Страница 23 из 27
Вспышка какого-то красного заклятия врезалась в лицо Моуди, и он, то ли попытавшись закрыться, то ли потеряв сознание, свалился с метлы. Высота была слишком большой даже для волшебника, чтобы надеяться, что он выжил, а нас самих догоняли на мётлах, так что было не дёрнуться.
Похоже, сообразив, что настоящий Гарри так бы никогда не смог аппарировать, Волдеморт направил своё внимание к нам. Он летел прямо так, без метлы или волшебного коня, и походил на дементора, о которых все говорили. Кажется, я завизжала… И, возможно, бросила пару проклятий в летящую в нас жуть, но это не точно.
Ветер начал трепать мои длинные волосы, и я сообразила, что действие оборотного зелья закончилось. То ли Гермиона плохо его сварила, то ли я так перепугалась, что всё с меня сошло, как маска.
— Прости, Билл… — прошептала я, когда мы всё же оторвались. — Я такая трусиха.
— Ты самая смелая девушка, Флёр, — поцеловал он мой затылок. — Оборотное при переходе женщины в мужчину или наоборот действует всего ничего, ты просто превратилась обратно в себя и Волдеморт это увидел. У него были дела поважней.
— Как думаешь, что там с Гарри? — выдохнула я.
— Надеюсь, он прорвался, в конце концов, весь отвлекающий маневр был рассчитан на это, — ответил Билл, — к тому же Хагрид… большой и широкий, и на него крайне плохо действует магия.
— Он типа живого щита Гарри, да? — спросила я.
— Да.
Погоня за нами стала вялой, нам в спину бросили пару проклятий, но преследовать не стали. Впрочем, всё равно пришлось совершить хороший крюк, чтобы убедиться в том, что нас никто скрытно не пасёт. У меня начался такой адреналиновый откат, что я плохо соображала, в себя пришла только тогда, когда мы попали в «Нору», уже самыми последними из всех.
Оказалось, что один из близнецов, Джордж, потерял ухо, у Гарри погибла его белая сова, а сбежавший «скунс» так и не объявился. Билл рассказал, что случилось с Моуди. Мы его тут же помянули виски, мне так вообще было необходимо запить стресс. А потом начали думать и гадать, как же так вышло, что Гарри чуть не поймали, и почему Пожирателей была такая тьма. Все молчали и мялись, тогда я сказала, что явно кто-то сообщил дату посторонним лицам, не входящим в «Орден». Впрочем, Гарри тут же начал всех рьяно защищать, что никто не мог, а если и так вышло, то не специально, наивный мальчик.
После всех ахов, охов и прочего Билл с мужчинами решил отправиться за телом Моуди. Всё же только Билл знал, где он упал. Гарри устроил настоящую истерику, что тоже отправится на поиски, как будто было мало того, что случилось накануне, когда этого героя только-только смогли вытащить из-под прицела. Я смотрела на всю эту сцену и впервые за всё время у меня шевельнулось нехорошее подозрение…
А вдруг в моём мире история героического Гарри Поттера всего лишь… сказка. А на самом деле всё просто свели к «хэппи энду», как и полагается в голливудских блокбастерах. В то, что вот этот Гарри, который чуть не в падучей ножками об пол бьёт, чтобы его взяли «погеройствовать», справится вот с тем существом, что я видела сегодня, не верилось ни на грамм.
Впрочем, поиски тела успехом не увенчались. Я предложила Молли сделать нормальные поминки, она подумала, что это что-то французское, но идею поддержала. Мы приготовили «любимое блюдо Аластора», со слов моей будущей свекрови это был ростбиф с жареной картошкой, и в воскресенье устроили «прощальный ужин».
Похоронное настроение омрачало предстоящее торжество, но я вдруг чётко осознала, что наше будущее настолько неопределенное, что урвать толику счастья и любви в это сложное время будет самым правильным.
========== 14. Свадебный торт ==========
Предсвадебные хлопоты, которыми Молли озадачила слоняющихся и обдумывающих свои «геройства» детей, всех растормошили. Хотя Гарри продолжал дуться и периодически огрызался, но делал это в основном с Джинни. Я предложила как-то его загримировать, чтобы, во-первых, не провоцировать сплетен и слухов — гостей будет много, плюс официанты и оркестр, мало ли кто-то проговорится, что видел на празднике Гарри Поттера, а потом семью Уизли и нас с Биллом будут таскать по застенкам Министерства Магии, раз уж оно всё скопом «продалось Волдеморту». Тут, так скажем, вспоминаются истории репрессий тридцатых годов в России, и попадаться на такой «мякине» мне совсем не хотелось, как и лишний раз рисковать жизнью. Во-вторых, была у меня и более прозаическая причина скрыть Гарри от внимания общественности. Свадьба моя, она, надеюсь, первая и последняя, так что я хочу вдосталь ей насладиться. Хочу быть на ней «номер один», а не чтобы наш с Биллом праздник был поводом порассуждать об избранности Гарри Поттера, пожать ему руки, заглянуть в глаза и лишний раз доводить ребёнка до раздутого самомнения, что он тут главный герой и за всех в ответе, и прочей этой орденской фигни. Если что, то я уже пригласила «звезду», чтобы отвлечь всех от Гарри — не знаю, прибудет ли Виктор Крам, который участвовал со мной в Турнире, но всё же он меня спас тогда в Лабиринте и почти русский, да и кузины очень намекали, что хотели бы познакомиться со знаменитым ловцом сборной Болгарии. Так что приглашение я ему отправила: магическая почта не требует точного адреса, если знаком с человеком лично.
Тридцатого июля в «Нору» прибыли мои родители и Габриель. Все мы после инцидента с семью Поттерами поселились здесь, из соображений безопасности. У нас с Биллом был отпуск до сентября. Мама и папа всех очаровали, да и они такие крутые волшебники, помогали всё прибрать, подготовить, приготовить. По правде говоря, быть магом это очень круто — экономия на любых торжествах, по крайней мере, просто потрясающая. На время можно и сад Уизли превратить в конфетку с золочёными арками, увитыми цветами и шариками. Мама очень помогла в украшении, она знала столько классных заклинаний, и всё было так изящно, красиво и со вкусом!
На следующий день мы с размахом отметили день рождения Гарри, устроив праздник в саду, потому что иначе все гости бы не поместились. Заодно и потренировались в украшении: сделали ленточки, фонарики, фонтанчики. Получилось красиво и торжественно. К этому дню в «Норе» вообще было не протолкнуться, приехали Фред и Джордж, а еще Чарли, который работал в Румынии в заповеднике драконов. Более того, на праздник заявился сам Министр Магии — Руфус Скримджер, который сменил на посту Фаджа. Насколько объяснили Гарри, Рон и Гермиона, которых Министр вызвал в отдельную комнату, им выдали завещание Дамблдора. На следующий день сад снова преобразился уже под свадьбу: одинаковые изящные золочёные стулья, цветы, арки, всё золотое и белое. Короче, практически несколькими взмахами палочки мы смогли организовать «свадьбу мечты». Даже бабочки летали. Билл нанял официантов, был оркестр, имелся ажурный шатёр со столиками, полными еды. Кстати, много всяких готовых блюд французской кухни и разных интересных закусок мама Апполин привезла с собой.
Прибыли гости, в том числе мои кузины и та самая «тётушка Мюриэль», она на самом деле привезла мне диадему гоблинской работы, всю в алмазах. Сказала, что я красивая и жаль, что француженка. Тётушка была забавно невыносима, из тех, кто всегда говорит то, что думает, и стара как мир. От неё можно было услышать такие перлы как: «И что ты так причитала над Биллом, Молли? Его рожу эти шрамы даже сделали мужественней, а не то был слишком уж смазливым» или «У Рональда слишком длинные волосы, я со спины приняла его за Джинни, впрочем, Джинни неплохо было бы отрастить хоть что-то, чтобы её не путали с братом». А когда Мюриэль увидела Гермиону в платье, выходящей ко всем, заявила: «Боже, это магглокровка? Какая плохая осанка и костлявые лодыжки!». В общем, бабка мне понравилась.
Гарри, кстати, всё же выпил оборотного зелья с волосом кого-то рыжего и должен был представляться «кузеном Барни».
— Идём, милая, — подал мне руку папа Бертран, — ты так прелестна!
Он смахнул скупую слезу и повёл меня к жениху и распорядителю свадьбы. Маги не исповедовали какую-то веру, так что это было не венчание, хотя и было похоже на то, что показывали в голливудских фильмах: гости сидели на стульях, дорожка, Билл с шафером, роль которого исполнял его брат Чарли. У меня за спиной подружки невесты: Габриель и Джинни в одинаковых платьях и с цветочками, а меня через строй умиляющихся и ахающих гостей ведёт отец. Платье на мне было очень простого кроя, не пышное, а ниспадающее, под греческую тунику в пол. И причёска «греческая» под диадему. Габриель даже сказала, что я похожа на Афродиту.