Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 47 из 56

— Думаю, его уже предупредили об опасности, раз он пока не найден. И полагаю, есть кто-то, кто помог ему спрятаться.

— Агнесса?

Альвиан кивнул.

— Но она же сама не знала, где он, — возразила Настя. — Искала повсюду.

— Для того и искала, — намекнул принц.

— Чтобы запутать следы?

— Да.

И хоть Альвиан был уверен, что именно погонщица помогла Артёму спрятаться или убежать, но по времени немного не сходилось. Приказ о взятии его под стражу появился позже, чем Агнесса начала усиленно делать вид, что парень пропал. А значит, ещё до того, как стало известно про подставу с жетоном, Артём уже планировал куда-то улизнуть. Это было немного подозрительно. Нашёл-таки, где подзаработать? Но мог бы тогда Настю предупредить. Однако даже эта нестыковка не заставила Альвиана поверить, что Артём мог устроить покушение. Принц по-прежнему считал его не способным на злодейство. Но это не помешало испытать жгучее желание пообщаться с лже-доктором и вывести его на чистую воду. Он явно что-то знает и рассказал Альвиану не всю правду.

Настя хотела ещё что-то спросить, но принц не дал — приложил палец к её губам, призывая сохранять молчание. Со стороны параллельной аллейки послышались шаги.

— Наверно, охрана, — шепнул он ей на ухо. — Подожди меня здесь.

Принц отдал Насте зонтик, а сам скользнул в заросли.

Она наблюдала, как Альвиан начал слежку. Бесшумно пробирался через растительность, чтобы незаметно подкрасться к группе мужчин, которых принял за стражников. Их не было видно, но Настя уловила, что они потихоньку переговариваются. Вскоре голоса затихли. Слышно было только, как дождь барабанит по зонту. Альвиана Настёна тоже потеряла из вида. Стало неуютно и тревожно. Она напряжённо вглядывалась в темноту. Ночной парк, накрытый ливнем, выглядел зловеще.

Прошло минут пять, прежде чем принц вернулся. Появился неожиданно. Настя даже вздрогнула, но когда поняла, что это он, сразу стало спокойно. Она ещё не решила, как относиться к его словам о Сьюзи. Верить или не верить. Но это не мешало ей радоваться тому, что он рядом. Его голос, его взгляд — всё внушало ей чувство безопасности. Казалось, когда он поблизости, ничего плохого не может произойти.

— Новости не обнадёживают, — шепнул Альвиан. — Отдан приказ следить за Агнессой. Сыщики догадались, что погонщица могла помочь Артёму спрятаться.

— Чёрт! Надо её предупредить. Не то невольно выведет ищеек прямиком к нему.

— Если уже не вывела, — сделал неутешительное предположение Альвиан. — Сыщики знают, что погонщица сейчас в павильоне для драконов. Подозреваю, она там неспроста.

— Думаешь, с Артёмом? — догадалась Настя, куда клонит принц.

— Похоже, — кивнул Альвиан. — Охрана подежурит у входа какое-то время, и, если Агнесса не выйдет, они решат, что беглец возможно спрятан там и начнут обыскивать здание.

Настя с досадой чертыхнулась. Но принц не дал ей отчаиваться.

— У меня есть план. Идём, — он увлёк Анастасию за собой. — Зайдёшь в павильон, найдёшь Агнессу, и быстренько выводи её наружу. Пройдите какое-то расстояние рядом, беспечно разговаривая о том о сём. Потом попрощайтесь. Ты иди к себе, а Агнесса пусть направляется куда угодно, лишь бы как можно дальше от загонов. Охрана пойдёт за ней. У Артёма появится возможность улизнуть.

— Но охрана может разделиться, — тут же просчитала возможные варианты Настя. — Когда Агнесса выйдет наружу, часть стражников начнут слежку, а часть может решить обыскать здание.

— Я об этом позабочусь.

Как Альвиан собрался заботиться? Найти Артёма раньше, чем его обнаружит охрана, и помочь сбежать? А если не получится? Впрочем, выбора особого не было. Если не вмешаться в ситуацию, то сероглазого точно схватят, да ещё и Агнессу в придачу.

Когда до загонов осталась пара десятков метров, Альвиан шепнул:

— Дальше иди одна. Производи, как можно больше шума. Это перетянет внимание охраны на тебя и позволит мне пробраться в павильон незамеченным.





Потом принц быстро коснулся виска губами и добавил:

— И не закрывай сегодня на ночь окно. Когда всё закончится, приду к тебе отчитаться.

Глава 43. Третий пункт

Лерою пришлось возвращаться домой далеко за полночь. Всё из-за Флора. Тот не отпускал помощников из дворца, пока не убедился, что состояние короля стабилизировалось. Когда аптекарь, наконец-то, оказался снаружи, вздохнул с облегчением. День выдался нервный. Хотелось поскорей вернуться к себе. И тело, и мозг требовали отдыха.

Шёл быстро — не любил темноту, она его пугала. Всё время казалось, что кто-то преследует. Лерой успокаивал себя, что никого нет, это паранойя, но, тем не менее, постоянно оглядывался. Ещё и погодка выдалась неприятная — дождь лил как из ведра. Листья под тяжестью капель тревожно шуршали, усиливая страх.

Но вот уже и родная обитель. Небольшой двухэтажный дом, где аптекарь коротал вечера, находился всего-то в двадцати минутах ходьбы от дворца. Только зайдя внутрь и заперев дверь на два замка, Лерой почувствовал себя в безопасности.

Обычно перед сном он проводил несколько часов в лаборатории, но сегодня настолько устал, что решил заглянуть туда лишь на минутку — насыпать корма подопытным крысам. Поднялся на второй этаж со свечкой в руках. Только переступил порог, неожиданно испытал новый приступ паранойи — показалось, в комнате кто-то есть.

Нет, не показалось. Аптекарь чётко различил посторонние шорохи. Руки задрожали от страха. Неровное пламя свечи выхватило силуэт, примостившийся в кресле.

— Кто здесь? — вскрикнул Лерой.

— Я, — зловеще отозвался силуэт.

Поднялся с кресла и небрежно пихнул в него аптекаря. Тот неуклюже плюхнулся, капнув на руку расплавленного воска. Непрошеный гость навис над ним и злобно оскалился:

— Ты же говорил, это произойдёт сегодня.

Лерой и узнавал, и одновременно не узнавал посетителя. Это был заказчик. Но таким аптекарь его ещё не видел. До сих пор тешил себя надеждой, что в их тандеме он главный. Был убеждён: не всегда первую скрипку играет тот, кто платит. Лерою казалось, он легко может манипулировать этим человеком. Но вот он и показал зубки.

— Это должно было произойти сегодня, — начал оправдываться аптекарь. — Однако человеческий организм непредсказуем. К тому же препарат экспериментальный, испытывался только на крысах.

Дело даже не в этом. Лерой отмерял дозу с большим запасом. Просто Грифид оказался крепким, как бык.

Заказчик выслушал лепет аптекаря со звериным прищуром. Потом наклонился ещё ниже, смял лацкан сюртука в кулаке и процедил:

— Твоя работа была щедро оплачена. Король должен был умереть сегодня. Из-за тебя вся игра пошла насмарку.

Лерою вдруг стало страшно. По-настоящему страшно. Спина вмиг покрылась испариной, а руки похолодели. Заказчик смотрел так, что казалось, хочет убить. Физически он был сильнее и при желании мог пришибить как комара.

— Осталось совсем недолго, — борясь с одышкой, быстро затараторил аптекарь. — Максимум пара дней. Я увеличу дозу.

Заказчик смотрел, не мигая, продолжая накручивать лацкан на кулак. Внутри него клокотало презрение и ярость. Он чётко выполнял обязательства по сделке. Платил исправно. Но видно по-хорошему с этим тщедушным человечком нельзя. Так тщательно спланированная подстава сорвана. Если бы король отправился к праотцам сегодня, то всё свалили бы на этого докторишку с Земли. Но если это произойдёт через пару дней, новую подставу организовать уже не получится.

Трясущийся от страха Лерой продолжал лепетать:

— Насчёт мальчишки не беспокойтесь. С ним, как я и обещал, всё пройдёт гораздо быстрее.

Заказчик и не беспокоился. С мальчишкой как раз можно было не спешить. Спешить нужно было с королём. Он мешал планам. Но дело не только в этом. Заказчик всем нутром желал Грифиду смерти. Люто ненавидел его всю жизнь. Презирал до дрожи, как подлеца и предателя. Упивался мыслью, что скоро с ним будет покончено.