Страница 21 из 92
В комнату открылась дверь и внутрь вошла высокая черноволосая девушка в белом костюме. Она подошла к прибору, нажала какие-то кнопки — лампочка погасла и писк прекратился. Тогда она повернулась к Коулсону и, улыбнувшись, что-то спросила.
— Извините, я не понимаю, — сказал девушке на английском он.
— Да, конечно, — смутилась девушка и заговорила на английском языке. — Как вы себя чувствуете, мистер Коулсон?
— Как ни странно, прекрасно, — ответил он. — Но ведь я умер — это Рай?
— Если бы, — печально усмехнулась девушка и, что-то вспомнив вышла из комнаты. — Извините, я скоро буду.
И действительно, она вернулась очень быстро и принесла с собой комплект одежды и обувь.
— Вот ваша одежда, — снова улыбнулась девушка. — Одевайтесь, а я подожду вас за дверью.
***
Через несколько минут Коулсон уже был полностью одет в белую рубашку, черный галстук, черные брюки и пиджак, и такие же черные полуботинки.
— Я готов, — вышел из комнаты Фил и попал в небольшую прихожую с маленьким диванчиком.
— Пойдемте, — окликнула его девушка и предупредила. — Будьте, пожалуйста, осторожнее. И не стоит задавать вопросы.
— Хорошо, — пожал плечами агент и подумал:
— Что может меня удивить больше, чем-то, что я не умер, а очнулся в какой-то странной комнате?
Но то, что он увидел потом, выйдя из прихожей, невероятно его поразило: Огромное стерильное помещение с несколькими ярусами помещений. Везде было много людей в белых халатах. Они все что-то делали, о чем-то переговаривались и не обращали никакого внимания на Коулсона и его проводницу. И везде было много различной медицинской техники.
Подойдя к большим железным дверям, со сложным четырехуровневым замком: замок с паролем; замок, открывающийся электронной картой; два биометрических замка — отпечаток пальца и сетчатка глаза.
— Как все серьезно, — негромко усмехнулся Коулсон.
— Вы даже не представляете, как, — серьезно посмотрела на него девушка.
Когда двери открылись, они прошли в огромный подсвеченный зал, с большой железной лестницей. В центре его была огорожена довольно большая площадь, возле которой в полной боевой экипировке патрулировало трое солдат, а также там было установлено три гранатомета, громкоговоритель и четыре больших прожектора.
— Нам сюда, — окликнула Коулсона девушка и открыла очередной четырехуровневый замок.
— Товарищ генерал, — зашли они в просторное помещение и девушка поприветствовала невысокого мужчину средних лет на своем, непонятном Коулсону, языке. — Агент Щ.И.Т.а пришел в себя.
— Я вижу, — пристально посмотрел на него генерал. — Но приводить его сюда было непредусмотрительно.
— Мне Вастра сказала привести его сюда, — опустила глаза девушка.
— Именно, — раздался громкий женский голос. Колсон обернулся: В помещение вошла высокая рыжая девушка в зеленом платье и белом медицинском халате — Вастра Моллиган, Фил был немного знаком с ней.
— Не бойтесь, генерал, — мельком взглянула на него девушка. — Через несколько часов его уже не будет на Земле.
— Он все-таки согласился? — усмехнулся генерал.
— У него не было времени, — улыбнулась Вастра и, уже на английском, обратилась к Коулсону. — Пойдемте за мной, Фил.
***
Они вышли из помещения и Вастра сказала Коулсону.
— Я предполагаю, что у вас много вопросов. Можете мне их задать.
— Хорошо, миссис Моллиган, — задумчиво ответил агент.
— Просто Вастра, — перебила его девушка.
— Ладно, — удивленно взглянул на нее Коулсон. — Где мы сейчас находимся?
— - На Земле, — одними глазами улыбнулась девушка.
— Это и так понятно. Можно пожалуйста поточнее?
— Северное полушарие. Неужели вас больше ничего не интересует?
— Интересует. Почему я жив?
— Вас это не устраивает?
— Устраивает, просто я не мог выжить после удара Локи, — вздрогнул Коулсон. — А сейчас я мало того что жив, у меня даже нет никаких следов или шрамов. Почему?
— Фархат сказал вам, что вы тогда выпили?
— Нет.
— Тогда считайте, что вас вылечила магия.
— Магия? — недоверчиво посмотрел на Вастру Кулсон.
— Вы же знакомы Тором и его… и с Локи. Магия вас удивляет?
— Я видел только магию разрушений, — задумчиво ответил Фил. — И все же, что я тогда выпил?
— Кровь.
— Кровь? — замер возле больших железных дверей Коулсон в ужасе. — Человеческую?
— Нет, не человеческую, — открыла двери Вастра. — Прошу.
***
Агент вошел в огромный ангар и замер в удивлении: В центре ангара стоял большой, в несколько раз больше квинджета ЩИТа, самолет серебряно-золотого цвета. Вокруг него в несколько ярусов стояли стеллажи с разными приборами и приспособлениями. На металлическом потолке расположилось большое количество ярких прожекторов, в дальнем углу ангара расположились еще одни двери.
— Фил, подождите меня здесь? — окинув ангар взглядом, подошла к ним Вастра. — И пожалуйста, ничего здесь не трогайте.
— Хорошо, — ответил тот, рассматривая ангар.
***
Через несколько минут из-за дверей раздался громкий многоголосый рев и оттуда вышла Вастра вместе с Фархатом и еще каким-то длинноволосым парнем. Они о чем-то спорили, но, подойдя чуть ближе к Коулсону, перестали.
— Фил, рад тебя видеть, — улыбнувшись, подошел к нему Фархат. — Как ты себя чувствуешь?
— Хорошо, — удивленно ответил Коулсон.
— Это очень хорошо, — улыбнулся Фархат. — Позволь представить тебе нашего хорошего друга — Доминион.
— Приятно познакомиться, — сдержанно поздоровался с агентом блондин.
— Что мы будет теперь делать? — оглядел товарищей Фархат. — Вастра?
— Да, Фил, я могу предложить вам два варианта дальнейших наших действий: Мы можем вернуть вас в ЩИТ., но сотрем воспоминания обо все, что случилось с вами за последние четыре дня.
— Четыре дня? — перебил девушку Коулсон.
— Да, четыре дня — три дня происходил процесс регенерации, — кивнула Вастра и усмехнулась. — А второй вариант: Вы вместе с Доминионом отправитесь в увлекательное путешествие по Вселенной. Выбор за вами, Фил.
— Я думаю, я выберу второй вариант, — не раздумывая ответил девушке Коулсон.
— Отлично, — улыбнулся Фархат и взял с ближайшего стеллажа небольшую монетку. — Надень это.
— Что это? — настороженно посмотрел на нее Фил.
— Это специальный наушник-переводчик, — успокоил его Фархат и протянул ему монету. — Одень его.
— Оно так и должно жечь? — потер ухо Коулсон, заметив, что наушник исчез.
— Это пройдет, — успокоила его Вастра, заметив удивление агента. — Наушник погрузился в ухо.
— Ну что, — вздохнул Доминион, — Раз вы все закончили, то прошу на борт моего корабля.
Наклонившись, он нажал какую-то невидимую кнопку на днище корабля и там открылся люк, ведущий внутрь.
— Доминион, — окликнула его Вастра и протянула тому небольшую тонкую карту. — Расскажи ему.
— Хорошо, — усмехнулся блондин и повернулся к Коулсону. — Заходи.
***
— Пристегнись, — сел в соседнее с Доминионом кресло Фил. — Можете открывать.