Страница 1 из 2
Свежий бриз Атлантического океана ворошил длинные листья лохматых пальм, выстроившихся в стройные ряды вдоль приморского шоссе. Из Майами в направлении Форта-Лодердейл неторопливо двигался голубой «ягуар». Сзади послышался нарастающий рёв мотора, и вот уже мимо на бешеной скорости пронёсся пикап «понтиак».
Водитель «ягуара», красивый блондин с мужественными чертами лица, удивлённо присвистнул и выразительно повертел пальцем у виска: «Сумасшедший!»
Пикап был впереди метров на двадцать пять, когда со дна кузова привстал мужчина в тёмной куртке. В его руках оказалась толстая труба – ручной гранатомёт. Он поднял его на плечо и прицелился…
Блондин инстинктивно крутанул руль, «ягуар» скакнул вправо, но граната всё же догнала его – влетела в салон автомобиля и взорвалась. «Ягуар» покатился под откос и врезался в толстый столб пальмы.
Сразу же после выстрела мужчина улёгся на прежнее место и накрылся брезентом. Пикап прибавил скорость и унёсся вдаль.
Через минуту-две сзади раздался взрыв. Мужчина поднял голову из-под брезента: вдали на месте катастрофы бушевало пламя, и к небу потянулся чёрный столб дыма. Он удовлетворённо осклабился в мерзкой усмешке:
– Хорошая работа, босс будет доволен.
Пикап сбавил ход. Мужчина упёрся руками в противоположные борта, чтобы предохранить себя от сильной тряски. «Понтиак» свернул с асфальта и затрясся по грунтовой дороге. Проехал между пологими холмами. За ними в небольшой лощине, скрытой от нежелательных глаз, стоял серый «бьюик», за рулём которого нервно курил сигарету смуглый усач, комкая в руках только что опустевшую пачку «Мальборо». Завидев приближающийся пикап, он сразу же завёл мотор.
Приехавшие бросили свою машину и пересели в «бьюик». Стрелявший из гранатомёта мужчина был громадного роста, имел угрюмое лицо со шрамом через всю левую щёку. Глаза смотрели пронзительно и злобно, спутники старались не встречаться с ним взглядом.
Автомобиль выехал на шоссе и направился в Форт-Лодердейл. В городе около универсама высадил пассажиров: на автостоянке их дожидался «шевроле-корвет», а водитель «бьюика» направился на окраину города, где находилось предприятие, перерабатывающее металлолом. Среди завалов утиля с шумным уханьем работал пресс.
Усач около него притормозил и вышел из машины. Лапа крана подхватила её и перенесла под пресс. Опустилась стальная плита, смяв «бьюик», словно пустую яичную кожуру, превратив в бесформенный ком металла, пластика и стекла…
+ + +
В вечерних теленовостях сообщили о происшествии на загородном шоссе. Был показан обгоревший остов «ягуара», из которого полицейские извлекли три чёрных обгоревших трупа, один из них – детский. От их вида молодому полицейскому стало дурно и его вырвало. Его коллеги держали себя в руках, только порой отворачивали головы в сторону.
Настырный журналист взял короткое интервью у лейтенанта полиции, который сообщил, что погиб его коллега, сержант полиции Майами Эрик Росси, его жена Диана и их трёхлетний сын Ульф. О причине аварии лейтенант ответил: это отнюдь не несчастный случай, а хладнокровное убийство. Машина изрешечена осколками гранаты. Мотив преступления ещё предстоит выяснить…
+ + +
Странное письмо, очень странное. Адрес не написан, а наклеен из отдельных слов и букв, вырезанных, очевидно, из какой-то газеты.
Жак Рюэ усмехнулся: «Не пожелали оставить свой автограф».
Посмотрел конверт на свет, осторожно пощупал, перегнул. Вроде бы, подвоха нет. Распечатал. Внутри оказался листок бумаги с такими же наклеенными буквами, как и на конверте. Послание гласило: «Сержант Эрик Росси убит по приказу Симона Зайделя – главы наркобизнеса Майами. Очередная партия наркотиков будет ему доставлена сегодня…»
Инспектор Жак дочитать не успел, открылась дверь и вошёл Джун Ри из отдела по борьбе с наркотиками.
– Чем это ты так увлечён?
– Письмо пришло интересное.
– Да? – Джун подошёл ближе и склонился над листком. – Что пишут?
Джун всегда был парнем нахальным и бесцеремонным, всюду совал свой нос. Жак хотел было убрать письмо, но спохватился:
– Глянь-ка, здесь сказано о твоём бывшем коллеге. Ты же тогда работал с Эриком Росси, занимался наркодельцами. И письмо на эту тему.
Джун пробежал глазами текст, на мгновение задумался, а затем сказал:
– Чушь всё это. На твоём месте я бы выбросил его в мусорную корзину. А ты что намерен предпринять?
– Не знаю. Подумаю. Возможно, последую твоему совету.
Через пару минут Джун удалился, сославшись на какие-то свои дела. Инспектор спокойно дочитал письмо: «…очередная партия наркотиков будет ему доставлена сегодня помощником капитана грузового теплохода «Фиеста».
Задумчиво почесал подбородок. Странное письмо. Ну, а вдруг информация в нём истинная?..
Немного поколебался, и всё же позвонил в порт. Ему сообщили, что «Фиеста» с грузом бананов готовится пришвартоваться к причалу.
– Откуда судно прибыло?
– Из Колумбии.
– Спасибо! – Жак поспешил к своему начальнику лейтенанту Иану Ферфоксу.
Показал анонимное письмо и доложил:
– Сэр, я узнал, что теплоход «Фиеста» только что прибыл в наш порт. Из Колумбии, конечно же.
– Приплыло к нам, можно сказать, из самой цитадели мировой наркомафии. Чувствуется, автор письма – осведомлённый человек. А Зайдель действительно человек крайне сомнительной репутации, его причастность к наркобизнесу несомненна. Мы его давно на заметке держим. Кстати, несчастный Эрик им занимался. Уже полгода как его нет с нами. Убийц так и не нашли. Увы… Жаль, очень жаль, сотрудником он был безупречным. Истинный профессионал. И как человек на редкость хороший… Ладно, теперь по делу. Имеются данные о причастности Зайделя к нескольким убийствам. Наркотики – это не совсем по нашей части, но думаю, нам следует рискнуть: некогда передавать информацию другому отделу, время не ждёт. Соберите людей, немедленно выезжаем в порт…
Когда две полицейские машины вьезжал на территорию порта, навстречу им выехал чёрный «мерседес» последней модели.
– Жак, запиши его номер, – приказал Иан Ферфокс. – После выясните: кому он принадлежит и что тут делал его владелец. Случайно ли он здесь оказался?
Полицейская группа поднялась на борт судна. Заметив их издали из своей рубки, вышел к трапу осанистый капитан с прокуренными усами.
Лейтенант представился ему и спросил о помощнике. Капитан ответил, что тот находится в своей каюте.
– Проведите нас к нему.
Один полицейский встал у трапа, ещё двое – на палубе, а Иан Ферфокс с инспектором и капитаном спустились вниз. Из двери впереди внезапно выскочил человек в чёрной куртке и бросился в противоположный конец коридора.
– Кто это?
На лице капитана отразилось удивление:
– Не знаю, в нашем экипаже такого нет. Странно, как он сюда попал? Зачем?
– Жак, за ним!
Неизвестный выбежал на палубу. Увидев полицейских, заметался, затем поспешил к корме. Инспектор оказался минутой спустя на палубе и закричал:
– Стой, стреляю!
Мужчина мигом сбросил куртку и прыгнул за борт в воду.
Когда Жак подбежал к этому месту, то беглец уже плыл метрах в двадцати.
– Вернись, стреляю! – и почти сразу выстрелил.
Пуля взрыла воду возле головы пловца. Тот сразу же нырнул и показался метров через восемь дальше. Не медля набрал воздуха и вновь ушёл под воду. Инспектор поспешно вдогонку выстрелил, и ему показалось, что он попал в цель, но нет, неизвестный плыл всё так же легко, крови не было видно.
В азарте погони Жак не заметил приближающейся моторной лодки. Она шла прямо на пловца и только в последний момент чуть свернула, закрыв его своим корпусом от взоров полицейских, и сбавила ход. Неизвестный выпрыгнул из воды, ухватился за борт руками, и лодка унесла его прочь. Издали он сделал издевательский жест полицейским. Выстрелы последних никому не причинили никакого вреда.
Каюта, из которой выбежал неизвестный, принадлежала помощнику капитана. На полу лежал мужчина с двумя ножевыми ранениями в живот и грудь. Это и был помощник капитана Гильемо Чавеко. Пульс слабо бился, но когда его стали приподнимать, чтобы положить на носилки, он дёрнулся, судорожно вытянулся и замер.