Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 25 из 38

Справившись с лицом, Клара попыталась улыбнуться и нагло взяла Холмса под руку, пресекая возможные попытки к побегу, в меру весело, как ей казалось, попросила рассказать что-нибудь интересное.

Освальд тяжело дышала. Мужчина, как, будто не замечая её судорожной хватки, некоторое время молчал, когда Клара уже сдалась, высокомерным и заумным тоном Шерлок начал рассказывать о специфики изнашивания обуви у тех или иных людей. И они медленно двинулись вперёд.

Она искренне пыталась слушать, но никак не могла сосредоточиться на словах детектива, у неё пред глазами всё ещё стояло застывшее в предсмертной агонии перекошенное лицо жертвы и такие тёмные, почти чёрные на бледной коже следы от удушья. Окружающий мир утратил материальность, её сознание зациклилось, как в удавке, лишь на том моменте.

- Вы отличаетесь от них – внезапно прерывая свой рассказ, не глядя на неё просто сказал детектив.

Она видимо сходит с ума - Простите, что…? – это прозвучало, куда жалобнее чем бы ей хотелось.

Холмс неопределенно повел плечами и остановился, и перевёл взгляд на её болезненно бледное лицо - Мисс Освальд, вы должны отбросить конформистские мысли и перестать ставить себя на одну планку с остальными.

- Так я прошла ваше испытание? – съязвила она, тяжело выдохнув.

- Нет, - брюнет закатил глаза, красноречиво намекая, что она далека от этого - я имею ввиду, что ваша стрессоустойчивость как у моей домовладелицы, а аналитические способности слегка выше чем у Лейстреда.

Клара хмыкнула, получить достаточно сносную оценку со стороны Великого Шерлока Холмса, было весьма лестно. Впрочем, эта поездка оказалась куда изнурительнее чем она предполагала. Детектив слегка придвинулся, оказывая такую необходимую поддержку, видимо предугадывая её попытки развалиться на сырой земле.

Мужчина снисходительно подстроился под её темп, шли они медленно, молчание не было напряжённым, но в воздухе витала недосказанность. Холмс был подозрительно тих, искоса изучая его профиль, Освальд не выдержала. – Вы же не просто так меня взяли с собой.

Он кивнул. – Вы уже поняли… – хрипла проговорила она.

- Вы, что-то вспомнили – он не спрашивал, а утверждал.

Девушка кивнула, ком подступил к горлу, голова шла кругом. Сильно зажмурив глаза, свет больно ударял по сознанию, она пыталась не выпасть из реальности. Усмехнувшись, она облизнула пересохшие губы. Этот гавнюк искусственно создал стрессовую ситуацию, что б она вспомнила хоть, что-нибудь. Как бы низко это не было, это сработало.

***

На следующее утро Клара светилась умиротворением, она знала, что она чокнутая и отверженная, но смогла принять это. Да общество поставило крест на прошлой мисс Кларе Освальд, тогда она будет новой и ещё улучшенной версией себя.

Она даже с Малкольмом прошлась с утра, до места, где его забирает гос. машина.

Такер волновался, что будущая перестановка в кабинете министров произойдёт по неизвестному для него сценарию. Он слишком много пропустил из-за его внепланового отпуска, в связи с чем он с ещё большим рвением хватался за работу. Он проверял всё до чего могли докопаться журналюги, и был рад, что с Освальд всё в порядке. Такие перемены внушали надежду на благополучном завершении их истории.

Но как, часто это бывает, затишье наступает только перед бурей.

Он так старался, он день и ночь усиленно проверял все документы и строил кретинов, что б они не смели прилюдно откладывать кучи нешуточного дерьма. Но он никак не ждал подвоха и с её стороны тоже.

Как он мог забыть, доверие удел глупцов.

У него и так геморроя хватала и без её «весёлых» похождений с детективом. Эту мерзкую газетёнку назойливо подсунул за обедом мистер Оливер Ридер, утопить бы этого мудака в унитазе, так сказать прекратить его мучения, зло размышлял Такер.

Но третьей странице, была развёрнутая статья, о невесте Малкольма Такера и о её новом увлечении, известном сыщике, Шерлоке Холмсе. Так же к статье прилагалась фотография, где мисс Освальд под руку прогуливалась с Холмсом, ничего откровенного на фотографии, конечно же не было. Но ядовитых слов в статье хватало сполна, что б додумать необходимые пикантные подробности.

Яростно смяв газетёнку, он прям ощущал острую необходимость наорать на кого-нибудь. Медленно и спокойно он поднялся из-за стола и остаток дня, сдерживал себя, что б не расчленить какую-нибудь несчастную душу, что забредала в его логово. Теперь любую его вспышку, не зависимо, от повода, спишут на банальную ревность и неудачу в амурных делах. К концу дня Такер с уверенностью мог заключить, что за его страдания ему должны поставить не один памятник, а несколько.





В Малкольме боролись две стороны, на самом деле эта была показушная борьба, так сказать для успокоения остатков совести. На деле же он принял решение ещё в самом начале, когда только пришёл сюда.

Это лишь в книгах человек долго метается с выбором, а в жизни всё происходит иначе, самые сложные и важные решения принимаются быстро, чаще всего они требуют однозначного ответа.

Жалел ли Такер о принятых решениях? - Несомненно. Как часто? - Всегда.

Он стремился поступать как считал нужным, но это не всегда согласовывалось с моральными устоями и не всегда он выбирал то, что хотел. Взрослая жизнь — это мать его не дешёвая сказка, где можно выиграть лишь, следуя зову своего сердца, или чего-нибудь ещё.

Никчёмные люди вокруг всегда думают одним местом, и явно не сердцем.

За эти недели он считал, что сблизился с Кларой, но он ошибся. Они напротив отдалились друг от друга. Самая настоящая ирония…

Как всегда, в стремлении уберечь мы делаем только хуже, ведь даже банальный разговор по душам нам кажется невозможным, а потом мучится в безуспешных попытках всё исправить нам кажется куда «разумнее», но даже эту перспективу он откинул, как утомительную.

Здесь нет ни логики, ни здравого смысла лишь ослиное упрямство и ничего более.

Сидя в чрезмерно удобном кресле на Бейкер стрит, он игнорировал торопливую и раздражающую речь домовладелицы. Которая никак не могла заткнуться, что за не прошибаемая старуха, скривился пресс-атташе.

Он с удовольствием бы выскользнул из этого дерьма во что-нибудь более комфортное, в ебаную комму, например.

Внезапно, слава богам, поток дерьмовых историй прекратился, Такер флегматично перевёл взгляд на дверной проем, в котором маячила невысокая фигура доктора. Чьё ошеломлённая физиономия, разъярила его ещё больше. Как будто Ватсон не предполагал, что этот сраный день настанет?

Домовладелица и бывший военный заговорщицки шептались, явно пытаясь разрешить надвигающийся конфликт всеми возможными способами. Но они заведомо облажались, скандала не избежать.

Страшная улыбка оскал исказила уставшее лицо пресс-атташе. Осталось подождать ещё чуть-чуть, и он наконец-то избавится от балласта, который мешает ему делать его работу.

- Шерлок, а ты уверен, что это законно? – неуверенно спросила Освальд, нервно приминаясь с ноги на ногу.

— Вполне – Хмыкнул детектив.

— С каких это пор стало законно вламываться в квартиру мертвеца?

Он вздохнул и бросил быстрый взгляд на неё ответил – Нет незаконно. Это была умная ложь, чтобы заставить тебя умолкнуть.

Лишь силой воли подавив возмущённый окрик, она яростно прожигала взглядом его спину. Но внезапно вспомнив, что им нельзя привлекать внимание, Клара нервно огляделась по сторонам.

Спорить о законности этого было бессмысленно, переубедить Шерлока в чём-либо так же бесполезно. Мисс Освальд мысленно молилась, что б этот проклятый замок поддался. Уж слишком подозрительно выглядели они оба, пытаясь вломится в чужую квартиру, хоть и пустую.

Детектив был весьма расслабленным, брюнетка напротив нервничала, у неё отсутствовала способность абстрагироваться от всего окружающего как у Холмса. Она зло думала, как удобно, когда тебе плевать, на общественное мнение. Везёт же некоторым.

В очередной раз подавив в себе желание оглянуться, она прикусила губу. Давай же глупая дверь, открывайся. Всяко лучше вломиться в чёрт знает куда, чем думать о том, что произошло.