Страница 22 из 26
- Айрунги? - недоверчиво переспросил дарнигар. - Журавлиный Крик? Колдун?
- Да какой он колдун? - с отвращением фыркнула Арлина. - Мы с ним потом в Наррабане встречались... Проходимец он! А волшебный посох где-то уворовал!
- Нет, - засомневался Харнат, - тот старик был... седой... а тут - лет тридцать...
- От нас с Хранителем улепетывал как молоденький, - припомнила Аранша. - Старым мог и притворяться... Так я про Хранителя: услышал он все это, заволновался и сказал, что отправится вдогонку. У пристани как раз грузилась "Шустрая красотка". Места на палубе почти не оставалось, поэтому Сокол взял с собой лишь одного наемника, остальным велел вернуться в крепость и сказать, что Найлигрим остается на попечении Правой и Левой Руки.
Дарнигар поморщился: он не любил ответственности.
- Кто остался с господином? - спросил он ворчливо, словно Аранша была в чем-то виновата.
- Айфер Белый Лес.
Дарнигар сразу вспомнил добродушного верзилу, известного своей неимоверной силой.
- Ну, с ним Сокол не пропадет... - начал было он - и тут же сообразил, что слова уходят в пустоту. Госпожи, для которой они предназначались, рядом не было.
Растерянный Харнат зашагал к шаутею. Аранша поспешила следом.
Еще в трапезной они услышали наверху шум: плакали служанки, причитала Иголочка. Дарнигар переглянулся с женой, предчувствуя недоброе.
И предчувствия его полностью оправдались. По винтовой лестнице спускалась Дочь Клана. Когда же она успела переодеться? Мужская куртка, заправленные в сапоги темные штаны... ох, это же дорожная одежда! И кожаная сумка на плече!
- Следи, чтобы малышей вовремя укладывали спать, - строго говорила Арлина суетящейся рядом Иголочке. - И молочко чтобы подогретое...
- Госпожа, да разве можно...
- Не давай им меда, а то прошлый раз у Арайны щечки сыпью обметало...
- Госпожа, но как же так...
- Приглядывай, чтобы опять не убежали! Вернусь - с тебя за все спрошу, не с этих дур безмозглых... ты над ними старшей остаешься...
- Госпожа! - возопил Харнат, загораживая Волчице дорогу. - Куда ты собралась?
- За мужем, - снизошла до объяснений Арлина. - Ему грозит опасность.
- Какая опасность, с ним же Айфер!.. Да что ты, ясная госпожа! Случись что с тобой, Сокол нам всем головы поотрывает! Уж сердись не сердись, а никуда я тебя не пущу!
Волчица, стоя на ступеньках, взглянула на дарнигара сверху вниз. Харнат попятился. Не было в этом взгляде ни просьбы, ни смятения, ни сомнений. Это был взор полководца, за спиной у которого конница, пехота и дюжина катапульт.
- Ты - попробуешь - меня - остановить? - с расстановкой спросила женщина.
Дарнигар, не раз водивший воинов в сечу, призвал на помощь все свое мужество:
- Я за тебя отвечаю, светлая госпожа... Сокол мне не простит...
- А скажи, Правая Рука, есть ли в крепости хорошие каменщики? Или из Ваасмира привозить придется?
- Какие каменщики? - не понял Харнат и еще больше перепугался. - Зачем каменщики?
- Стену чинить, - доходчиво объяснила Дочь Клана. - Ворота ломать не стану: там часовые, их покалечить можно. Лучше разнесу стену где-нибудь меж двумя башнями. Людей убивать не хочу, но если кто у меня на пути встанет тут уж я не виновата...
Харнат оцепенел. Как он мог забыть, что имеет дело с Истинной Чародейкой! Ведь на его глазах Волчица обратила в бегство вражескую армию! А жена рассказывала, как в Наррабане госпожа разорвала горный хребет и выпустила на волю пламя вулкана, чтобы разделаться с бандой убийц...
Не сразу Правая Рука понял, что Дочь Клана что-то говорит, обращаясь к нему:
- ... и дашь мне охрану. Тогда господин поймет, что ты сделал все возможное, чтобы уберечь меня.
- Я могу проводить госпожу, - вызвалась Аранша из-за плеча мужа.
На мгновение взгляд Волчицы оттаял.
- Ты же устала, - сказала Арлина заботливо. - Да и промокла, наверное...
- Да пустяки, - весело ответила женщина-десятник. - Дождь кончился, а мне в седле промяться - одно удовольствие...
Побагровевший Харнат хотел было возразить, но поймал предостерегающий взгляд жены и промолчал.
Когда Волчица уже была в дверях, Аранша положила руку мужу на плечо и шепнула:
- "Шустрая красотка" - последнее судно, до весны уже не будет. А дороги - сам знаешь...
Дарнигар просиял, с благодарностью глядя на свою умницу жену. Ну конечно! До реки добраться еще можно, здесь дорога каменистая, предгорье все-таки. Но дальше... Осенние дожди превращают силуранские дороги в жуткое месиво, где телеги вязнут по ступицы колес, кони падают на каждом шагу, а путникам и вовсе не пройти. Никто и не ходит, все ждут конца распутицы, установления санного пути. А пока единственная дорога до Джангаша Тагизарна, Большая Река. И раз Аранша говорит, что кораблей до весны больше не будет...
Что ж, пусть госпожа проедется до Шаугоса. Там ее путешествие и закончится. Даже Истинным Чародейкам не все на свете подвластно...
С этими утешительными мыслями дарнигар вышел на крыльцо. Там госпожа, ожидая, пока ей подадут коня, беседовала с долговязым Подгорным Охотником:
- Но ты же хотел зимовать в крепости...
- Передумал, светлая госпожа, раз подвернулся такой случай - с охраной добраться до Джангаша, не боясь разбойников...
Что-то в этой невинной беседе неприятно царапнуло Харната... упоминание о разбойниках, вот что! Ведь Подгорного Охотника и так никто не посмеет ограбить, это же всем известно! Так с чего это он об охране забеспокоился?
Харнат шагнул было вперед, чтобы вмешаться в разговор, но тут госпоже подвели вороного коня. Она легко вскочила в седло, вороной с места взял в галоп. Следом, разбрызгивая лужи, рванулся конный десяток Аранши. Последним скакал Керумик на саврасом жеребце, к седлу которого был приторочен длинный драконий коготь.
9
Орешек поежился под порывом ветра и плотнее закутался в плащ, который успел на скорую руку просушить над огнем и вычистить хозяин трактира "Рыжая щука".
Ухаживая за высокородным постояльцем, хозяин рассказал, что два дня назад мимо пристани прошли три больших корабля, на которых направлялся в Джангаш грайанский король Джангилар со свитой. Поплыл подписывать мирный договор. Хорошее дело, трактирщик всех богов молит за его успех. Для него куда лучше мирная жизнь и полный трактир проезжих торговцев, чем лавины воинов, перекатывающиеся через Шаугос. Причем неважно, свои воины или вражеские. Так и так - одно разорение...