Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 44 из 63

Глава 36

Войдя в кабинет короля, я едва не споткнулась. За столом сидела Эстер, и она явно была раздосадована моим появлением. Интересно, чему это я помешала? Надеюсь, сестричка не откажется поделиться со мной, какие у нее дела с Робертом! Отставив любопытство, я почтительно поклонилась:

– Доброе утро, Ваше Величество!

Король благосклонно кивнул и велел мне присаживаться во второе кресло. Я опустилась в него и, волнуясь, сложила руки на коленях. Наверняка он хочет побеседовать о моем воспламенении, но порадует ли меня этот разговор?

– Сильвия, рад видеть вас в добром здравии. Вы нас напугали, – улыбнулся Роберт.

Да, так же, как и половину замка. Хорошо, что я никого не спалила!

– Благодарю, Ваше Величество! – я подняла вверх руки, демонстрируя запястья. – Теперь меня можно не опасаться.

– Увы, это вынужденная мера, – согласился король. – Давайте побеседуем о природе вашего дара, – он похлопал по лежащей на столе папке. – Магам удалось установить, почему вы унаследовали столь мощный дар, не будучи старшим ребенком.

Я обратилась в слух. Даже не думала, что Его Величество поделится со мной этой информацией!

– Все дело, конечно, в проклятии, – покачал головой Роберт. – Ваша сестра Эстер родилась еще до изгнания, когда силы ваших родителей были свободны. А вы были зачаты уже на Ледяном острове. Все излишки магии, которые не могла выплеснуть ваша мать, ушли еще нерожденному ребенку. После рождения магия в вашем теле тоже оказалась заперта. Ритуал очищения не вызволил ваш дар в полной мере, лишь сотворил  трещину. Когда она стала достаточно большой, ваша сила наконец выплеснулась наружу. До этого момента мейстеры не могли разглядеть таящуюся в вас магию и полагали, что вы пустышка. Рад, что мы ошибались.

Я передернула плечами. Конечно, быть пустышкой мало приятного, но что меня ждет с таким даром? Этот вопрос я и задала королю.

– Вам придется научиться обращаться с ним. Со временем ваше тело привыкнет к обретенной магии, но пока что любая вспышка раздражения может обернуться пожаром. Блокираторы должны помочь, но постарайтесь держать себя в руках.

– Спасибо, Ваше Величество! – искренне поблагодарила я. Это была хорошая новость. Возможно, в следующий раз, когда Эйдан выведет меня из себя, я обойдусь без воспламенения.

– Вам спасибо, Сильвия, – неожиданно сказал Роберт. – Должен признать, магия в Киаринте, да и во всем мире, сейчас переживает не лучшие времена. Высвобождение вашей родовой магии усилило источники, а, следовательно, и всех нас.

Я, не ожидавшая подобных откровений, удивленно моргнула. Судя по озадаченному лицу Эстер, она тоже не знала этого. Неспроста король заговорил об этом!

– Магия не в порядке? – переспросила сестра.

– С каждым десятилетием она угасает, – лицо Роберта исказила тревога. – Сильных магов рождается все меньше, теперь мы не в состоянии повторить заклинания из древних свитков. Я крайне настоятельно прошу вас в скором времени выйти замуж за достойных магов и родить детей. Ваш дар должен быть передан по наследству.

Договорив, король остановил взгляд на мне. Да, можно и не озвучивать, понятно, что в первую очередь его слова касаются меня. Это ведь у меня обнаружился небывалый по величине дар.

– Как скоро мы должны выйти замуж? – дрогнувшим голосом спросила Эстер.

– Я не смею вас принуждать, – поморщился мужчина. – Лишь надеюсь, что это произойдет в ближайшие пять лет. Конечно, это не касается вашей младшей сестры.

Я кивнула, вдруг подумав, что король вполне мог заставить нас выйти замуж, пообещав забрать с Ледяного острова родителей. Словно догадавшись, о чем я размышляю, Роберт добавил:

– Ричард и Каролина Кэнн получат свободу независимо от вашего решения.



Мы с Эстер обменялись взглядами, и сестра, выпрямившись, произнесла:

– Мы выйдем замуж.

На лице короля появилось странное выражение, которое я не смогла расшифровать, а затем он кивнул:

– Благодарю вас!

Пять лет – это достаточно много. У меня есть время смириться с неизбежным и, возможно, даже влюбиться. Мои родители пронесли свою любовь через года, и на меньшее я не согласна. Брак ради титула или богатства меня не интересует.

– Прочтите, пожалуйста, – король протянул Эстер один из свитков, лежащих на столе.

Сообразив, что аудиенция окончена, я поблагодарила Его Величество и встала. Эстер, задержавшись на долю секунды, последовала за мной.

Мы молча вышли в коридор, все еще переваривая услышанное.

– Хочешь прочесть свиток первой? – спросила сестра, но я отмахнулась. Мне и без него есть о чем поразмыслить. Например, как мне не раздражаться по пустякам? Или почему, если я опасна для окружающих, нельзя изолировать меня от остальных? В объяснение магов мне верилось с трудом. Скорее всего, ответ известен. Сезон Тишины – отличная возможность найти мужа.

Когда мы спустились по парадной лестнице, я словно невзначай спросила:

– Кстати, что ты делала у короля?

– Пришла узнать насчет родителей, они не отвечают на письма, – с готовностью отозвалась сестра. – Его Величество сказал, что ритуал очищения ударил и по ним. Они все еще приходят в себя, но за ними присматривают.

– И только?

– Да, – чуть покраснев, твердо сказала Эстер. Сдается мне, я ни слова не вытряхну из нее.

– Ладно, не хочешь зайти ко мне? Я соскучилась.

На Ледяном острове мы проводили куда больше времени вместе, и я скучала по сестрам.

– Я бы с удовольствием, но меня ждет Хлоя. Она уже должна освободиться, – расстроилась Эстер.

– Ничего страшного, иди! – нарочито бодро произнесла я. – Мне все равно нужно принять ванну и привести себя в порядок после случившегося.

Еще раз извинившись, сестра упорхнула, а я поплелась в покои, которые делила с Алишей. Если герцог все еще валяется в лечебнице, то у меня есть шанс застать ее там.