Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 8 из 12



Молодой споткнулся.

Гроб соскользнул назад, внезапно лишившись опоры.

Коснулся горла миссис Дэвис.

Хруст трахеи.

Грохот упавшей ноши.

И молчание.

Кто-то завизжал, и люди волной отхлынули от гроба, включая даже тех, кто его нёс. При виде крови, растекающейся по земле, Джайлс услышал, как ему в уши ударила его собственная. И ещё:

– Отомстила…

– Конечно, отомстила… Горло передавила, а у самой рак щитовидки был…

На плечо Джайлсу неожиданно опустилась огромная горячая рука.

– Вы?..

Он заметил, что другая рука Клейтона лежала на плече Натаниеля. Он смотрел на обоих испытующе, словно проверял реакцию. На секунду у Джайлса мелькнула мысль, что всё было подстроено специально, но тут же отгородился от неё.

Он нашёл глазами Сайласа. Тот вместе с человеком-улыбкой пытался вразумить толпу.

Морозное дыхание. В правом ухе.

Джайлс обернулся.

Никого.

Или?..

«Вот чёрт. Чёрт, чёрт, чёрт, чёрт!»

– Эй, ты как?

В глазах помутилось. Последнее что он успел сделать, это найти взглядом Натаниеля.

Тот снимал происходящее на телефон.

* * *

Джайлс с трудом удерживался, чтобы не начать качаться, как умалишённый. Сидя в хозблоке с щербатой кружкой воды в руках, он старался ни на кого не смотреть. Ему не нужно было видеть Натаниеля, потому что он знал, что тот испепеляет взглядом Клейтона и Сайласа. Они минуту назад отобрали у него телефон со снятым на видео кошмаром и удалили его, а сейчас оба орали (по преимуществу Клейтон), но Джайлс особо не прислушивался. Вокруг сновали Крауди и рыжий. Он, кажется, единственный казался довольным.

«Придурок, видел бы ты это…»

– В сознании? – раздался над ухом хрипловатый голос. Томас.

Джайлс скосил на него глаза и снова уставился на воду в кружке. По поверхности периодически шла рябь.

– Мне кажется, вам следует отправиться домой, – сказал Сайлас. – Обоим.

Джайлс вздрогнул.

– Вы нас… отстраняете?

Он не мог понять, хорошая это новость или нет.

– Что за бред, никуда они не пойдут! – рявкнул Клейтон. – Если после каждого форс-мажора отправлять их домой, какой смысл в работе здесь? Вы оба, – он встал перед Джайлсом, – так просто отсюда не свалите. По графику у нас ещё одна церемония…

Тут в хозблок неожиданно ввалился Магнус с тесаком в руке и чуть не снёс рыжему полголовы. Сразу же стало как будто теснее.

– Мистер Кулхед, сэр… Что произошло, я еле пробился: снаружи полицейские кэбы…

– Женщину придавило, – просто ответил Сайлас, как время подсказал.

– Син и Крауди, берите за шкирку этого, – Клейтон ткнул в Натаниеля, – и тащите в конец кладбища: учите копать. Гёйтюрссон – старшого, и идите за мной. Поднимайся, хватит штаны просиживать! Будем работу твою оценивать.

Джайлс попытался подняться, но ноги затряслись, и он грохнулся обратно. Кружка же грохнулась на пол и раскололась. Лужа воды поспешно затекала в щели между половицами.

– На счастье, – попытался пошутить Томас, но его никто не поддержал.

* * *

– Я не понимаю, – стонал Джайлс, на подкашивающихся ногах приковыляв из-за ближайших кустов, – какая может быть работа после такого?.. Почему кладбище не закрыли?

Магнус вынул изо рта зубочистку и посмотрел на него так, словно он спросил, почему Земля круглая.

– Как мы можем отменить уже назначенные похороны? Сказать родственникам: «Простите, миссис К., пусть труп вашего мужа ещё пару деньков полежит в морге»?

– Но ведь… это неправильно. Ненормально, – замотал головой Джайлс, не отваживаясь даже коситься в ту сторону, где всё произошло.

– А чего ты ожидал? Для вдовы чужая смерть – не оправдание. Если из-за каждого несчастного случая будут кладбище закрывать, представляешь, сколько скопится трупов? – Он снова засунул зубочистку в рот. – Мистер Кулхед говорит, что клиент должен быть погребён с точностью до секунды в то время, в которое пожелали родственники клиента.



У Джайлса снова подкатило к горлу, но, перед тем как убежать к спасительным кустам, он каким-то чудом пробулькал:

– Он же просто распорядитель, какое влияние он может иметь?

– О-о-о, ты ещё плохо его знаешь, – усмехнулся Магнус.

Тут внезапно прилетел Клейтон и начал орать на Магнуса за то, что тот ковырялся в зубах.

– Но я же зубочисткой. Это что, преступление? – непонимающим тоном вопросил он.

– Выкинь эту дрянь и зови Кросса, будем… Блумвуд, паскуда, чем ты там занимаешься?!

– Зубочистки зря покупал, что ли?..

– Ничем, сэр, – проблеял Джайлс, надеясь, что выглядит не слишком зелено.

Клейтон, забыв о зубочистке, стремительно прошёл мимо и с тщательностью гончей принялся обнюхивать Джайлса. Он кинул удивлённый, немного панический взгляд сначала на него, потом на Магнуса.

– Сэр, а что случилось? – спросил Магнус. – Нам нужно закончить эту могилу…

– Забудь о хреновой могиле, у нас тела перепутаны, – рявкнул Клейтон, отвернувшись от Джайлса.

Джайлс раскрыл рот.

«У этих ребят, что, ни дня без приключений?»

Раздался хруст щебня. Он резко напомнил Джайлсу тот памятный хруст, и он снова согнулся пополам.

– Кросс, тебя где черти носят?

– В заднице Сатаны.

Джайлс почти оценил шутку, но в его состоянии не смог. Теодор ступил на траву и выгнул спину. Лопата и сапоги все в свежей грязи.

«Ты что, ещё что-то выкопать успел за это время?!»

– Очень кстати, что ты вернулся из увлекательной экскурсии, – Клейтон в последний раз взглянул на Джайлса и впервые перевёл взгляд на выкопанную им могилу, – вы… Что это за срань?

Он наклонился. Под давлением мощных подошв его ботинок края могилы чуть ссыпались: откалывались сразу пласты земли. Джайлс прикрыл глаза ладонью.

– Переделать. Ясно тебе, Блумвуд?

– Да, сэр, – на всякий случай отозвался Джайлс, почему-то не рискнув сказать о том, что не видит смысла в переделке никому не нужной могилы на отшибе кладбища.

На известие о случившемся в похоронном доме Теодор отреагировал философски:

– Случается.

– Хватит болтать, Кросс, и так весь график успешно просран! – рыкнул Клейтон, резко выпрямляясь. – А ты, щенок, учись, как надо работать. Правило первое – края могилы не должны, мать их, осыпаться! Ты куда смотрел, Гёйтюрссон?!

Вопрос явно был риторическим. Клейтон сплюнул.

– И что теперь? – поинтересовался Магнус. – Мы же не имеем права просто взять и поменять тела. Вы вызвали прокурора?

– Там и без меня есть, кому звонить этому плешивому жиртресту, – отрезал Клейтон. – К тому же у нас нет на это времени: Дик трясёт. – Он чуть не прожёг дыры им во лбу. – Выкапываем сегодня. Встречаемся здесь же, в одиннадцать…

– Но сэр, – встрепенулся Джайлс, – мне запрещено…

– В курсе, уже отправил запрос, получил разрешение, не смей меня перебивать! И никому ни слова. Узнаю – шкуру с каждого спущу, – прошипел он. – Райдера предупредил, он вам даст ключи от хозблока. Всё поняли?

Все кивнули.

– Дик тоже поприсутствует.

«Что за Дик? Мистер Кулхед, что ли?»

– А он нам зачем? – нахмурился Магнус. – Не доверяет нам?

– Я почём знаю? – чуть было не рявкнул Клейтон. Огляделся. – Небось, надеется что-нибудь прикарманить с покойничка, паскуда.

Магнус с сомнением возвёл глаза к небу.

– Ладно, идите. – Прозвучало почти с отеческой теплотой. – Не забудьте про… чёрт тебя дери, Гёйтюрссон, опять рыбу свою жрал? Зараза, ну вот как можно это жевать каждый божий день?

Он отдышался. Джайлс с интересом наблюдал, но исподлобья.

– Всё, возвращайтесь к работе, хватит в носу ковырять.

Магнус, судя по выражению лица, последнюю фразу воспринял на свой счёт. Клейтон развернулся на каблуках.

– Так это незаконно? – шёпотом спросил Джайлс.

– Ещё как! – отозвался Клейтон, демонстрируя слух как у третьеклассника на контрольной. – Повезёт тебе, малец, если в штаны не наложишь этой ночью: пострашнее сегодняшнего инцидента будет. В случае чего огребём далеко не от прокурора.