Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 20 из 64

Но уволить? Вот, дерьмо

Мне как никак нужна была работа

Для собственного развития

Уволена? - я пыталась храбриться

- Уволена - крикнул он снова

- Получи свои деньги, и убирайся!

- Отлично - я развернулась и направилась к своему пальто и тай карте

Затем я встала напротив него

- Сейчас - заявила я закрывая свою тайм карту на прилавке

- Вы должны мне еще за шесть дней до нового года

- Убирайся - кричал он

Я посмотрела в лицо Меривезер, которая была похожа на дрожащую осину

- Свидимся когда-нибудь- сказала ей

- Жаль, что твой отец оказался таким ублюдком

Ее глаза расширились, а старый Мак прерывисто задышал

Я вышла в темноту, понимая, что мне предстоит отправиться домой и рассказать о том, что меня уволили

и то, что я не была способна сохранить работу, что в общем-то под силу любому дрессированному шимпанзе

тьфу

Как только аптека Макинтера исчезла из моего поля зрения, я замедлила шаг

Глупо-то как, я шагала в противоположном направлении от того места, где был припаркован мой автомобиль

Но не было иного способа вернуться, кроме как снова пройти мимо витрины

Я сжала зубы

Ужасная получилось

Меня уволили

И я ни чем не помогла Меривезер, ее бледное лицо так и стояло у меня перед глазами

Дерьмо

Я поняла, что стою перед Эрл Фредом, нашим местным универмагом

и вошла

Что же мне сказать Ривер? Все или только часть правды

Все

Включая то, как я орала на босса, что и повлекло мое увольнение

Я отправилась в секцию сладостей, для того чтобы мое вконец испорченное настроение получило некоторую компенсацию в виде позабытых лакомств

Которую все знают, следует назвать Сейчас или потом

когда я стояла у кассы, я бросила взгляд в дальний угол магазина

Я заметила знакомое мелькание зеленовато- малиновых каштановых волос

Дрей

мне отсчитывали сдачу, и я не могла подойти к ней, но я хотела, чтобы она меня заметила

Тем более что я заметила, что она пыталась что-то стянуть, пряча это под своим жакетом

Мое сердце упал

- Мисс- кассир протянул мне чек

- Спасибо

Я взяла его и двинулась к выходу, прогибаясь под тяжестью, в конец измотавшего меня дня

Выйдя, я прислонилась к зданию и развернула свое лакомство

В воздухе кружился снег: его пушистые белые хлопья опускались на припаркованные вдоль улицы машины

мне не пришлось долго ждать

Через несколько минут Дрей небрежно прошла через двери, и подчиняясь инстинкту самосохранения ускорила шаг

- Эй

она повернулась на мой голос и заметила меня

Я протянула ей угощение

Она немного поколебалась

- Это кислое яблоко - уговаривала ее я

Она состроила гримасу и взяла угощение

- Как дела7 - спросила я

Она пожала плечами, не глядя на меня

- Отлично

- У меня тоже

Спасибо, что спросила

Она снова пожала плечами и положила леденец в рот

Я решила, что спрашивать ее о праздниках, было не самой лучшей идеей

- Чем занимаешься?

- Как обычно





Благотворительностью в церкви

чтением для слепых

она жевала с открытым ртом, наблюдая, как падает снег

- Ты придумала, как выбраться отсюда? - в прошлый раз мы говорили о том, как могла бы измениться ее жизнь

Она презрительно посмотрела на меня

- Нет

- Что с ней такое? Ее тон не отличался дружелюбием

На это было интересно посмотреть в зеркало шестью месяцами ранее.

Или даже неделю назад

Черт возьми, есть ли вообще какая то польза людям от общения со мной

- я поло гала, что ты хочешь выбраться отсюда, от людей не способных оценить твой внутренний мир

Кислое яблоко подступило к моему горлу

Ей стало скучно

- я в порядке

она походила на иллюстрацию заочного курса "Ты тоже можешь стать противной"

И так как и люди общающиеся со мной сегодня не отличались особым терпением, у меня тоже иссяк его запас

- Ты зачем стащила батарейки у Элла?

Она нахмурилась

- Заметила?

- Воровка

Она закатила глаза

Снежинки приземлялись на ее прическу и таяли

Было безумно холодно, возможно подействовало мое увольнение и задетое самолюбие Меривезер

Мы говорили о дне полнолуния - сказала я.

Я предлагала тебе уехать из города

Почему ты осталась здесь и продолжаешь воровать?

- Да кто ты такая - возмутилась она

Мой опекун? что дает тебе право так со мной разговаривать?

Вероятно нормальный человек услышал бы здравый смысл в ее словах и отступил

Но это нормальный

- Я та, которую ты должна услышать! - ответила я

Я знаю больше тебя, натворила больше чем ты, и куда более потеряла чем ты! Я - старше тебя, старше чем ты когда-либо будешь! И ты знаешь, и я знаю, что этот город собирается разрушить тебя! Ты бродишь по округе с проигравшими, вытворяя глупости типа скандала на школьных танцах и кражи батарей, ради Бога — ты и теперь полагаешь , что у тебя все прекрасно? Уезжай!

Дрей разъяренно уставилась на меня

- Да пошла ты - заорала она так, что некоторые покупатели, выходящие из Эрлза оглядывались на нас

Тебе ли меня учить? У тебя нет никакой семьи, никаких друзей — ты находившийся на реабилитации на какой-то глупой ферме, и ты работаешь в никчемной аптеке из средневековья Иисус! И ты читаешь лекции мне? У тебя даже диплома за среднюю школу нет! Ты - большая карикатура

Я было открыла рот, но резко его захлопнула

У меня действительно не было никакой семьи, я оставила всех своих друзей, я куда более нуждалась в реабилитации, чем она, меня только что уволили со своей жалкой работы, и я действительно никогда не заканчивал средней школы...

когда я это осознала, мне захотелось свалиться в сугроб и умереть

Она потешалась над выражением моего лица

- Правда бывает горькой, ха?

- Для тебя это только клише - пробормотала я

- Сама ты клише - ответила она холодно

- Ты пытаешься помочь людям, не замечая в каком беспросветном тупике находишься сама

- Я знаю, но что похожа моя жизнь! - Просто ищу путь чтобы выбраться

Я признавала ее право сердиться на меня

- Так вот тебе мой совет:

Уезжай сама и заботься о собственных проблемах

Оставь меня в покое

Она развернулась и исчезла в ночи

- Дрей! - крикнула я, не имея не малейшего представления, что я собиралась сказать

Не оборачиваясь, она показала мне палец

Бесподобно

Глава10

Так как этот безумный день, все еще продолжал катиться под гору, а мне по прежнему предстояло сообщить о моем увольнении, я пронеслась мимо освещенных окон аптеки Макинтера к своему авто

В Риверз Эдж было много освещенных окон, манящих теплом. Во дворе снег покрыл все словно сахарной пудрой. Я вышла из своего автомобиля и пошла к дому, задаваясь вопросом, сумею ли я прокрасться наверх в горячую ванну ни кем не замеченной. Я поднялась на лестницу и спокойно открыла темно-зеленую парадную дверь —

- привет! Настасья! Они готовят китайскую еду на обед! - В парадной Эми чуть ли не подпрыгивала от волнения. - И Чарльз жил в Китае, и он знает, как это делать

Как она узнала, что Чарльз жил в Китае? Я не знала. Она же ведь только приехала!

Анна вышла улыбаясь мне навстречу. Привет - Как прошел день?

Мой план разваливался на глазах

- Меня уволили- я ощущала, как трясется мой подбородок, для ощущения полноты картины моего унижения, мне не хватало только расплакаться перед всеми, включая Эми, для которой Рейн готовит восхитительный шоколадный десерт