Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 7 из 13

— Хватит! Почему вы все уже похоронили её? Она не могла так просто погибнуть, вы сами недавно убедились, какая она сильная волшебница! — перебил гномов гондорец.

— Нам нужно идти, я думаю Гермиона не хотела бы, чтобы вы сейчас здесь погибли!

Все согласились с Митрандиром. И, выстроившись друг за другом пошли по мосту, правда хоббиты всё равно смахивали слёзы, но слова Боромира подарили маленькую надежду.

Над их головами проносились стрелы орков, но их почти не задевали, внезапно, сзади, раздались тяжёлые шаги, и все обернулись назад…

Великое Лихо Дарина, — в ужасе просипел Гимли.

— Барлог, — промолвил Гендальф.

Балрог — ужасная тварь, демон опаснее которого во всём Средиземье есть только Саурон.

— Бегите, — скомандовал волшебник, и, повернувшись к демону громко и грозно сказал, ударив своим посохом по ступеням: — Ты не пройдёшь!

Он смог отправить Великое Лихо Дарина в пропасть, но демон потянул его за собой.

У Фродо вырвался крик отчаяния, когда он увидел гибель мага.

— Успокойся, Нам нужно идти! Пойдём! — Арагорн схватил его за плечо и потащил за собой.

***

Когда они выбрались из Мории и отошли на достаточное расстояние, Главный Хранитель Кольца и хоббиты дали волю слезам, гондорец очень подозрительно шмыгал носом, эльф лежал и не мигая смотрел в небо, в руках себя мог держать только Эстель.

— Фродо, послушай меня, я знаю, что тебе тяжело, но Гэндальф погиб, чтобы у нас был шанс добраться до Мордора и уничтожить Кольцо. Мы должны оправдать его надежды!

Фродо согласно кивнул Арагорна и вытер набегающие слёзы.

Вскоре все поужинали и расположились на ночлег, вызвался дежурить Леголас, ему нужно было подумать и побыть одному, в слишком сложную и непривычную для него ситуацию они попали.

У принца в голове всё смешалось, он потерял двух друзей, если не считать волка, но он не мог поверить в то, что девушка погибла. Он видел насколько она сильна в магии, когда она вызывала пламя, если бы на неё напали, они бы заметили нападения, да и волк бы её в обиду не дал…

Так что же произошло?

Он понимал, что все сильно переживают из-за её потери, особенно гондорец.

Эльф слышал, как военачальник шутил по поводу женитьбы, но похоже ему действительно нравилась эта девушка, только вот свои чувства храбрый воин не всегда показывал…

***

Первое, что увидела Гермиона, когда открыла глаза было волчье ухо, которое едва заметно подрагивало. Позже девушка поняла, что волк спал, положив голову ей на плечо.

Гермиона осторожно пошевелилась, волк насторожился и приподнял свою тушку:

— О, проснулась спящая красавица, а я уже было собирался за принцем, точнее сейчас его поцелуем, бежать…

— Римус! Где мы, почему ты забрал меня, когда я им была нужна??!

— Ты почти в Лориэне, я перенёс тебя, потому что ты могла погибнуть, но здесь тебе тоже задерживаться нельзя. В Лориэн тебе нельзя — это осложнить ситуацию, остаётся только одно место, о котором не знает никто, мы сейчас туда перенесёмся.

— Стоп, почему, если это всё так легко ты не перенёс нас всех вместе сюда?

— Во-первых, потому что я твой спутник; во-вторых, потому что они проходят свои испытания, ну и в-третьих, у тебя одно задание, которое ты должна выполнить. Понятно?

— Это несправедливо!

— А кто сказал, что всё будет справедливо и честно? Это война, а на войне все средства хороши, и ты это прекрасно знаешь, так что не перечь. Возьми меня за лапу, я перенесу нас!

Через секунду они оказались у водопада, волк зарычал и тяжёлые струи воды расступились, открывая пещеру.

— Ты некоторое время будешь жить здесь, теперь дотронься до меня.

Девушка послушно дотронулась до волка.

— Теперь ты можешь сама открыть вход в пещеру, достаточно сказать «Появись».

Они аккуратно вошли в воду и добрались вплавь до пещеры (единственный путь в пещеру был только по воде, так как вода тоже была зачарована и пропустить в пещеру могла только Римуса и Гермиону).

Пещера представляла собой довольно чистую и уютную комнату, в которой у стены была сложена свежая солома, а пол устилала хвоя.

— Ложись, я погружу тебя в сон, тебе нужно набраться сил и кое с кем пообщаться, но когда придёт время я тебя разбужу.

Девушка послушно легла на солому и её тело тут же окутало мягкое голубое свечение, Гермиона Грейнджер заснула. Волк довольно кивнул и устроившись рядом с девушкой тоже заснул.

***

В гостиной на площади Гриммо сидел Гарри Поттер, рядом с камином стояло ещё одно кресло, в котором сидела, удивлённо оглядываясь, его лучшая подруга Гермиона Грейнджер, которую никто не видел последний месяц.

Взгляд девушки ещё раз пробежался по комнате и остановился на нём.

Девушка прикрыла рот ладошкой, что бы не закричать и бросилась ему в объятия:

— Гарри! Живой, о Мерлин! Как я рада, как я рада!

— Гермиона, тише, успокойся, лучше расскажи, где ты была?

Девушка разжала объятия и посмотрела на друга:

— Вы победили?

— Да, Вол-де-Морт мёртв и теперь уже навсегда!

Гермиона счастливо улыбнулась и приступила к рассказу о другом окончании Финальной битвы, о Хранительнице и о своём походе с Братством и Римусом. Гарри слушал девушку внимательно, иногда задавал вопросы.





— Герми, я горжусь тобой. Но мы же больше не увидимся, так ведь?

— Да, скорее всего, Гарри. Мне тоже больно, но я должна выполнить обещание, которое дала Хранительницей.

— Хорошо, тогда давай пить чай, а то когда ещё представиться такой случай?

Как там у Клейста:

«Freund! Versäume nicht zu leben:

De

Und es wird der Saft der Reben

Uns nicht lange glühen!»*

Гермиона весело рассмеялась:

— Гарри, я тебя обожаю, как я рада, что увидела тебя! Но причём здесь эти стихи? Да, кстати, а где мой чай?!

— Сейчас, моя Королёва. А стихи просто красивые, ну и надо же подругу порадовать знаниями в немецком!

Девушка, сдерживая рвущийся наружу смех, взяла с журнального столика тоненький сборник Шекспировских сонетов (Гарри помнил, что она любит Шекспира), раскрыла и удобно устроилась в кресле у камина

Друзья сидели у камина и пили горячий чай, иногда перекидываясь короткими фразами. В гостиной витала атмосфера уюта и хорошего настроения с терпкими нотками скорого расставания…

Мы тут, вы там… Меж нами километры-мили.

Вы там, мы тут… Удел у нас таков.

Вы там живёте, и мы там вместе с вами жили.

Теперь мы тут, и ясно все без слов.

Мы тут, вы там… Удел наш — расставаться снова;

Опять друзей оставить и уйти.

Вы там, мы тут… Душе болеть не ново,

Не ново поворачивать в пути.

Мы тут, вы там… Пусть в этом нашей жизни проза;

Пусть в этом наш удел — нам с этим жить.

Для дружбы километры не угроза;

Ведь может сердце образ друга сохранить.

(Натали Белозуб «Мы тут, вы там»)

Комментарий к Глава 5 или Пути расходятся

*” Друг! Не упусти [в суете] саму жизнь, ибо годы летят и сок винограда недолго ещё будет нас горячить…”

(Эвальд Христиан Клейст)

========== Глава 6 или Встреча ==========

…Не волноваться. Нетерпенье — роскошь.

Я постепенно скорость разовью,

Холодным шагом выйдем на дорожку,

Я сохранил дистанцию мою.

(Осип Мандельштам)

***

— Как ты думаешь, они мне поверят, ведь я их бросила в самый опасный момент?

— Не знаю, если они настоящие друзья — поверят.

— И они смогут переступить через себя и довериться мне?

— Смогут. Мы же переступали, и не раз.

— А если… если не смогут?

— Значит это не друзья…

— А ты мне веришь?

— Верю…

***

Путь в Лориэн оказался очень трудным, не было того боевого настроя и хорошего настроения. Именно сейчас все поняли, как им не хватает Гермионы. Эта отзывчивая и добрая девушка, всегда готовая поддержать и разделить все трудности, оставила глубокий след в их душах, они любили её, любили: многие, как младшую сестру, некоторые, как друга, некоторые просто любили…