Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 46 из 70

— Ты рада? — она быстро закивала. Мужчина улыбнулся и кивнул вперед. — А вон и Макдак, который тогда заменил нам ресторан. Говоришь, голодная? — вновь частые кивки. — Тогда сначала заедем туда, — он подмигнул ей, она хихикнула.

Смятение пропало, страха словно и не было. Осталось лишь чувство легкой неловкости, ведь все это происходит впервые с тех пор, как они разругались больше года назад. Раньше они частенько сюда ездили, смотрели на озеро, наблюдали за тенями, появляющимися из-за садящегося солнца, разговаривали и целовались, смеялись и кормили друг друга едой из того самого Макдака. Так и сейчас они остановились возле него, дабы не нарушать традиции. Единственное, Миа пошла туда одна — под укоризненное цоканье женщины Оливер направился к китайскому ресторанчику рядом за лапшой в коробочках. Спустя десять минут они встретились у автомобиля. Миа картинно качала головой и закатывала глаза, глядя на пакет в руках Оливера, и крепко прижимала к груди свой пакет из Макдональдса. Еще через десять минут машина притормозила на том же самом месте, куда Оливер месяц назад привозил своих учеников.

— Разувайся пока, — быстро бросил Оливер, открывая дверь.

— Разуваться? Издеваешься? — недовольно фыркнула Миа. Поджала губы. Тот повторил за ней.

— Думаешь, я позволю царапать капот каблуками? Я так не думаю, — на это Миа закатила глаза.

— А как мне выйти?! — продолжила она. Оливер многозначительно на нее глянул и раздраженно вздохнул. Миа хмыкнула. — Ладно-ладно, уже снимаю, — она торопливо сбросила с ног туфли, стала разминать ступни. — Слушай, а…

— Лови, — Оливер не дал ей договорить. С заднего сидения, где он сейчас собирал в кучу несколько пледов, Мие на колени упала пара носков. Мужчина не смотрел на нее, но слышал легкий смешок, а после, когда уже шел к капоту, краем глаза заметил, как Миа быстро надевает носки, и сам себе улыбнулся. Закинув пару пледов себе на плечо, он развернул самый большой и постелил его на капоте, остальные бросил сверху и пошел к пассажирскому месту, где его ждала Миа. — Давай сюда, — не дожидаясь ответа, взял женщину на руки и прижал к себе. Она не успела среагировать, и единственное, на что ее хватило — крепче ухватиться за своего мужа, чтобы не упасть. Она обвила руками его шею и уткнулась в нее лицом. Оливер почувствовал напряжение от ее рук. — Ты испугалась, что ли? — он слабо хмыкнул и слегка подкинул женщину, на что она фыркнула и ущипнула его за плечо. Мгновение — она сидит на капоте на пледе, и Оливер уже бросил ей на ноги один и стал расправлять второй. — Этим ноги укрой, второй — на плечи.

— А ты? — негромко спросила она, взяв в руки мягкую материю. Глянула на мужа — тот скривился и закачал головой. — Как знаешь. Учти, что я не буду с тобой делиться.

— В машине еще один есть, так что не сильно хотелось, — парировал тот. Накинул плед ей на плечи. — Снимешь, если будет жарко, — теперь он отправился за едой.

— Ой, прихвати мою сумочку!

— На, — он отдал ей сумочку и бумажный пакет, обошел машину и сел на капот с другой стороны. — И зачем тебе сейчас… — он не успел спросить ее, зачем ей понадобилась ее сумка. Обернувшись на женщину, увидел, как та красит губы темной помадой цвета спелой ягоды, внимательно глядя в зеркало. — Серьезно? То есть, ты сейчас накрасишься, а потом съешь всю помаду вместе с Маком? — он хмыкнул, наблюдая за этим действием, закачал головой. Миа на него недовольно шикнула.

— Я вообще хотела выглядеть по-другому сегодня, у меня был такой прекрасный образ! А ты со своим магазином и интригами… Так что да, я накрашусь, чтобы съесть помаду! — теперь она занималась волосами, которые только что распустила. Взъерошила пряди, мотнула головой и посмотрела на Оливера. — Я, конечно, подозревала, что мы сюда приедем, но вдруг ты б повез меня в какое-то солидное место. Надо ж было прилично выглядеть, — они улыбнулись друг другу. Небрежно бросив сумку себе за спину, Миа взялась за свой пакет. — Приятного аппетита.

Они принялись за еду, не разговаривая, глядя на качающиеся волны озера, розоватые и неровные тени на воде. Их закаты всегда были не такими, как у других. Обычно ведь смотрят на то, как солнце прячется за горизонт, «тонет в воде», но из-за географического положения Чикаго можно было лишь наблюдать, как солнце бросает свои последние лучи в пучину озера, стараясь прорваться между взлетевшими ввысь небоскребами. Этим и приходилось довольствоваться Оливеру и Мие всякий раз, как они были здесь, но им это нравилось.

— Я так давно не была здесь, — протянула Миа, не отрывая взгляда от бликов на воде. — А мы так и не съездили на другую сторону Мичигана, чтобы посмотреть нормальный закат, — теперь она посмотрела на Оливера. Тот только пожал плечами, продолжая неторопливо жевать. — Как ты можешь есть китайскую лапшу? Гадость же.

— А мне нравится. Да и ею проще наесться, чем твоей картошкой, — мирно ответил он. Миа скривилась в непонимании. — Ты хотя бы обедала, а я вообще ничего не ел сегодня.

— А… — протянула она. Закусив губу, придвинула к Оливеру стоящую между ними коробочку с наггетсами. — Будешь? Бери, если хочешь, — Оливер кивнул, улыбнувшись. Миа вновь посмотрела на озеро. — Здесь всегда так спокойно. Я люблю Чикаго, но иногда хочется тишины. Хотя знаешь, у родителей я чуть с ума не сошла, там вообще глушь какая-то. Я бы не смогла там жить.





— Поэтому решила вернуться? Не слишком рискованно? Одной, с ребенком, в таком большом городе, — он поддержал разговор.

— Почему одна? Мик и Майк тут. Они хоть и дураки оба, но точно меня бы не бросили. Линда еще, работа моя. Так что я знала, что смогу справиться. Буду сильной и независимой женщиной, способной за себя постоять, — женщина хмыкнула и надкусила палочку картофеля.

— Про меня ты вообще не думала?

— Нет, думала, конечно. Но… Скажем, это были не самые хорошие мысли, — теперь она негромко хмыкнула, отправляя в рот еще одну палочку. — Я думала, что тебе абсолютно все равно, а твои просьбы вернуться назад — временная прихоть.

— Сейчас ты думаешь иначе? — Оливер хохотнул и слегка ткнул женщину локтем. Она хмыкнула.

— Ладно, я признаю, что была неправа. Но это в первый и последний раз! — они вместе рассмеялись. — Да, я впервые была рада, что я неправа. Я не думала, что вы с Кевином так быстро поладите. Он тебя очень любит.

— Это приятно. Я тоже люблю его, — сказав это, Оливер с тоской вздохнул. Если бы они раньше могли так спокойно поговорить, сидя на капоте возле озера, то все могло сложиться иначе. Как жаль, что он был слишком горд и упрям, чтобы это понять. Вновь воцарилось молчание, прерываемое шумом бьющихся о берег волн, отдаленными криками птиц и гуляющим ветром. Время словно остановилось, они оба находились в приятном состоянии спокойствия, и не нужно было слов, чтобы понять это. Оливер заканчивал с лапшой в коробочке, а Миа посильнее натянула плед на плечи, поправила второй на ногах.

— Я сейчас поняла, что очень сюда хотела. Все-таки, за столько лет ты приучил меня к этому месту, хоть и сначала оно мне не нравилось. Сразу столько воспоминаний. Ты часто бывал тут без меня?

— Я не ездил сюда с тех пор, как мы поссорились. Только месяц назад один раз приехал, привез ребят. Они просили вдохновить их.

— Чего? Тебе вообще не стыдно? — хохотнула женщина. — Это же личное! Еще б в спальню к нам привел, ей-богу, — Миа картинно закачала головой и закатила глаза. Оливер фыркнул на это. — И эту ботаничку Уоллес тоже привез?

— Эй, не обзывай ее! Она очень способная девочка.

— Очень способная, влюбленная в своего препода, девочка. Ты это хотел сказать? — она хитро подмигнула, Оливер приоткрыл рот в непонимании.

— С ума сошла? — он хмыкнул в ожидании ответа. Ее слова позабавили его. Его ученица была в него влюблена? Глупость какая-то.

— Это она сошла с ума. От любви, — трагично произнесла Миа, а затем прижала одну руку к груди. — Ох, мистер Банч, мистер Банч, пожалуйста, проверьте мою работу! — передразнила она Лизу. Оливер рассмеялся.