Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 38 из 48

Схватка между Первым Нефилимом и Парящим длилась относительно недолго. Несколько минут (по адским меркам). С огромным криком, получив мощные удары кулаками, размерами с земную пятиэтажку, дракон взревел от боли, оглушая всех, кроме продолжавшего наносить ему удары Нефилима. Чёрный Дракон испустил дух, молниеносно грохаясь об землю. Увидев это, оставшиеся драконы полетели куда глаза глядели. Но сбежать им не удалось. Хелдеры обладали скоростью, сравнимой лишь с быстротой Ночной Фурии. Им не доставило особого труда догнать отступающих драконов и перебить их всех до единого. Астрид в те мгновения тоже распрощалась бы с жизнью, если бы не цепкая хватка Ады, которая ехидно ухмылялась, а затем во всё горло захохотала, сказав:

— Мы победили!

Дара отчаянно отбивалась, но, увидев, что кшатрия схвачена, сдалась. Так трагично завершилось сражение в Междумирье под названием Измерение Драконов. Затем Салеос приказал Нефилиму уничтожить всех демонов, штурмующих крепость. Ибо агрессия их стремительно нарастала. Это коснулось всех, включая и Хелдеров. Уцелели только инкубы. И Ада.

Вскоре прибыл отряд демонов, возглавляемый Бахэйром. Демоны, что отправились с инкубом, лучше других контролировали свои эмоции. И ни разу не впали в ярость за время исследования Чёрной Тайны. Воссоединившись со своим Повелителем и Генералом Адских Просторов этот небольшой отряд незамедлительно направился в сторону Прохода-под-Равнинами.

От воспоминаний Дару отвлёк протяжный злобный гул, прозвучавший словно из самой Бездны. Земля снова резко сотряслась. На головы демонов едва не обрушился камнепад. Некоторые из красноголовых ящеров запаниковали. Их тут же привели в чувства удары других соплеменников. Все панически оглядывались, не представляя, что происходит.

— ЗАМОЛЧАЛИ ВСЕ! — рыкнул Бахэйр. Он пригляделся вперёд, и его зрачки расширились: — Это оно!!! ДА ЧЕГО ЖЕ МЕРЗКАЯ ТВАРЬ!

— Нефилим! — басовито прогорланил Салеос. — Разберись с ним.

— С УДОВОЛЬСТВИЕМ! — раскатным громом пронёсся голос великана, на что Герцог скривил улыбку.

— Стоять всем на местах! — крикнули другие полководцы-инкубы.

— Держать строй! — скомандовала Ада. — Готовьтесь к бою! Защищать пленниц!

Огромное чешуйчатое чудовище, подобное этим скалам, прорывалось к ним. Оно нырнуло под землю. Демоны не успели его как следует разглядеть. Но в их сердца чудовище мгновенно вселило огромный ужас.

— Мне казалось, мы имеем дело с летуном. А не с подземной тварью. — заявила Астрид.

Дара сообразила:

— Он — не единственный! — и указала блондинке связанными руками в сторону свисающих частей двух скал впереди. Из них выходили один за другим загадочные твари, покрытые толстой каменной кожей с бычьими рогами на голове, как у древних демонов. Они расправили крылья и неслись прямо на обнаруженных ими нарушителей покоя. По своим размерам они напоминали Салеоса, до сих пор пребывавшего в облике Кер-Морхэзара.

— ТВОЮ КОГОРТУ! — обезумел кареглазый инкуб, не ожидавший подобного поворота событий. — ИХ СЛИШКОМ МНОГО!

Тем временем, троица, спешно догоняющая далеко ушедший вперёд крупный отряд демонов, почувствовала два подземных толчка и последующий после второго жуткий рёв. Они уже пересекли часть ущелья, пешим ходом (точнее бегом) стараясь догнать Салеоса и схваченных им пленниц.

— БЫСТРЕЕ! — крикнул ошалелый Иккинг. — Поздно бежать! Надо лететь!

— Ты прав! — ответил Беззубик. — Кто-то из них взлетел в ущелье. Думаю, Астрид и Дара в смертельной опасности.





— Если кто-то уже потревожил монстров, обитающих в Проходе, значит, на нас оно уже реагировать не будет. Летим! — суетливо произнесла Хезер.

Троица вмиг расправила крылья, взлетела и молниеносно устремилась вперёд на выручку к Даре и Астрид.

Комментарий к Глава 14. В плену и западне Рал-ма-ракан – в переводе с демонического языка означает “гладкое безмолвие”

Лено-зар-тахир – в переводе с того же языка означает “Бездонный мрак”.

Пятнадцатая глава выйдет в 12:00 по московскому времени.

====== Глава 15. Кругом враги ======

Огромная червеподобная тварь выскочила из-под скалистой земли, разрушив строй своего противника. Ящеры, что сторожили Астрид и Дару не побежали, сломя голову. Они принялись обороняться. Чего нельзя было сказать про до смерти испуганных бесов. Эти мелкие существа мгновенно устремились удирать обратно. Широченная пасть зверя, атаковавшего строй ящеров, моментально поглотила их в себя. Около двадцати ящеров утонули в бездонной зловонной глотке чудища. Астрид и Дару эта тварь чудом не зацепила. Девушки бухнулись на землю от мощной тряски земли, наблюдая собственными ошалевшими глазами, как лишённый очей двадцатипятиметровый монстр в длину, полтора в ширину и три с половиной в высоту согнулся знаком вопроса и завопил подобно самым жутким тварям из глубинных кошмаров. Ящеры не растерялись. Они стали контратаковать, выпуская из своих алебард огненные всполохи. Однако эта жуткая бестия даже не обратила внимания на огонь, который не наносил ей никаких повреждений. Будто слегка пощекотал её каменную чешую.

— ОГОНЬ БЕСПОЛЕЗЕН! — проорал один из ящеров.

— ИНКУБЫ! — рыкнул Бахэйр. — ПРЕВРАЩЕНИЕ!

Все, как один, последовали приказу инкуба и через пару секунд каждый из них либо обратился в могучего, устрашающего зверя, либо в руках сверкали молнии или иные магические, боевые заклятья.

Чудище учуяло их, и с жутким оглушительным рёвом, как змея, поползла к ним, стремясь своей пастью заглотить врагов. Однако тут вовремя подоспел Первый Нефилим. Ударом своего исполинского кулачища, он отбросил каменного червя от остатков когорты на несколько сотен метров туда, откуда он выполз.

— Обалдеть… — поразилась Астрид, наблюдая эпическое сражение. Дара немедленно подбежала к ней и, схватив её за руку, толкнула в свою сторону. Они прижались как можно плотнее к скалистой стене, чтобы вероятнее избежать глотки монстра.

Затем последовала атака инкубов-оборотней. Они накинулись на не успевшего прийти в себя после удара червя, и начали всевозможными способами наносить ему повреждения. Одни грызли, другие отсекали когтями чешуйку за чешуйкой. Кто-то из пастей дышал кислотой, как Хезер. Ада также устремилась в бой. В своей пантеровской манере она острыми, как бритва, когтями раскраивала чешуйки, добираясь постепенно до мяса. Червь взревел от невыносимой боли.

Заметив, что монстр начинает проигрывать сражение, другие вышедшие из камней твари молнией помчались ему на выручку. Все покрытые каменной чешуёй (не кожей, а именно чешуёй), и при этом все выглядели по-разному. Одни, подобно ураганному ветру, сметали взмахами своих крыльев инкубов, не дававших червю уползти под землю. Другие, словно стимфалийские птицы, метали шрапнели в виде железных перьев. От этих выстрелов погибло ещё две боеспособные группы ящеров. Один из инкубов-оборотней также получил острым пером урон в сердце, мгновенно повалившись на скалистую землю. Тем временем инкубы-маги сумели сбить пару каменных чудовищ, которые также пытались уничтожить и их.

Внезапно, одна из каменных тварей заметила пленниц, которые сумели быстро встать и побежать сломя голову в сторону Салеоса. Дракон, сопровождавший их, не стал рисковать своей жизнью в сражении. Он аккуратно схватил своими длинными когтями девушек и, уворачиваясь от перьевых и огненных залпов, полетел к Салеосу.

Тем временем, могущественный исполин получал один удар за другим. Царапины мелкие, но жгли больно, словно едкая кислота. Не взирая на свои размеры, Нефилим скоротечно наносил мощные и стремительные удары по не ослабевающим натиск монстрам. Каменным чудовищам, которых было по сути два десятка, громили одного демона за другим. Они по габаритам существенно были меньше. Но обладали неимоверной силой. И все до одного, кроме червя, были летунами. Головы их напоминали рыцарские бацинеты, в руках блестело различного вида оружие: от острых двуручных секир, длиною в пять метров (почти, как у минотавров), до скорострельных, запросто пробивающих демонические доспехи арбалетов. В качестве болтов они как раз и использовали стрелы, напоминающие метательные железные перья стимфалийских птиц. Каменные изваяния перемещались подобно шквалистым и порывистым ветрам на Земле. Они легко смели инкубов-оборотней, позволив червю уйти под землю. Но не за тем, чтобы убраться восвояси.