Страница 19 из 19
— Люблю, — сказала она, все еще глядя на заходящее солнце.
Они так резко сели, что женщине пришлось подавить хихиканье.
— Кого? Кого ты любишь? — Спросил Терон.
— Скажи нам, пожалуйста. — Мольба Коннора разрывала ей сердце. Она не должна была заставлять их так долго ждать. Они принимали ее как свою женщину с самого первого дня, а Талли боялась уступить и принять то, что они предлагали безвозмездно.
— Обоих из вас. — Талия взглянула на Терона и коснулась его губ. — Я люблю тебя, Терон. Тебя и твое необычное чувство юмора, и твои удивительные оральные навыки.
— Я люблю тебя, Талли. — Он поцеловал ее.
Она повернулась лицом к Коннору.
— Я люблю тебя, Коннор. Твоя способность заглядывать глубоко в мое сердце и помогать мне увидеть ту сторону себя, о существовании которой я даже не подозревала, бесценна. Твоя забота и озабоченность моими чувствами несравнима.
— Я люблю тебя, красавица Талли, — прошептал Коннор и нежно поцеловал ее.
— Вы подарили мне то, что я желала, но никогда не подозревала об этом. Двух мужчин, делающих меня цельной.
Эпилог
— Я просто еще раз хотела тебя поблагодарить. — Талли улыбнулась.
Джерри не могла быть довольна больше. Что-то подсказывало ей, что Талли идеально подойдет Терону и Коннору. Инстинкты никогда не подводили пожилую женщину.
— Пожалуйста, моя дорогая. Я только хочу видеть тебя счастливой, — ответила она.
Талли улыбнулась мужчинам по обе стороны от нее.
— Мы счастливы. Очень счастливы. И всем этим я обязана тебе.
— Спасибо, тетя Джерри, — сказал Терон. — Увидимся на следующей неделе за ужином.
Женщина с улыбкой помахала им. Через несколько мгновений зазвонил ее телефон.
— «Паранормальная служба знакомств», чем я могу вам помочь? — Ответила с улыбкой на звонок Джерри.
— Привет, это миссис Уайлдер? — Нерешительно спросила женщина.
— Да, это я. Кто спрашивает? — Джерри взглянула на открытый файл перед ней. Непокорный медведь-перевертыш, который не хотел пару, но его сестра была непреклонна в этом отношении. Имя пары, названное его сестрой, вызывало наибольшие затруднения. Человек. С которым Джерри недавно познакомилась через свою соседку.
— Это Нита, кузина Талли. Она дала мне вашу визитку и сказала, что вы можете… что я могу воспользоваться вашими услугами.
Джерри усмехнулась. Чудеса никогда не прекращаются? Это было идеально. План сформировался у нее в голове.
— Она рассказывала мне о тебе, Нита. Говорила, что ты серьезная женщина.
Нита тихо рассмеялась.
— Ага, это я. Итак, мне интересно будет увидеть, кого вы мне подберете.
— Думаю, что могу тебе помочь. — Джерри нашла адрес своего ничего не подозревающего клиента-медведя. — Скажи, тебе нравятся горные места для отдыха.
— Да, но я ищу возможного спутника.
Джерри взяла ручку и сделала заметку.
— Это определенно будет спутник для тебя. Тебе придется немного попутешествовать, поскольку мой клиент уехал из города, но уверена, ему понравится идея встретиться с кем-то таким же серьезным, как и он.
— Ох, замечательно! Я буду более чем рада попробовать.
— Отлично. Приходи увидеться со мной. У меня есть все, что тебе необходимо.
Джерри повесила трубку с улыбкой. Медведь понятия не имел, что его ждет. С другой стороны, человек тоже. Это будет забавно.
КОНЕЦ
Заметки
[
←1
]
Игра слов: в английском dick может переводиться как член и как мудак.
[
←2
]
Женщина зрелого возраста, предпочитающая молодых парней.
[
←3
]
162 сантиметра.
[
←4
]
Американский ежемесячный мужской журнал о стиле, девушках, развлечениях и культуре.
[
←5
]
150 сантиметров.