Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 25 из 32

— На первый взгляд тут довольно спокойно, — заметил Камнебур, оглядываясь по сторонам. — Мы уже рядом?

— Почти пришли, — кивнул Бор. — Не теряй бдительности. Это спокойствие может оказаться обманчивым. Сержант Ангва — умелый боец, и если кто-то или что-то сумело ее задержать…

Камнебур погладил уцелевшей рукой рукоять секиры. Многим гномам разрешалось иметь при себе «этническое» оружие в дополнение к положенному каждому стражнику короткому мечу, Камнебур был горд, что мог заслужить свое право так скоро. Эта красавица не раз его выручала, поможет и теперь.

Орнитологическая петляла, как русло реки. Цель Бора и Камнебура ждала их за очередным поворотом. О том, что они подошли к нужному зданию, недвусмысленно намекнули несколько крепких вооруженных мужчин крайне угрюмого вида.

— Вот те на… — усмехнулся Камнебур, — и давно у нас к индюшкам нанимают телохранителей?

Двое охранников преградили стражникам путь.

— Это частная собственность. Вход запрещен.

— Мы расследуем дело чрезвычайной важности, — начал младший констебль Бор.

– Ордер? — лениво спросил верзила с татуировкой дракона на груди.

— Мы подозреваем, что в этом здании насильно удерживают офицера стражи.

— Да хоть герцогиню Сто Гелитскую. Нет ордера — нет прохода.

К воротам подтянулись еще двое, они окружили стражников, недобро ухмыляясь.

— Вы препятствуете расследованию стражи?

— Стражи? — подошедший косоглазый охранник презрительно плюнул на землю, — Это не той стражи, которая лизала зад вампиру, убивающему наших жен и сестер?

Охранники согласно закивали и потянулись к оружию.

— Вы ошибаетесь, настоящий убийца еще на свободе, — Заб Бор шагнул вперед. — Ты. Я тебя знаю, ты ведь Фрэнк? Фрэнк Свистун! Мы ведь жили по соседству…

Названный Фэнком прищурился, очевидно копаясь в собственной памяти.

— У тебя еще две младшие сестренки, мать растила вас одна…

— Заби? — неуверенно произнес Фрэнк.

— Да, это я. Ты же меня знаешь! В детстве мы столько пережили вместе! И наступление банды «Башмачников», и тот пожар на Табачной, помнишь?

— Да… Было дело…

Обстановка перестала быть такой напряженной. Камнебур вздохнул с облегчением. «Давай Бор, ты молодчина. Они почти раскисли».

— Фрэнк, пожалуйста, нам очень нужна твоя помощь. Ваша помощь. Настоящий убийца все еще на свободе, и это здание… Они каким-то образом связано с этим делом. Нам необходимо его осмотреть!

— Нельзя… — покачал головой Фэнк, — господин де Рут приказал никого не впускать…

— Не потому ли, что он сам как-то связан с убийствами? Подумай сам, зачем успешному парфюмеру и знатному лорду покупать старый сарай, стоящий на курином дерьме?

— Но…

— Пожалуйста, ради твоих сестер. Ради…

Резкий удар прервал монолог младшего констебля и опрокинул его на спину.

— Значит так, — произнес косоглазый, бывший по всей видимости тут главным, — с этим пора кончать.

— Но они сказали, что тот вампир…

— Конечно они сказали, черти их дери! Они бы сказали что угодно, лишь бы получить свое!

— Но этот сарай… Дело и впрямь странное, — заметил татуированный.

— Тебя платят за то, чтобы ты охранял, а не за то, чтобы ты думал! Проклятье! Эти легавые просто заговаривают вам зубы! Избавимся от них.

Младший констебль Камнебур уже стоял над упавшим товарищем, держа в левой руке секиру.

— Это нападение на стражника при исполнении! Я буду вынужден применить силу…

— Ага, попытайся, недоросток, — хищно улыбнулся главарь.

Остальные вслед за ним тоже обнажили мечи. Они неуверенно переглядывались, но Камнебур чувствовал, что чаша весов клониться совсем не в их с Бором сторону.





— Они сами — настоящие преступники! Напялили на себя доспехи и, прикрываясь своими значками, творят, что им вздумается!

Младший констебль Бор застонал и попытался подняться на ноги, но опять опустился на мостовую. Плохо дело. В другой ситуации, Камнебур уже звонил бы в колокольчик, и со всех окрестных улиц сюда бы спешили стражники им на подмогу, но не теперь. Теперь они были одни. И они были в беде…

— Если мы перережем им глотки и бросим в Анк, никто даже не хватится. В городе творится такое… А если все в чем-то виноваты — значит никто не виноват ни в чем.

Камнебур удобнее перехватил в руке секиру и приготовился подороже продать свою жизнь. Над головой послышался шелест кожистых крыльев. Нападающие замерли.

— Вы слышали? — прошептал Фрэнк.

— Это просто ветер. Мать твою дери! Вы мужики или кучка кисейных барышень?!

Где-то совсем рядом мрачно и угрожающе заскрипела дверь. Стало тихо. Казалось, даже птицы замолчали, испуганные присутствием хищника.

— Заби сказал, что тот вампир на свободе…

Охранники отступили прочь от стражников и встали спина к спине. Они опасливо озирались, чем пугали друг друга еще сильнее.

— И что он где-то здесь…

— Клянусь, я выбью из вас все дерьмо, когда…

Договорить он не успел, потому что с ночных небес на него, подобно огромному соколу, упал вампир. Глаза чудовища горели алыми угольками. Вампир припал к своей потерявшей сознание жертве и жутко зашипел. В неверном свете фонарей блеснули клыки.

Не сговариваясь, бравые охранники с воплями бросились прочь. Когда их крики затихли вдали, вампир выпрямился и подошел к стражникам.

— Мне показалось, что вам не помешает помощь, — он протянул руку младшему констеблю Бору и поднял того на ноги.

— Златосерд? — Бор покачнулся, и вампир осторожно придержал его за плечо. — Что ты здесь делаешь?

— Я слышал, о чем вы говорили с капитаном Моркоу, и решил, что если дела идут настолько скверно, то мне следует рискнуть. Я сумел незамеченным выбраться из штаб-квартиры и…

Златосерд увидел непонимающие взгляды Бора и Камнебура.

— Летучие мыши, — пояснил он. — Не скажу, что это мой любимый способ передвижения, но этих малышек в ночном небе непросто заметить и еще труднее поймать. Так я последовал за вами, а когда понял, что вы попали в беду — решил немного припугнуть этих славных господ.

— Мне казалось, ты не любишь, когда люди тебя боятся.

— Или так, или мне бы пришлось свернуть им шеи…

Все трое посмотрели на лежащего на земле главаря.

— Он просто в отключке, — поспешил заверить вампир, — Я слышу, как бьется его сердце.

— Нам нужно спешить, — Бор нетвердой походкой направился к сараю, — сержанту Ангве нужна помощь.

Они вошли. Изнутри сарай выглядел так же непривлекательно, как и снаружи. Не было похоже, что за ним следят — крыша прохудилась в нескольких местах, во время дождя тут наверняка собирались огромные лужи. Товар в таком месте не похранишь — сгниет в один миг.

— Никаких следов сержанта… Похоже, сарай пуст.

— Нет, все слишком подозрительно. Мы чего-то не замечаем.

— Крысиного дерьма? — ворчливо спросил Камнебур, провожая взглядом пробегающую по полу крысу. — Хотя, постой…

Гном подошел к ящикам, под которыми спряталась крыса.

— Здесь, давай-ка поглядим…

Златосерд и Камнебур принялись двигать ящики. Гном деловито волок их по полу, а вампир играючи подхватывал и отбрасывал в сторону. Младший констебль Бор сидел на одном, всеми силами стараясь сконцентрировать взгляд в одной точке — второй за день удар по голове давал о себе знать.

— Здесь люк в полу, давайте-ка… — Златосерд отодвинул засовы и откинул крышку люка в сторону, — посмотрим, что там внизу.

Спуститься вниз он не успел, потому что из подвала выскочила светловолосая молния, сбив вампира с ног.

— Миледи… — хрипло произнес Златосерд, обращаясь к сидящей на нем обнаженной Ангве, чьи руки сжимали сейчас его горло. — Я уверен, почти каждый мужчина в городе отдал бы многое, чтобы оказаться сейчас на моем месте, но…

— Молчи, вампир, — Ангва жадно хватала ртом воздух, глаза ее слезились.

— Сержант, мы искали вас! Вы в порядке? — младшие констебли подскочили ближе, не вполне понимая, кому сейчас больше требуется помощь.