Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 24 из 25

— Где они?! Где? — Кричала Тонкс. — Кто-нибудь их видит?!

Но сквозь дым невозможно было ничего разглядеть даже на расстоянии фута от собственного лица.

Голова Гарри кружилась от удара и он с трудом поднялся на ноги. Кингсли, словно откуда-то из далека прокричал заклинание, и дым стал рассеиваться.

Гарри приготовился к продолжению схватки, но драться больше было не с кем. Пожиратели Смерти бесследно исчезли. Рука Гарри, державшая палочку, бессильно опустилась.

— Как ты, Гарри? — Испуганно спросил мистер Уизли. — Дамблдор поручил нам следить за домом на случай чего. Мы увидели Пожирателей и тут же бросились к вам, но они оставили двоих на выходе и они смогли нас задержать.

— Я… В порядке, — ответил Гарри. — Лучше помогите Гермионе и её родителям…

Он посмотрел на пол, на то самое место, где только что лежала Гермиона. Но её уже не было. Гарри бросился осматривать полуразрушенную кухню, но всё тщетно.

— Гермиона, — слабо позвал Гарри, хотя он уже всё понял.

«Ты сам придёшь к нам… — звучали в его голове слова Беллатрисы Лестрейндж. — Сам придёшь… Придёшь…»

Гарри поморщился, но не столько от физической боли. Что бы там ни затевал Дамблдор, что бы ни придумал Гриндевальд, насколько бы не были малы их шансы на победу, пришла пора встретиться с Волан-де-Мортом. Они придут…

========== Глава 14: Коготь дракона ==========

Особняк Малфоев был точно таким же, каким предстал в видении Гарри. Не было сомнений — Волан-де-Морт послал ему эту картину. Тёмный маг знал, что Гарри никогда не оставит Гермиону у него в плену и потому всё, что ему оставалось — только ждать.

Гарри накинул на себя мантию-невидимку, и тут же рядом с ним появилась его точная копия. Всё те же непослушные волосы, круглые очки, даже шрам в виде молнии. Все сразу же скажут — это Гарри Поттер.

— Готов, Гарри? — Тихо спросил Гриндевальд, голосом Гарри.

— Да.

— Тогда идём. Не отставай. Второго шанса у нас не будет. Альбус… — он замолчал, видимо вспоминая свою недавнюю встречу с Дамблдором. Гарри до сих пор удивлялся, как два столь старых врага тут же не передрались между собой. Однако они смогли сохранить холодные головы на плечах. И согласились действовать вместе, по крайней мере на время. — Альбус со своими людьми и Беном, ждёт начала заварушки. Артефакт при тебе?

— Конечно, — кивнул Гарри, хоть и понимал, что этого никто не увидит. Он крепко сжал длинный драконий коготь, лежащий у него в кармане. Гриндевальд так и не признался, где достал эту штуку, но сила исходившая от когтя была такой, что бросала в дрожь.

Они пошли к воротам особняка. Гриндевальд несколько раз постучал, и хоть на первый взгляд поблизости никого не было, рядом с ними сразу же появились два мага.

Кажется, они не верили своим глазам. Но всё же ворота открыли. Настоящий Гарри под мантией-невидимкой едва успел проскользнуть следом за Гриндевальдом. За их спинами тут же щёлкнул замок. Всё… Обратного пути нет.

— Хозяин предупреждал нас, — проговорил один из магов. — Но мы не были уверенны, что тебе хватит смелости прийти.

Гриндевальд не стал ему отвечать и маг больше ничего не говорил. Их провели внутрь особняка, который сейчас казался пустым и заброшенным. Однако Гарри знал, что это лишь иллюзия. Здесь наверняка скрывается не один десяток Пожирателей Смерти, дожидающихся только команды от своего господина.

Волан-де-Морт уже ждал их. Он стоял один в пустой комнате на втором этаже, предвкушая предстоящую встречу со своим главным врагом.

— Гарри Поттер, — улыбнулся Волан-де-Морт. — Я и не сомневался, что ты придёшь ко мне… — Но Гриндевальд молчал, и он продолжил. — И так же я не сомневался в том, что следом за тобой придут эти… Члены Ордена Феникса. Думаешь, они успеют вовремя, чтобы спасти тебя? Этот дом слишком хорошо охраняется, Гарри! На каждого человека Дамблдора будет четверо моих.

— Где Гермиона? — Ровным голосом спросил Гриндевальд.

— Как это трогательно, — лицо Волан-де-Морта скривилось. — Даже находясь на самом краю гибели, ты думаешь о своей грязнокровой подружке. Она пока в подземельях, но не волнуйся, я обязательно приведу её посмотреть на твоё мёртвое тело, Гарри.

Гриндевальд улыбнулся. Он узнал, что хотел, и теперь можно было больше не скрываться.





— А ты уверен, что я именно Гарри Поттер?

— Что ты хочешь этим сказать? — Быстро спросил Волан-де-Морт. От былой уверенности не осталось и следа.

— Я хочу сказать, что меня зовут не Гарри, а Геллерт.

— Геллерт? Геллерт Гриндевальд? — прошипел Волан-де-Морт, улыбнувшись. — Какая встреча. Теперь понятно, куда делись мои Пожиратели Смерти. Ты пришёл, чтобы извиниться?

— Не сегодня, — спокойно ответил Гриндевальд и достал палочку.

Волан-де-Морт если и испугался, то не подал виду.

— Когда-то ты и впрямь был устрашающим магом. Когда-то я даже завидовал тебе. Но времена меняются. Теперь ты лишь жалкий, ослабевший старик, как и Дамблдор!

Гриндевальд не стал больше тянуть время. Он взмахнул палочкой, и комната взорвалась смесью огня и молний. Волан-де-Морт, однако, был готов. Он выставил перед собой щит, достаточно мощный, чтобы остаться невредимым и сам бросился в атаку.

Такого боя Гарри ещё не доводилось видеть. Оба великих мага не произносили ни слова, однако магия, творимая ими была невероятно мощной. Лучи заклятий, о которых Гарри даже ничего не знал, летели навстречу друг другу и взрывались, сталкиваясь в воздухе.

Гарри так и остался бы наблюдать за их поединком, но он помнил о том, что Гермиона всё ещё томится в заточении. Не снимая мантии, он бросился по коридорам на её поиски и тут же понял, что Дамблдор и члены Ордена Феникса атаковали особняк с улицы.

Пожиратели Смерти со всех ног бежали на звуки боя и несколько раз чуть не врезались в невидимого Гарри. А он всё бежал и бежал в низ, к подземельям, боясь того, что может там найти.

Первый этаж уже был полуразрушен. Повсюду лежали обломки и осколки стёкла, были и первые раненные Пожиратели. Гарри перешагнул через одного из них и стал спускаться вниз по ступенькам.

У самой решётчатой двери стоял маг, держа наготове волшебную палочку. Его слегка трясло от звуков близкого боя, но глаза горели жёсткой решимостью. Гарри не стал сбрасывать с себя мантию-невидимку. Он направил на Пожирателя палочку и пробормотал: «Империо».

Лицо волшебника тут же озарила беззаботная улыбка. Он забыл обо всём на свете. Ему было сейчас по-настоящему хорошо.

Гарри откинул с головы мантию и отдал приказ.

— Иди наверх и помоги Ордену Феникса.

— Слушаюсь! — Подпрыгнул на месте маг и бросился вверх по ступенькам.

Гарри проводил его взглядом и при помощи заклинания открыл дверь темницы. Внутри… Лежала на полу Гермиона. Она не двигалась, и Гарри чуть не задохнулся от пронзившей его страшной мысли.

— Гермиона! — Он бросился к ней и перевернул на спину. С минуту он замерев, прислушивался, и к своему огромному облегчению услышал слабое дыхание. — Оживи!

Это была единственная лечебная магия, которой владел Гарри, но и её хватило, чтобы Гермиона открыла глаза.

— Гарри, — слабо сказала она. — Где мы?

— Хотел бы сказать, что в безопасности, но… Ты сможешь идти? Очень нужно!

При помощи Гарри, она хоть и с трудом, но всё же поднялась на ноги. Половина дела была сделана, но вторая часть плана была не менее сложной. Нужно было выбраться из особняка, который ко всему прочему загорелся.

Гарри накинул на себя и Гермиону мантию-невидимку. Конечно, она была уже коротковата для них двоих, и не могла скрыть полностью. Но разве в полной неразберихе боя сможет кто-нибудь заметить даже такую удивительную вещь, как ботинки, отдельно от тела, шагающие по полу?

В последствии Гарри не мог вспомнить, как ему удалось вывести сильно ослабленную Гермиону. Весь первый этаж полыхал, и сражение шло уже на втором этаже. Тот самый маг, которого Гарри заставил сражаться против своих, лежал на полу с окровавленным лицом и вскоре огонь добрался и до него.