — Она начала отсоединять датчики от своего тела; электрокардиограф показал на экране прямую линию и предупреждающе запищал. — Я не останусь здесь, — настаивала Сандра. — И вы не сможете меня остановить. Я использую свой шанс сама.

— Хорошо, хорошо, — Меган поспешила к Сандре, пытаясь успокоить её, помочь с датчиками и вытереть остатки проводящего геля под ними.

Дверь распахнулась, и в палату ворвалась медсестра. Это была невысокая, худенькая девушка, Роберта Ноттингем. Теперь она выглядела менее энергичной и более испуганной. Увидев в помещении двух врачей, она с облегчением прислонилась к стене.

— Простите, доктор Тэгг, — сказала она Меган. — Я услышала сигнал тревоги от кардиографа.

— Всё в порядке, Бобби, — Меган выключила монитор электрокардиографа, и он замолчал. — Отсоедини, пожалуйста, капельницы.

— Так, — громко сказала Сандра, — сколько времени мне понадобится, чтобы выписаться отсюда?

— Всё зависит от длины бюрократической красной тесёмки[89], — улыбнулась молодая медсестра.

87

Интернет-аукцион.

88

Оуэн цитирует афоризм Долли Партон: «Если мечтаешь о радуге, будь готова попасть под дождь».

89

Красной тесьмой прошивают документы в британских государственных учреждениях.