Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 29 из 56

— И ещё один жених. Принц Евграфилиан, — представил король.

Аккуратно отодвинув Грегора в сторону, к Насте протиснулся улыбчивый немного взъерошенный парень. Голубые глаза, бровки домиком — в общем, милашка. Длинное труднопроизносимое имя ему совсем не подходило. Настёна сократила его до четырёх букв: Филя.

После обеда, как и было обещано королём, состоялся очередной тур церемонии сватовства. Так как с новыми женихами Настю уже познакомили, то церемония свелась к получению подарков. Филя оригинальностью не блеснул. Вручил Насте ювелирное украшение — ожерелье. Хорошо хоть никаких указаний носить/не носить не дал. Можно было надеяться, что магического подвоха у изделия нет.

А вот Грегор Настёну удивил. Вернее, ошарашил. Такого подарка она, ну, никак не ожидала и ничего подобного в жизни не получала: дракон, двух лет от роду. То есть совсем малыш.

— Ему отвели специальный вольер в драконюшне, — пояснил король. — Грегор проводит тебя, Настенька, взглянуть на подарок.

Венценосный улыбнулся. Вообще-то, сегодня он выглядел немного усталым и осунувшимся. Насте подумалось — приболел. Но когда речь заходила о Грегоре, король приободрялся. Всем видом Грифид показывал, что вот он — его фаворит. И чтобы Анастасия не сомневалась, посчитал необходимым сказать ей об этом прямым текстом:

— Тебе стоит сосредоточить всё внимание на нём.

Вот, значит, кого король хочет видеть своим зятем и советником. Венценосного можно понять. Чувствуется, что Грегор умён и опытен, и смог бы принести пользу в должности вице-короля. Но разве это достаточный аргумент, чтобы навязывать его Насте в мужья? Сразу вспомнились слова Альвиана о том, что вряд ли принцессе представится возможность выйти замуж по любви.

Грегор галантно взял Настю под руку и повёл демонстрировать подарок. Анастасию не покидало ощущение, что рядом с ней опасный человек. Но в то же время, принц был ей интересен. Там, в тёмных глазах таилось что-то загадочное.

— Если начинать воспитывать малыша-дракона с нежного возраста, из него вырастет преданный друг, — посоветовал Грегор, когда они вышли из дворца и направились по одной из аллеек в сторону вольера. — Пока не встали на крыло, драконы хорошо поддаются дрессировке.

— Знаете понаслышке, или собственный опыт?

— Собственный опыт, — ответил Грегор неохотно. — Но это было давно, в юности.

— Растили дракона?

— Да.

— Теперь он ваш друг?

— Нет.

Настя, ожидавшая услышать другой ответ, поглядела вопросительно.

— Родители отдали дракона младшему брату, — пояснил Грегор. — Ему было восемь, он на пять лет младше меня. А младшим надо уступать, если они чего-то сильно хотят, ведь так?

В голосе послышался сарказм и горечь. А Грегор оказывается не так и суров, как хочет показаться. Довольно сентиментален. Настя неожиданно посочувствовала ему. Не этому самодостаточному мужчине, а тому подростку, что возился с маленьким драконом в надежде с ним подружиться.





— Это неправильно, что его у вас забрали. Вам наверно было очень жаль.

— Мне не было жаль, — резко ответил Грегор. — Это просто был опыт. С тех пор я никогда не отдаю того, что принадлежит мне.

Глава 26. Лекарство от головной боли

После церемонии сватовства король уединился в своих апартаментах. Он был доволен как всё прошло. Не мог не заметить, что Анастасия заинтересовалась Грегором. Вообще-то, венценосный немного побаивался, что дочь проявит упрямство. Характер у неё не поменялся. Уже в два года она умела настаивать на своём. Убедить малышку делать, чего ей не хочется, было тяжело. Возможно, причина в том, что Грифид не проявлял должной строгости. Баловал кроху. Он слишком её любил, чтобы наказывать за шалости.

Он и теперь не хотел давить. Надеялся, что Анастасия сама примет правильное решение. Она, конечно, упряма, но при этом очень умна. И чувство долга ей не чуждо. Надо только, чтобы она смирилась окончательно с тем фактом, что является принцессой и несёт ответственность за судьбу родного королевства. Это поможет ей осознать, какими критериями руководствоваться при выборе супруга.

Но Грифид надеялся не только на чувство долга дочери. Он полагал, что Грегор сможет воспламенить в ней и другие эмоции. Король знал, что его фаворит умеет производить впечатление на дам. Грегор всегда был в центре женского внимания. Вот и Анастасия уже попала под чары его мужского обаяния. Венценосный видел, как вспыхнули её глаза, когда услышала о необычном подарке. Впрочем, они поблёскивали при каждом взгляде на Грегора. Король замечал подобную реакцию на принца со стороны многих женщин. Даже собственной супруги. Конечно, не вызывало восторга, что королева увлечена его фаворитом, но, тем не менее, Грифид был спокоен — Грегор в общении с дамами всегда придерживался строгих правил, и не допустит ничего лишнего.

Король переместился из кресла за письменный стол — хотел немного поработать, набросать план действий на ближайшую неделю. Но мысли начала сбивать пульсирующая головная боль. Уже несколько дней, она преследовала Грифида. Хотелось не обращать внимания, отмахнуться от неё, как от назойливой мухи и продолжить работу, но игнорировать неприятные ощущения с каждой минутой становилось всё труднее. Пришлось подняться и отправиться в ванную комнату за лекарством. Настойка из гречишной травы действовала безотказно. Десять капель — и боль как рукой снимало. Но к разочарованию короля из склянки удалось вытрясти лишь три.

Грифид распорядился пригласить доктора. Флор явился через несколько минут. Король ещё не рассказывал ему об участившихся болях. Он и на этот раз не видел особого смысла говорить — просто попросил о новой порции снадобья. Но педантичный эскулап настоял на осмотре.

— Грифид, мне не нравится, что бутыльки с настойкой опустошаются с такой скоростью, — нахмурился Флор.

Доктору разрешалось обращаться к королю по имени, когда беседа велась с глазу на глаз. Венценосный относился к своему лечащему врачу почти как к другу.

— Старый ты лис, — усмехнулся Грифид, — вечно чем-то не доволен. То сплю мало, то ем много.

— И это тоже, — Флор продолжал говорить назидательно. — Частые головные боли могут быть следствием переутомления и стресса. И это ещё самый безобидный вариант.

— Ладно, осматривай, — чувствуя, что отвязаться не получится, махнул рукой король. Неохотно снял сюртук, а затем расстегнул рубашку. — Но чтобы не терять времени зря, расскажи-ка, что там с моим особым поручением.

Под особым поручением Грифид подразумевал прощупывание земного врача Анастасии. Король хотел, чтобы Флор нашёл повод поговорить с Артёмом и попытался определить, имеет ли тот на самом деле хоть какое-то отношение к медицине. Постоянно крутящийся возле дочери молодой человек давно вызывал подозрения Грифида. А после того, как им вплотную занялись шпионы, подозрения только усилились. Детективы были практически уверены, что парень не с Земли. Он жил там какое-то время. Возможно, пару лет. Может, подряд, а может, наездами. С какой целью — непонятно. И у него с большой долей вероятности есть способности к магии. Пока шпионам не удалось доказать, что это именно он создал портал, из-за которого путешествие в Драблтон затянулось на трое суток. Но, тем не менее, никакой уверенности, что Артём не представляет опасности для Насти, у короля не было. Скорее, наоборот.

Грифид распорядился, чтобы охрана не спускала с Артёма глаз. И всё же, чтобы полностью обезопасить дочь, необходимо было разобраться, кто он и какие у него цели.

— Я поговорил с ним, — доложил Флор. — Парень очень умён. И, как бы мне не хотелось обнаружить в нём самозванца, должен признать: он, безусловно, разбирается в медицине. Возможно, не обладает достаточным опытом, но познания глубоки.

Это не то, что король ожидал услышать. Он полагал, что Артём может оказаться магом-авантюристом. Отпрыски разорившихся магических родов иногда пускаются во все тяжкие. Путешествуют по мирам в поисках богатенькой невесты. В особенности, если не обделены красивой мордашкой. Но такие потенциальные альфонсы, как правило, не отягощены никакими знаниями, кроме магических. У родителей нет денег, чтобы дать им приличное образование.