Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 16 из 22

Взглянув на часы, Смит поняла, что она болтала со Стивом почти два часа и удивилась тому, как быстро с ним летело время. Неосознанно она сравнила его с отцом и подумала, что Кэп был лучшим собеседником для неё. Папа словно почувствовал это; Эмма очень удивилась, когда увидела входящий звонок от него. Тони спрашивал, зачем она приходила в башню, когда его там не было. Она ответила, что хотела увидеть его, но не знала, что он снова куда-то намылился; отец не поверил.

Комментарий к Глава 6.1

Последняя в этом году глава. Лёгкая, непринуждённая и раскрывающая кое-какие детали из прошлого героев.

Всех с наступающим Новым Годом, счастья, удачи и вдохновения!

========== Глава 6.2 ==========

Комментарий к Глава 6.2

Действия происходят спустя месяц после основных событий (глава 5), а не событий прошлого флэшбэка.

Спустя месяц.

За весь месяц Эмма так и не смогла вернуться в их со Стивом квартиру. Его квартиру, поправляет она себя, когда проворачивает ключ в замке и открывает дверь. Джесс нервно топчется рядом, потому что подруга всё делает слишком медленно.

Когда она в прошлый раз приходила сюда — месяц назад после последней ночёвки в башне у отца, — ей не удалось спокойно взять нужные вещи, потому что в квартиру вломились то ли полицейские, то ли кто-то из Щ.И.Т.а. Как Эмма позже поняла, здесь была установлена слежка на случай, если Стив объявится, да и за ней вроде тоже следили. Отец с этим разобрался почти сразу же.

Она входит как не к себе домой, оглядывается, словно видит всё в первый раз и не хочет находиться здесь. Ей весь месяц удавалось не слишком сильно мучить себя воспоминаниями о Стиве, потому что жила у мамы, а здесь, где всё о нём, не появлялась. Просто не могла быть тут одна. Поэтому и сейчас притащила с собой Джесс.

— Мило тут у вас, — она осматривается, проходится по квартире и останавливается у комода, на котором стоят фото в рамочках. Берёт одно, то, где Стив Эмму обнимает, и оба улыбаются, и всматривается повнимательней, потому что редко видит подругу с такой искрящейся улыбкой. Улыбается сама, а Эмма старается не смотреть на эти фото, проходит мимо.

— Нет, не мило, Джесс, — говорит как-то разочарованно, отворачивается от вопрошающего взгляда подруги и идёт в спальню. Оттуда громко говорит: — Хватит разглядывать всё. Ты обещала помочь собрать вещи.

— Я помогаю, — подруга ворчит, а когда Эмма возвращается с чемоданом, добавляет, крутя в руках рамку: — Видишь? Собираю фотки.

— Оставь это, — спустя секунды раздумий отвечает Смит и отворачивается. Джессика, не веря, ещё минуту стоит, держа в руках эту фотографию.

Ей радостно совсем чуть-чуть, потому что Эмма на этот раз обошлась без депрессии, хоть и сидит целыми днями дома — в том доме, из которого несколько месяцев назад сбежала и возвращаться не собиралась. Но она беспокоит её до безумия. Чёртова Смит лишилась работы, которую любит, и ей, кажется, плевать на это, собралась съехать от Стива, который, Джессика считает, обязательно вернётся. И когда вернётся, Джесс собирается его побить.

Все вещи Эммы помещаются в её небольшой чемодан. Она собирает их за пятнадцать минут без помощи Джесс, которая задаётся вопросом, зачем она вообще отпрашивалась с работы, если подруга и без неё справляется.

— Зачем ты съезжаешь? — уточняет Джессика, когда Эмма выставляет чемодан у выхода и принимается что-то ещё складывать в сумку. — Когда он вернётся…

— Пускай возвращается, — Смит так зло говорит это, что Джесс пугается и поражается. Эмма застёгивает сумку и идёт к комоду, недолго смотрит на фото, а потом переворачивает рамки, чтобы видно не было. — Я не могу здесь находиться. Одна… Жду непонятно чего.

— Он так и не связался с тобой?

— Думаю, мы расстались, — Эмма выдыхает, разворачивается к подруге лицом и облокачивается на комод, сложив руки на груди. Смотрит грустно; это выражение не сходит у неё с лица весь месяц, и Джесс не знает, чем тут помочь. — Просто поверить не могу, что он даже и слова мне не сказал. Кто так делает, Джесс?!

— Почти все мои бывшие, — она пожимает плечами, вспоминает своих бывших парней и радуется, что ни с одним из них не зашла слишком далеко. Смотрит на подругу и видит, что та улыбается. Очень вымученно и натянуто, но хотя бы так.

— Пошли уже отсюда, — просит Эмма и сразу же направляется к выходу, Джесс идёт за ней, забирает чемодан и выходит из квартиры. Смотрит, как Смит закрывает двери и засовывает ключи в сумку, что вызывает улыбку.





— А ключи-то с собой забираешь.

— Отдам, когда вернётся.

Джессика кивает головой, шепча: «Ну разумеется» и смотрит заговорщически. Эмма хмурится и, схватив чемодан, начинает спускаться по лестнице. Подруга медленно идёт за ней, не помогает, только мешается, говоря о всякой ерунде. Смит понимает, что одновременно и скучала по этой болтовне и нет, но было бы лучше, если бы Джесс молчала.

— Я кстати работу нашла, — говорит подруга, когда они выходят на улицу, останавливаются у машины старшего брата Джесс, которую она всё время у него выпрашивает.

— Ты? Работаешь? Серьёзно?

Эмма не верит, и это первая вещь за месяц, которая её веселит, хотя виду не подаёт. Джесс и работа — это что-то абсолютно несовместимое.

— Вполне серьёзно. Откуда у меня, по-твоему, эти шикарные шмотки? — она встаёт в позу и показывает руками на саму себя. Эмма осматривает её и только в этот момент замечает, что подруга выглядит не как обычно.

— Новый парень купил, — предполагает Смит, потому что это уже привычный сценарий. Видит этот взгляд Джесс, который так и орёт: «Ты издеваешься?» и вздыхает. — Ладно. Ну и кем ты работаешь? Боюсь услышать ответ, потому что, судя по цене этих вещей… — пока Джесс идёт к другой стороне машины, Эмма осматривает её ещё раз и понимает, что вещи действительно дорогие, брендовые, скорее всего, а таких подруга никогда прежде не покупала.

— Твой папа взял меня на работу, — Джессика говорит слишком обыденно и открывает водительскую дверь, садится в машину. Смит стоит почти не шевелясь, в шоке от услышанного.

— Чего? — она наклоняется и смотрит через опускающееся стекло боковой двери на подругу.

— Я работаю в Старк Индастриз. Запихивай уже свой чемодан в багажник, Эмма, ехать надо.

Она не веря мотает головой, думает, что апокалипсис близко и складывает чемодан. Садится на переднее сидение и поворачивается на подругу, смотрит на неё удивлённо, пока та заводит мотор.

— Джесс?.. Господи, ты ведь пошутила?

— Он предложил помощь. Я не дура, чтобы отказываться.

— Тебя выперли из колледжа, а теперь ты работаешь в Старк Индастриз, — бубнит себе под нос Эмма, когда машина выезжает на дорогу. — Разве не чудо?

— Ты не рада за меня? — Джесс вопросительно смотрит на неё, а Эмма просит смотреть на дорогу и до сих пор думает, что это какой-то розыгрыш, которые подруга раньше устраивала очень часто.

— Я-то рада. А вот Пеппер, наверное, от тебя с ума сходит. Как она вообще согласилась тебя взять? Все идиотские идеи отца она сразу же пресекает.

— Да я с ней почти не пересекаюсь, — отмахивается Джесс в прямом смысле слова, и Эмме приходится возвращать её руки на руль и в очередной раз закатывать глаза на то, как подруга водит. — И… Эй! Что значит: идиотская идея? Я хороший работник. Шикарный, я бы сказала.

— Только ты так и скажешь, — ворчит Смит, вспоминая, как Джессику, как минимум, трижды увольняли с разных работ по самым различным причинам, которые не характеризовали её, как хорошего работника.

***

— Она всегда тяжело переживала расставания, — Оливия крутит маленькой ложечкой в керамической чашке с кофе, размешивая один кубик сахара, который растворился уже давно, и не смотрит на Тони Старка, интересующегося, почему их дочь перестала ему звонить, уволилась с работы и не выходит из дома, о чём ему сообщила она.

— О, так это не первый раз происходит? — он притворно удивляется и даже умудряется ухмыльнуться. — Поэтому ты так спокойна? Это в порядке вещей, — он разводит руки.