Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 63 из 129

Замолчав, они заняли позиции по обе стороны от самолета. Луиза осталась на месте, сонно моргая глазами. Треск веток, который Дима изначально принял за приближающиеся шаги, стих, а потом на поляну выскочил большой серый заяц, посмотрел на чужаков, и ретировался также быстро, как появился. Почему-то эта короткая встреча повергла студентов в уныние.

- Все, я хочу домой! - категорически заявила Алиса. - Потопали, доберемся до города, свяжемся с куратором, и скажем, что не выполнили задание, пусть отчисляют, если хотят.

- Нельзя, - Дима качнул головой. - Мы не для того два месяца себе синяки набивали, чтобы вот так просто взять, и сдаться!

- А можно мне сказать? - робко спросила Луиза.

- О, Люся, ты тоже за то, чтобы плюнуть на все это?

- Не совсем. У меня есть одно предложение. Я тут вчера ночью подумала, произвела кое-какие расчеты... В общем, мне кажется, я придумала способ, как мы сможем быстро и без помех отыскать принцессу, если она жива, или ее тело, если наоборот, а также заново - Зяблика.

- И как же? - заинтересовался Дима.

- Если этот самолет уже не полетит - а я уверена, что он не полетит - я смогу разобрать его на запчасти, и сделать поисковый артефакт. Настроенный на определенного человека, он при помощи компаса может дать направление его местонахождения. Но только нужны ДНК этого самого человека - волосы, ногти, зубы, что-нибудь из одежды...

Одногруппники помолчали, обдумывая поставленную задачу.

- Будет тебе ДНК, - сообразила первой Алиса, и направилась к самолету. - Ждите.

Вернулась она через минуту, и швырнула артефакторше под ноги фату и летчицкий шлем.

- Пойдет?

- Пойдет, - Луиза улыбнулась, как человек, который только что подписался на работу, от которой получает кайф. - Да, и если вы мне поможете с запчастями, думаю, я справлюсь раньше.

- О чем речь? - Дима потер ладони. - Инструменты есть?

- Кое-какие у меня, кое-какие я видела в кабине самолета.

- Тогда за дело, - подытожила Алиса. - Но предупреждаю сразу - если и эта затея не выгорит, то я возвращаюсь, а вы как хотите.

Интересно, она нас так мотивирует, или реально решила забить? - подумал Дима, разминая руки. С техникой у него всегда были нелады, и надо было хотя бы морально подготовиться к предстоящим трудностям.

************

Побывав в лечебнице, и узнав, что король уже вполне готов для посещений, де Риз вернулся во дворец, сел за стол в своем кабинете, и коротко приказал слуге:

- Пусть заходят.

Дверь открылась, и в комнату вошли пятнадцать девушек, каждая возрастом от семнадцати до двадцати лет, все, как на подбор - высокие, стройный, блондинки, с волнующими формами и спереди, и сзади. Но, на внешности их сходство и заканчивалось, потому что характерами ни одна из них не походила на ангела: жизнь в Ямаде приучает молодых девушек с детства уметь держать в одной руке сковороду, чтобы отбиваться от нежелательных поклонников, а в другой - сеть, чтобы ловить тех, за кого можно перспективно выскочить замуж, и прожить остаток жизни в роскоши.

Сидевший рядом с министром дядя-опекун Баст нервно заерзал на месте.



- Знаете, я до сих пор не уверен, что это хорошая идея.

- А вас никто и не спрашивает, - ответил старик. - Хотите жить - молчите, и делайте, что вам говорят. Прежде всего, посмотрите внимательно на девушек, и скажите, не похож ли кто-нибудь из них на вашу племянницу больше всего.

После недолгого осмотра лорд Баст ответил, что не видит таковой. Де Риз согласился, что как-то не ожидалось, что будет легко, и начал отбор.

- Подойдите, сделайте реверанс. Расскажите о себе. Чем увлекаетесь, к чему стремитесь. Что вы знаете о королевском этикете? Вам нравится принц Хаид? Как вы относитесь к его величеству? - повторял он монотонным тоном, способным вывести из себя кого угодно.

Первая половина претенденток была отсеяна сразу - они прибыли из деревень, и понятия не имели, как вести себя хотя бы за столом. Вторая половина оказалась состоящая из коварных вертихвосток, которые проявляли чрезмерный интерес к делу, что выдавало их намерения относительно использования сложившейся ситуации в своих личных целях. И когда де Риз уже решил, что надо набирать новых кандидаток, последняя, пятнадцатая девушка вдруг заинтересовала его особенно сильно.

- Расскажите о себе. Как вас зовут, где живете, сколько вам лет?

- Арианна, живу в Корнево, на прошлой неделе исполнилось восемнадцать.

У нее был кроткий, ангельский голос, а жесты и испуганный взгляд говорили, что она чувствует себя не в своей тарелке. Герцог Баст многозначительно посмотрел на министра, и тот согласился едва заметным кивком.

- Подойди поближе, дитя, не бойся, - заговорил де Риз ласковым тоном. - Мы тебя не обидим. Расскажи, что побудило тебя прийти сюда, и какие цели ты преследуешь, решив сыграть роль дублера принцессы Ямаданской.

******************

Когда ты меняешь лампочки или настраиваешь программы в телевизоре, и присутствующая рядом женщина хвалит тебя за то, что ты мужик - это одно.

Но когда другая присутствующая рядом женщина делает работу в десять раз сложнее, и с таким видом, будто для нее это вообще ничего не значит - совсем другое.

- Спасибо, дальше я сама, - разложив на траве нужные запчасти, в то время как одногруппники даже не закончили разбирать то, что начали, Луиза потерла руки. - Эм... А вы не могли куда-нибудь уйти, погулять? Терпеть не могу изобретать, когда возле меня кто-то крутится.

- Да пожалуйста, - пожала плечами Алиса, вытирая руки тряпкой. - Пошли, Димыч, грибы собирать, все равно у нас жрать нечего, эта скотина Зяблик весь сухпаек забрал.

Оставив артефакторшу наедине с ее будущим изделием, друзья углубились в лес, решив сделать короткую разведку вокруг места крушения самолета. Вчерашнее приключение не прошло даром - очень болели ноги, а вместо восхищения чистым лесом, без пожаров, горы мусора и прочих следов человеческой неосторожности, возникла глухая, затаенная ненависть. Поэтому ходить далеко не стали, покрутились в нескольких метрах, и вернулись, отсев подальше от сосредоточенно сопящей под нос Луизы. У нее уже проснулось вдохновение, не обращая внимания на то, что творится вокруг, девушка увлеченно орудовала отвертками и ключами, время от времени останавливаясь, чтобы накрутить на палец прядь волос и подумать, как лучше всего сделать следующий шаг. Алиса решительно придвинула к себе ракушку, воткнула наушники, и тоже отрешилась от внешнего мира. Диме ничего другого не оставалось, как маяться в ожидании.

Если бы студенты были более опытны в такого рода делах, то они бы уже давно заметили, что за ними наблюдают, причем с того самого дерева, на которое Безумная взбиралась, чтобы рассмотреть самолет. Только в этот раз наблюдателем был человек в зеленой куртке с капюшоном, и в закрывающей лицо маске. Убедившись, что наблюдаемые не собираются покидать поляну в течение определенного времени, он убрал бинокль, достал кусок бумаги и карандаш, нацарапал записку, привязал ее к стреле, и пустил стрелу из лука, целясь в направлении кирпичной трубы, просматривающейся между деревьями в полукилометре от его позиции.

Возле заброшенного, сгоревшего дома, послание принял другой человек, одетый аналогично стрелявшему. Прочитав записку, он свистом подозвал троих лучников, прятавшихся в лесной чаще, сказал им пару слов, и исчез между деревьев.

****************

За завтраком Арианна немного освоилась с новым образом, и рассказала нехитрую историю своей жизни.

Банальную, в общем-то, историю.

Родилась, выросла в деревне, но после развода родителей попала в город. Мать устроилась работать прислугой в дом важного человека, Арианна стала нянькой для двух младших сестер. Позже они погибли при крушении дирижабля, а мать, не перенеся утраты, скончалась от сердечного приступа. И девушка осталась совсем одна, без средств к существованию, без приличного образования, да что там, даже без родственников и крыши над головой. Она с такой любовью рассказывала о своей матери, с такой грустью вспоминала сестер, что у черствого скептика де Риза запершило в горле.