Страница 61 из 239
В их глазах был трепет. Страх тоже, да, но они не рассматривали его как угрозу; они смотрели на него с уважением.
Он вышел на улицу, все смотрели на него, чтобы увидеть, как Мстители подходят, впереди шёл Капитан Америка. Он посмотрел на него и кивнул, затем посмотрел на солдат вокруг них.
"Этот человек не наш враг", - объявил он, Мстители позади него согласились.
Кларк ответил кивком.
- Благодарю Вас, капитан."
- Увидимся у Геликарриера, - сказал он.
Кларк снова кивнул и улетел.
________________________________________
Зод и его солдаты подошли к мостику Черного Нуля, их лица показали, насколько они были разочарованы ситуацией. Джакс-УР посмотрел на них, и удивился.
"Что там произошло?" спросил он.
"Он выявил временную слабость", - резюмировал Зод, не в настроении говорить. "Это не имеет большого значения,- парировал Джекс-УР, - потому что я нашел Кодекс!" Все в комнате повернулись к нему, хорошие новости наполняли их энергией.
- Его никогда не было в капсуле, - продолжил он. "Джор-Эл взял Кодекс, ДНК миллиардов наших людей, затем он связал его в отдельных клетках своего сына. Всё наследие Криптона живёт в одном убежище." Зод уставился на Джекса-Ура на мгновение, затем повернулся, глядя на землю из большого окна. "Кал-Элу нужно быть живым, чтобы мы извлекли Кодекс из его клеток?"он спросил, пока солнце светило ему в лицо.
Джекс-УР задумался на секунду.
"Нет."
Генерал Зод продолжал смотреть на большой мир перед собой, все его желание, горело внутри него. "Опустите Мировой Двигатель!" приказал он.
Глава 14- Выйдут с Тобой на солнце
Красный пикап сильно ударился об землю, когда Кларк выпустил его. Он надеялся, что двигатель все еще работает. Подняв глаза, он оглянулся на дом своей мамы и вздохнул; дом был не в лучшей форме, не после того, как тот же красный пикап упал через его крышу. Ему снова захотелось ударить Зода . Не говоря ничего, он вошел, пересекая разрушенную гостиную, где его мать стояла на коленях, чтобы забрать что-то: семейный фотоальбом.
"Нашла!" сказала она, смеясь. "И всё ещё целый."
Кларк на самом деле не понимал, как она могла смеяться из-за фотоальбома, когда дом был в таком состоянии.
"Это только вещи, Кларк", - сказала Марта, проводя пальцем по его груди, чувствуя ткань его костюма. "Его всегда можно заменить."
- Да, но тебя нельзя, - парировал он. "Уверена, что ты в порядке?"
Она кивнула, улыбаясь.
"Пожалуйста, мне было хуже справляться на ферме. Корова однажды бросила меня через забор, помнишь?" сказала она, взяв ее руку за шею, где Фаора схватила ее. "Теперь, когда я думаю об этом, считай что меня ударили две коровы, не так ли?"
Глаза Кларка расширились от того, что сказала его мама; она только засмеялась.
"О, Кларк, перестань волноваться. Ты спас меня."Она посмотрела на центр Смолвиля. "Ты всех спас. Как я и думала."
"Однако осталось несколько миллионов долларов ущерба."
"Как я уже сказала, это только вещи."
"Я отремонтирую дом, как только закончу это, Мам, я обещаю", - сказал он.
Она просто помахала и села.
"Что там вообще произошло?- Спросила Марта.
Кларк снова вздохнул.
"Мой биологический отец взял что-то с Криптона, прежде чем он было уничтожено. Что-то под названием Кодекс. Это коллективная ДНК всех Криптонцев, которую они использовали для ... рождения своих людей искусственным путём, я думаю", - ответил Кларк. "Зод говорит, что это действительно может вернуть наших людей."
Марта посмотрела на него, не понимая.
"Разве это не хорошо?" спросила она.
Он посмотрел вниз на секунду и покачал головой.
"Они не заинтересованы в том, чтобы делиться этим миром."
"О!"Марта очень хорошо подвела итог ситуации.
Они молчали в течение нескольких секунд, пока это молчание не было нарушено странным шумом; он посмотрел на свою руку.
"Келекс?"
"Сэр, у вас есть звонок", - ответила она, разбирая себя на миллионы металлических частиц и снова собирая в своей "беспилотной форме".
"Звонок... ты работаешь и телефоном?" спросил он, с удивлением.
"Я перенаправила телефонные звонки с вашего мобильного телефона на себя, поскольку вы в настоящее время не носите его", - ответила Келекс, слегка вибрируя каждый раз, когда телефон звонил. "Это от Мисс Романофф."
Он поднял брови.
"Прими звонок, пожалуйста."
"Кларк, это Наташа," голос Наташи шёл из Келекс.
"Привет, Наташа, все в порядке?"
"Мы в порядке. И вернулись на Геликарриер."Она колебалась секунду. "Как твоя мать? Она в порядке?" - Я в порядке, дорогая, - улыбаясь, ответила Марта. "Спасибо, что спросила."
"О! Приятно вас слышать, мэм", - сказала Наташа, явно не ожидая, что его мать услышит разговор. "Кларк, хорошо, что ты еще не ушел. Я говорил с твоим отцом на корабле, он сказал мне, как победить их. Нам понадобится корабль, на котором ты прибыл."
Это привлекло его внимание.
________________________________________
Тони плеснул холодной водой в лицо и посмотрел в зеркало; уставший, ушибленный и грязный человек отразился ему назад. И он действительно думал, что его отражение выглядит лучше, чем он себя чувствовал, если быть честным с самим собой.
Им надрали задницу. Не было двух вариантов. Ничего из того, что они сделали, абсолютно ничего не сработало. Они просто не были достаточно сильны; и разве это не удар по его эго? Та Криптонская женщина, Фаора, не сражалась с ними; она игралась как кошка с мышью.
И это чертовски пугало Тони.
Знать, что во Вселенной были существа, способные на что-то подобное, не было тем, с чем он хотел иметь дело. Теперь он мог понять, как именно таким существам, как Один, Тор и Локи, стали поклоняться на Земле.
Криптонцы были еще хуже.
Им пригодилась бы сила Тора прямо сейчас. Что бы он ни делал, это должно быть чертовски важно, потому что у них дела идут хреново. Удача вот причина по которой никто из них не погиб; удача и Кларк.
По крайней мере, был один супер-сильный парень на их стороне; ну, два, считая Халка, но даже он был побежден. Если бы Кларк не вмешался к гадалке не ходи их бы убили. Хорошо, что он был, и что он действительно на их стороне. Потому что если бы он не был, ну... излишне говорить, что все было бы кончено еще до того, как они начали.
Отказавшись от попыток исправить свой ужасный внешний вид, Тони повернулся и вышел из ванной. Он ходил по залам Геликарриера, пока он, наконец, попали в комнату, где остальные Мстители были; и они выглядели не лучше, чем он.
Клинту досталось ещё сильнее при ударе Квинджета об землю; Брюс, даже без каких-либо видимых следов, дрожал, последствия его трансформации приносило ему много боли; Стив был получше, отделался всего одним порезом на щеке от осколка, которые разлетались повсюду, когда Наташа запустила ракету, и Тони бы сказал, что он в порядке, если бы не этот затравленный взгляд; Ну Наташа, по крайней мере, выглядела чертовски красивой, как и всегда, даже упав с орбиты.
"Так..." он начал, и все повернулись к нему. "Это было неловко."
- Мягко сказано, - крякнул Клинт, прижимая пачку льда к своему лицу.
- По крайней мере, мы победили, - сказала Наташа, и все посмотрели на нее. "Что? Они отступили, не так ли?"