Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 17 из 17

Озарившая меня мысль заставила порыться в записях следователей. Вот! Точно! Ранним утром леди Меридит Майвен ходила на площадь к портнихе, где пробыла около двух часов, а перед возвращением она посетила булочную. Найдя на карте городишко в окрестностях столицы, где жила семья, я начал рассматривать, что же еще было на улице рядом с местом прогулки леди. Мой взгляд зацепился за постоялый двор. Как раз напротив него и находилась булочная, а вниз по улице через пару домов и салон портнихи. Возможно, убийцы были клиентами постоялого двора, случайно заметили мага молнии и просто пошли за женщиной?

— Лайнел, срочно ко мне! — прокричал я, зовя своего помощника. Молодой парень вбежал с блокнотом и карандашом, поправляя на ходу очки.

— Я на месте, граф Флеминг! — Стоя возле стола, он ожидал моих распоряжений.

— Срочно отправить двух следователей в город Винкорт, пусть возьмут с собой кого–то из учеников. Необходимо допросить владельца и всех слуг постоялого двора «Теплый кров», пусть узнают, кто селился там или завтракал в день убийства последней жертвы. Я думаю, именно там последователи культа и заметили леди Майвен. Надо проверить.

— Понял, ваше сиятельство, уже бегу. Разрешите идти?

— Да, поспеши, Лайнел. Потом доложишь, кто именно поехал в Винкорт. — Я откинулся на спинку стула, давая своей спине опору. Как же хотелось самому поехать туда и лично допросить всех, но был вынужден дождаться Карима.

Рассматривая отчеты, я не мог вникнуть в суть написанного, все мысли крутились вокруг камня с островов Нардии. Иногда тревога сжимала мое сердце. Я боялся за Эмму, и мне чертовски не нравилось, что она была втянута в эту историю. О чем вообще думал этот ученый, когда дарил ей образец неисследованного камня? А эти прожилки! Если бы Эмма решила помыть камень? Услышав хруст, я внимательно посмотрел на свои руки: теперь в каждой из них было по половине карандаша. Как ни старался я держать жену на расстоянии, она все равно каким–то способом залезла мне в душу, забралась под кожу и потекла по моим венам, став такой же необходимой, как и кровь. Это чувство пугало, я не хотел этого брака, мне абсолютно не нужна жена, и меньше всего я нуждаюсь в чувствах. У меня есть Милли, мое маленькое чудо, единственная повелительница моего сердца, она — мой мир, и больше нам никого не надо!

— Ваше сиятельство, разрешите? — На пороге появился Карим. Махнув рукой, я подозвал его к себе. — Докладывай. Куда отвез камень посыльный?

— Никуда, ваше сиятельство, — поджав губы, признался мужчина. — Он был обнаружен мертвым в карете, камня при нем не нашлось.

— На карету напали? — Я смотрел на огорченное лицо Карима, мужчина хмурился и винил себя.

— В том–то и дело, что нет. Лорд Кассел сел в карету, и кучер повез его по указанному адресу почти до самой окраины города, и когда по прибытии лорд не вышел из кареты, было обнаружено, что он мертв.

— Карета нигде не останавливалась? — спросил я, но Карим отрицательно мотнул головой. — Мистер Фрай, вы не теряли ее из виду?

— Нет, ваше сиятельство, я ехал достаточно близко. Карета всегда была на виду, и остановок не было. — Мужчина и сам пытался понять, где сплоховал, я же выдвинул новое предположение:

— Возможно, кто–то проезжал близко с каретой?

— Нет, дорога была широкой и малолюдной, — сбросил со счетов и эту версию следователь.

В кабинете наступила тишина, я анализировал услышанное. Лорд Кассел умер в карете, пока та ехала.

— Как умер лорд Кассел? — спросил я, пытаясь понять, как попал убийца в карету. Я не подумал о главном, что за рассеянность?

— Следов ран и ударов обнаружено не было, как и пены изо рта. Возможно, сломана шея, или какой–то яд, следы которого не видны невооруженным глазом, — делился Карим своими выводами, аккуратно подбирая слова.

— Яд замедленного действия. — Я не сомневался, что это был именно он. — Его могли отравить где угодно и когда угодно, но в какой момент забрали камень? — Рассуждая вслух, я прокручивал в голове все события утра. Вновь идя с ним по площади, вспоминал все места, где останавливался лорд: булочник, продавец сувениров, старуха с цветами… Один раз его толкнул грузный мужчина в черной накидке, и когда лорд рассматривал сувениры, рядом крутился мальчуган–попрошайка. Кто из этих людей взял камень?

— Целители сказали, что если это яд, то узнают каким именно был отравлен лорд Кассел лишь завтра. Что прикажете делать? — прерывая мои размышления, произнес следователь. Я лишь кивнул в ответ.

— Возвращайтесь на площадь и посмотрите, на месте ли старуха, которая продала цветы убитому, лавка с сувенирами и булочник, возле которых останавливался лорд Кассел. Узнайте все об этих людях, — приказал я подчиненному. Нужно следовать по горячим следам. Если кто–то из названных замешан в этом деле, то вряд ли они успели отдать камень заказчику. Возможно, удача сегодня будет на нашей стороне.

— Будет выполнено. — Карим направился к двери, а я вновь взглянул на стопку отчетов.

«Возможно, в них кроется какая–то деталь, зацепка, благодаря которой я вновь обрету ниточку к культу Карда?» — только эта мысль заставила меня вернуться к работе, а не отправиться с Каримом на площадь. Он опытный следователь и справится с задачей, мне там делать нечего. Уговаривая себя, я потянулся за очередной бумагой.

 

***

— Марта, который час? — Я металась по библиотеке, то и дело посматривая в окно. Нейтана все еще не было дома. Меня терзала тревога за мужа и любопытство. Как все прошло? Узнал ли он, кому понадобился образец Джерома? Для каких целей?