Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 5 из 6

Сколько бы ни было эйнхериев, им всегда хватает мяса вепря Сэхримнира. Каждое утро вепря варят, а вечером он воскресает, цел и невредим, так что на следующий день его вновь можно есть. Мёд, который они пьют (а эти могучие воины не признают никакого питья, кроме мёда), дает коза Хейдрун, пасущаяся на крыше Вальгаллы. Из ее сосцов вытекает так много мёда, что каждый день наполняется огромная чаша. Однако сам Один, восседающий на престоле, ничего не ест и пьет только вино.

Хотя воинов великое множество, им не приходится тесниться при входе или выходе из Вальгаллы: в этом чертоге пятьсот сорок дверей, и каждая из них так широка, что через нее могут одновременно пройти восемьсот человек. Чертог эйнхериев полностью посвящен войне: стропила его сделаны из огромных копий, а кровля сложена из щитов. Главный вход охраняют грозные стражи: волк и орел.

Удивительная история о мёде поэзии началась сразу после большой войны между асами и ванами, когда два божественных рода встретились для заключения мира. Чтобы скрепить мир, все по очереди подошли к большой чаше и плюнули в нее. Слюна, смешавшаяся в чаше, стала символом союза между асами и ванами. Из этой слюны боги создали живое существо и дали ему имя Квасир. Он был чрезвычайно умен и знал ответы на все вопросы. Боги отправили Квасира в мир, чтобы распространять мудрость среди людей.

К несчастью, Квасиру повстречались два злобных карлика – Фьялар и Галар. Они убили Квасира, выпустили из него кровь в три чана, добавили туда мёд и сварили чудесный медовый напиток. Испивший его становился неслыханно мудрым и обретал поэтический дар.

Спустя некоторое время Фьялар и Галар утопили великана Гиллинга и убили его жену, размозжив ей голову жерновом. Суттунг, племянник Гиллинга, изловил карликов-убийц, вывез их в открытое море и пригрозил оставить на скале, где они наверняка бы погибли во время прилива. Фьялар и Галар взмолились о пощаде и предложили Суттунгу выкуп – мёд поэзии. Суттунг согласился. Он забрал все три чана, спрятал их глубоко под горой и посадил свою дочь Гуннлёд стеречь добытое.

Один прознал про чудесный мёд и придумал хитроумный план, чтобы его добыть. У Суттунга был брат по имени Бауги. Один разыскал девятерых работников, косивших на поле Бауги сено. Работа не спорилась, потому что косы у них были тупыми. Один достал точильный камень и предложил наточить лезвия, на что работники с благодарностью согласились. Дело пошло на лад, и косари попросили продать им точило. Один сказал, что точило достанется тому, кто сумеет первым его поймать, и подбросил точильный камень в воздух. Пытаясь его поймать, работники поотрезали друг другу головы острыми косами.

Оставив девятерых обезглавленных косарей, Один отправился к Бауги и представился как Бёльверк. Бауги принялся жаловаться на то, как трудно найти хороших работников: последние девятеро каким-то образом умудрились перерезать друг дружке горло. Бёльверк заявил, что может работать за девятерых, и предложил нанять его, а в уплату потребовал дать ему глоток мёда поэзии. Бауги ответил, что медом распоряжается его брат Суттунг, но пообещал сделать все, что в его силах.

Все лето Бёльверк, как и обещал, трудился за девятерых, а когда пришла зима, попросил у Бауги плату. Они отправились к Суттунгу, но тот наотрез отказался выдать хоть каплю драгоценного мёда: до уговора Бауги с Бёльверком ему не было никакого дела. Бёльверк, однако, заявил, что добраться до мёда можно и другим путем и что долг Бауги – ему помочь. Они пошли к горе, где Гуннлёд стерегла мёд. Бёльверк, то есть Один, достал сверло и велел Бауги пробуравить дыру в горе. Затем Бёльверк превратился в змею и скользнул в отверстие. Бауги ткнул ему вслед сверлом, но промахнулся.

Увидев змею, Гуннлёд поначалу испугалась, но когда та превратилась в красавца Бёльверка, страх сменился радостью. Великанше было очень грустно сидеть одной в пещере и стеречь мёд поэзии, и она мечтала о ком-нибудь, кто скрасит ее одиночество. Один провел с ней три ночи, и за это Гуннлёд разрешила ему отпить по глотку из каждого чана. Тремя глотками Один осушил все три чана, а затем превратился в орла и улетел со своей добычей.

Когда Суттунг увидел орла, вылетающего из горы, где сидела Гуннлёд, он тоже обернулся орлом и бросился в погоню. Асы увидали приближающегося Одина и выставили на равнине Идавёлль чаши. Пролетая над Асгардом, Один выплевывал мёд в чаши, но гнавшийся за ним по пятам Суттунг ухватил его клювом за хвост и выдернул несколько перьев. Из-за этого часть меда пролилась мимо и окропила Мидгард. Так людям тоже досталось немного поэтического дара, но бóльшую часть мёда Один сохранил для себя.

Слейпнир – бесстрашный серый боевой конь Одина. Он приходится сыном Локи и коню-великану Свадильфари – а значит, единокровным братом змею Йормунганду, волку Фенриру и великанше Хель. Слейпнир – великолепное и удивительное верховое животное. На своих восьми ногах он мчится быстрее любого другого коня, даже быстрее ветра, и способен одинаково хорошо скакать как по земле, так и по воздуху. Кроме того, Слейпнир может перемещаться между мирами и носит своего жадного до знаний хозяина не только в мир людей, но и в царство мертвых, и в другие таинственные места.





Происхождение Слейпнира столь же удивительно, как и сам конь. На заре времен, сразу после войны асов с ванами, стены Асгарда лежали в руинах. И тут в Вальхалле объявился таинственный строитель и предложил свои услуги. Мало того, он пообещал за полтора года возвести такую прочную и высокую стену, что она выстоит против любого вражеского войска. И всю эту работу он пообещал проделать за год и еще половину.

Его предложение асам понравилось, но цена оказалась очень высокой: за свою работу каменщик потребовал в жены Фрейю, а в придачу – солнце и луну. Посовещавшись с другими богами, Локи выдвинул одно условие: мастер должен выстроить стену всего за одну зиму. Если же к первому летнему дню она не будет готова, строитель останется без награды. Кроме того, ему запрещалось прибегать к чьей-либо помощи. Каменщик принял условия, но попросил разрешить ему взять в помощники своего коня Свадильфари, на что Локи нехотя согласился.

Строительство началось в первый зимний день и пошло бодро. Неутомимый Свадильфари обладал силой сотни лошадей и мог в одиночку подвозить колоссальные каменные глыбы, которые мастер затем проворно укладывал в стену и скреплял раствором. Казалось, им вовсе не нужно было отдыхать, и стена росла с угрожающей скоростью.

Когда до конца срока оставалось три дня, стена уже была почти готова, и боги всерьез забеспокоились. Им предстояло лишиться главной богини, да еще и солнца с луной. Поскольку договор заключал Локи, боги решили, что всему виной именно он, и пригрозили ему смертью, если он не помешает каменщику закончить работу. Локи торжественно пообещал спасти положение.

Конец ознакомительного фрагмента.

Текст предоставлен ООО «ЛитРес».

Прочитайте эту книгу целиком, купив полную легальную версию на ЛитРес.

8

Перевод А. И. Корсуна.