Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 33 из 64

- Да

- я знаю - сказала Эми

Куда ж без чая

Без него фактически некуда

На этот раз я искренне улыбнулась

- Тебе стало по лучше? - заботливо уточнил Рейн

Он уже видел большую пародию на мое лицо, таким образом, это его не удивило

Смотря что подразумевать под лучше

Я покачала головой

Даже не знаю

Рейн уже открыл было рот, как будто собирался сказать еще что-то, но к нам на лестнице присоеденились Чарльз и Джес

Джес ни как не прокомментировал мою внешность, а чарльз кивнул

- Ты выглядишь лучше

Я пнула его слегка кулаком и он усмехнулся

Меня поразило, насколько добрыми были эти люди

лучше, чем большенство людей, которых я знала

Только я была расстроенным инструментом в этом слаженном оркестре

В столовой,суетилась Анна, через кухонную дверь, были видны ее руки , несущие большой эмалированный горшок тушеного мяса

Она поставила это на стол и обернулась ко мне, изучая мое лицо

- Ты выглядешь лучше

Улыбнулась она отстроняясь

- Чертовски хороша

- Это все чай - произнесла серьезно Эми и Рейн рассмеялся

На мгновение в комнате ощутилась светящаяся теплота — его лицо так изменилось, когда он улыбнулся, когда засияли его глаза

Вскоре все мы уже расселись, передавая миски с тушеным мясом и корзинки с хлебом

я чувствовал себя смущенной — все, должно быть, знали о моем несчастном случае — и когда я заметила свое отражение в позолоченном зеркале на стене, я отскочила, удивленная тем

Я чувствовала себя неуместной

Теперь я ощущала себя подобно неоновой вывеске, мигающей посреди мягкой ночи пустыни

Я взяла кусок хлеба, когда какое-то движение привлекло мой взгляд

Я увидела на нем личинок

Живых личинок, корчащихся на хлебе

Брин отбросила с воплями свой кусок

- Посмотрите на хлеб - кричала она

- Что происходит - спросила Ривер

- Я испекла хлеб сегодня! - сказала Рэйчел

Чарльз откусил кусочек тушеного мяса и его глаза округлились

Он спрыгнул со скамьи и побежал в кухню

Мы слышали, что его вывернуло

- Кто-нибудь пробовал мясо? - задал Эшер вопрос Солису

- Кусочек

Солис опустил в него ложку и аккуратно ее облизнул

Его лицо искривилось

- Ум...

Анна тоже опустила палец и попробовала

Она тут же это выплюнула это себе справо за спину, чтобы не бежать через нас на кухню

Она выглядела потрясенной

- Пять минут назад мясо было превосходным. Я пробовала его Рэйчел подтвердит

- И это так - сказала Рэйчел

- Это было восхитительно.

Теперь на вкус это напоминает падаль

И яд

Анна убрала мясо

- И хлеб тоже - сказала Ривер

Ее лицо выглядело серьезным

- Когда вы его приготовили, Рэйчел

Рейн поднялся и убрал весь червивый хлеб

Когда он собрал все это, он толкнул дверь, а затем мы услышали, как хлопнула дверь черного хода

- Я приготовила это днем, - сказала Рэйчел

- только что

Оно еще даже теплое

И вы не использовали в рецепте личинок - сказал Солис, предпринимая слабую попытку пошутить

- Нет сказала Рэйчел

Она и Анна выглядели шокированными

Я так же волновалась, как и остальные, пока мне не пришло в голову, что это моя тьма

Я натворила это

Еда была превосходной, пока я не спустилась вниз

О, мой Бог - это из-за меня - пробормотала я

Рядом со мной Джес спросил: - Что?

Я огляделась, уже отодвигая скамью

- Это из-за меня





Я натворила это

Я спровоцировала аварию

Я заставила библиотеку взорваться

Все дурное происходит из-за меня

- Что значит из-за тебя - начал Эшер, но я перебила его

На Кануне нового года, я попытался отбросить свою собственную тьму, - признал, а я будучи все более расстроенной

Ноя только освободила ее

- Неужели вы сами не видите? Это из-за меня. Во мне причина!

- Настасья - сказал Солис - я так не думаю

- я не могу оставаться здесь - крикнула я и выбежала прочь

я взлетела вверх по лестнице, как будто дьявол, в которого мы не верили, преследовал меня

я стыдилась своего прошлого, своей глупости, и того насколько долго я сопротивлялась правде

Перепуганная наледием, оставленным моими родителями, которых я безмерно любила

Если, размышление я над моей жизнью прежде, было просто болезненным, теперь она походило на истощение, острую боль, разъедающую кислоту, брошенную в мой мозг

Когда я уезжала прошлый раз, мне следовало остаться, но я не хотела этого

Теперь я нуждалась в этом, словно в воздухе

Но очевидно мое присутствие разрушало все и вся

После целой жизни, где я считала себя хозяйкой, мое прошлое преследовало меня

Я ворвалась в свою комнату, ощущая, что моя голова вот-вот взорвется

Я дико озиралась, не имея ни малейшего представления, что теперь делать

Теперь, когда я узнала о своей собственной тьме, не было никакого способа не замечать этого — и это сводило меня с ума

я обернулась на звук и увидела, что Ривер шла за мой

Она взяла меня за руку

- Настасья, послушай меня - сказала она убежденно

- Ты должна -

- Что я должна? - я знала что была близка к истерике

Я полагала, что Ривер знала обо мне все

Включая — О, Боже!” - Я закрыла рот рукой, затем упала на колени и скрючилась под своей кроватью

- Что ты делаешь? - спросила Ривер

я отодвинула плинтус и засунула руку в отверстие, затем попыталась ухватить свернутый платок

Я никогда и никому не показывала амулет своей матери

Я быстро развязала платок, буквально выбросив кусок старинного золота в руку Ривер

- Вот! Забирайте его - в нем таится зло. я больше не могу хранить это

Мои глаза были дикими, дыхание прерывистым

Какая-то часть меня ощущала себя подобно свидетелю, напряженно наблюдая со стороны, но не будучи способной остановить или изменить это

Ривер поймалаа его, и медленно расправляя руку и смотрела на мой амулет, сломанный и без камня

Ее глаза округлились

Она подошла к двери и закрыв ее, наложила заклятье, так чтобы никто не мог войти и помешать

- Что это? - ее голос был спокойным

- Вы знаете что это - ответила я робко

Она удивленно посмотрела на меня, и снова стала его изучать

Ее длинные пальцы медленно прослеживали древние руны и другие символы на нем

- Тарк-син дома Уилфур

- Я не могу.... он очень красивый, - сказала она , со странным выражением, и затем попыталась возвратить это мне

- Мне это не нужно - произнесла я с горечью

Я всегда носила его с собой

Я отодвинула шарф и волосы, обнажая мою шею

Я впервые добровольно показывала кому -то свой ожег

- Ривер фактически задохнулась

- О, Нас - выдохнула она

- Как? -

- Он прожег кожу

Случайно - добавила я

Таким образом пусть он будет

Подальше от меня

- Он сломан, заметила Ривер, поворачивая его в руке

Он вспыхнул, словно ожил в присутствии сильного бессмертного

Было две половинки

И лунный камень

Я потерла рукой глаза

- Вы должны уничтожить его - в нем заключено зло

Это принесло сюда зло

напирала я

Это разрушает меня

- Нет, ты неправа, - сказала Ривер, будучи очарованной амулетом

идея, что мой Тарк-син мог быть достаточно темным, чтобы обольстить Диаволу из прошлого вызвала отвращение у меня, как только я подумала об этом — и я не знала, что мне делать

Все, чтобы я не делала приводило к пагубным последствиям

я была ядом, столь же отвратительным как то тушеное мясо внизу, и я должна была выбраться отсюда прежде, чем я разрушу все, над чем работала Ривер