Страница 11 из 43
***
Настоящее время.
Пятничное дежурство Семёна порадовало Мелиссу не меньше, чем дежурство его коллеги днём раннее: охранник так же полдня где-то пропадал, поясняя, что он тут рядом, в двух шагах. Мелисска отлично знала, что мужчина живёт по соседству с лабораторией, он и на работу всегда пешком ходил, так что с большой вероятностью можно было утверждать - тот просто ушёл домой.
- Если что - звони, – расслаблено бурчал голос Семёна в трубке телефона, когда он в очередной раз позвонил, убедиться, что обстановка в лаборатории спокойная и его присутствие не требуется.
Мелиссе каждый день удавалось стереть запись с камеры наблюдения в подвале. На этот раз она просто отключила камеру на время, пока охранника не будет на месте.
Девушка хотела выпустить это страшное существо на волю, но медлила. Необходимо было выяснить, действительно ли он готов сдержать обещание ради свободы.
Мелисса как обычно спустилась в подвал и уселась в кресло перед решёткой.
- Что ты будешь делать, когда выберешься? – строго спросила девушка.
- Если выберусь, - мягко поправил её елес. – Уйду в лес и буду дышать свежим воздухом, ловить хрустальные лучи рыжего солнца, смотреть в прозрачную лазурь неба, слушать столь милые уху шорохи и звуки, отдающиеся эхом…
Мелисса аж рот приоткрыла, заслушавшись его речей.
- Книг начитался? – мотнула она головой, приходя в себя и нахмурилась.
Энай посмотрел на неё с непонимающим видом.
- Только не говори, что не понимаешь, к чему я клоню! Ты – убийца. Ты – зло! Не нужно мне заговаривать зубы красивыми речами, - самодовольно проговорила Мелисса, пытаясь обличить притворщика. – Если я и решу тебе помочь, то только из-за отвращения к делам, которыми занимается профессор Град.
Елес вздохнул и присел на пол, скрестив ноги по-турецки. Вид у него был печальный, но не обиженный или уличённый во лжи. Этим он ещё больше посеял смуту в душе Мелиссы. Она не могла разгадать, какую маску это существо может на себя натянуть, чтобы добиться цели.
- Ладно, - потёрла лоб Мелисса, - расскажи мне о себе. Вот взять даже имя твоё странноватое. Что оно означает? – перевела тему девушка.
- Повторение замыкает суть, - объяснил елес, ещё больше запутав.
- Чего? Какое повторение? Какую суть? – поморщилась Мелисса.
- На какое слово похоже моё имя? - Энай зачем-то решил заставить Мелиссу пораскинуть мозгами, а не просто разложил по полочкам.
Мелисса, поёрзав, выскользнула из кресла и прошлась вдоль решётки, аккуратно попинав один из стальных прутьев мыском ботинка.
- «Энай» звучит как «иной», - поделилась она соображениями.
- Верно, - улыбнулся елес и девушка уловила его пристальный бирюзово-ореховый взгляд. – Эти ответы на поверхности. Они гораздо проще, чем кажутся.
- А с остальными частями твоего имечка как дела обстоят? – нарочито равнодушно проговорила Мелисса, не смотря на него.
- Х’Инго – тоже иной. Можно без «Х» произнести и получится «Инго».
- «Инго» ассоциируется больше с «иногородний», - не смогла сдержать улыбку Мелисса. Какую б игру в слова он ни затеял, эта игра пришлась ей по вкусу.
- Иногородний, иноземный… всё равно - иной, - размеренно проговорил парень, всё так же сидя на полу.
- С «повторением» понятно, а что с «сутью»? - решила она до конца расшифровать его имя.
- Ассоциации? – подталкивал елес Мелиссу к мыслительному процессу.
- Дэвий. Верно? Хм… звучит как «devil» (дэвл) для меня, - сумничала девушка, произнесся слово на английский манер, и этим безоговорочно отнеся его к злым силам.
- Правильно, - снова улыбнулся Энай.
- Правильно?! Devil? Это же – дьявол! – начала жестикулировать в возмущении Мелисса.
Девушка подумала, что её затея не достигла цели, когда она из вредности принесла ему вчера книги на иностранном языке. По всей видимости, это существо знало множество языков и ожидаемых проблем с книгами не возникло.
- Кхм… - почесал затылок Энай. – Слова могут иметь другое значение, чем то, к которому ты привыкла, Мелисса, - впервые он обратился к ней по имени.
- Например? – уставилась девушка на пленника.
- Как переводится с английского языка слово lie (лай)? – опять придумал шараду елес.
- Ложь! – смакуя, произнесла Мелисса, подразумевая, что все его слова являются ложью.
- Да. А в русском языке, что означает слово «лай»?
- Собачья болтовня, - невольно хихикнула Мелисса.
- Верно! А как часто говорят в простонародье, особенно в деревнях, когда собака лает? Что она делает?