Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 8 из 9



«Тесса», — сказал он. — «Даже когда я не вижу, ты такая красивая».

Затем он схватил ее за плечи своими прекрасными руками и осторожно убрал от себя.

«Прости, дорогая», — произнес он. — «Это было нечестно с моей стороны. Когда я с тобой, я хочу забыть, кто я, но я не могу изменить это. Безмолвный брат не может иметь ни жены, ни любви».

Сердце Тессы колотилось, ее кожа горела, как огни по всему Лондону. Она не чувствовала такого желания со времен Уилла. Она знала, что никогда не почувствует этого ни к кому другому, только к Уиллу или Джему.

— Не уходи от меня, — прошептала она. — Не прекращай говорить со мной. Не отступай в тишину. Ты расскажешь мне, как был ранен? — спросила она, поймав его за руку. Он притянул руку к своему сердцу. Она чувствовала, как он стучит в его грудной клетке. — Пожалуйста. Джем, что ты там делал?

Джем вздохнул.

«Я искал потерянных Эрондейлов», — проговорил он.

— Потерянных Эрондейлов?

Это прозвучало от Катарины, которая стояла в дверях спальни, держа поднос с двумя чашками чая. Поднос дрожал в ее руках, трясущихся, как почувствовала Тесса. Она даже не подумала о присутствии Катарины.

Катарина усилила хватку и быстро поставила поднос на комод. Брови Джема поднялись.

«Да» — сказал Джем. — «Ты что-нибудь знаешь о них?»

Катарина все еще была заметно потрясена. Она ничего не ответила.

— Катарина? — Спросила Тесса.

— Вы слышали о Тобиасе Эрондейле.

«Конечно», — ответил Джем. — «Его история печально известна. Он бежал с поля боя, и его товарищи сумеречные охотники были убиты».

— Это история, — сказала Катарина. — Реальность такова, что Тобиас был под заклятием, его заставили поверить, что его жена и нерожденный ребенок в опасности. Он сбежал, чтобы помочь им. Он опасался за их безопасность, но, тем не менее, нарушил закон. Когда его не смогли найти, Клэйв наказал вместо него жену Тобиаса. Они убили ее, но не раньше, чем я помогла ей родить ребенка. Я заколдовала ее так, что казалось, что она еще не родила, когда ее казнили. На самом деле, у нее был сын. Его звали Ефраим.

Она вздохнула и прислонилась к стене, сложив руки вместе.

— Я забрала Ефраима в Америку и вырастила его там. Он никогда не знал, кем он был. Он был счастливым мальчиком, хорошим мальчиком. Он был моим мальчиком.

— У тебя был сын? — Спросила Тесса.

— Я никогда не говорила тебе, — ответила Катарина, глядя вниз. — Я должна была это сделать. Это просто… это было так давно. Но это был замечательный период в моей жизни. Время, когда не было никакого хаоса. Не было никакой борьбы. Мы были одной семьей. Я сделала только одну вещь, чтобы связать с его тайным наследием — дала ему ожерелье с выгравированной на нем цаплей. Я не могла позволить, чтобы его родословная сумеречных охотников была полностью вычеркнута. Но, конечно, он повзрослел. У него была собственная семья. И у его семьи были свои семьи. Я осталась прежней и постепенно исчезла из их жизни. Это то, что мы, бессмертные, должны делать. Один из его потомков был мальчик по имени Роланд. Он стал волшебником и прославился в Нижнем мире. Я пыталась предостеречь его от использования магии, но он не слушал. Мы сильно поссорились и плохо расстались. Я пыталась найти его, но он исчез. Я так и не смогла найти никаких следов. Я прогнала его, когда пыталась спасти.

«Нет», — сказал Джем. — «Он сбежал не из-за этого. Он женился на беглянке. Роланд спрятался, чтобы защитить ее».

Катарина взглянула на него.

— Что? — сказала она.

«Недавно я был в Америке с Железной Сестрой», — сказал он, — «чтобы найти адамас. Там мы столкнулись с Теневым рынком, связанным с карнавалом. Им управлял демон. Мы столкнулись с ним, и он сказал нам, что в мире пропали Эрондейлы, что они в опасности и что они очень близко. Он сказал, что они скрывались от врага — ни смертного, ни демона. Также на его рынке я видел фейри со смертным мужчиной. У них родился ребенок. Этого человека звали Роланд».

Тесса была ошеломлена потоком информации, поступающей со всех сторон, но она поймала себя на мысли, что мужчина выбросил всю свою жизнь, чтобы бежать с женщиной, которую он любил, делая все, что он должен, чтобы защитить ее, и считая это пустяком. Это похоже на Эрондейлов.

— Он был жив? — спросила Катарина. — Роланд? На карнавале?

«Когда я понял, что происходит, я попытался найти его, но не смог. Пожалуйста, знай, что он убегал не от тебя. Высший Демон сказал мне, что их преследуют и что они в большой опасности. Теперь я знаю, что это правда. Фейри, который пришел ко мне сегодня, хотел убить меня. Силы, ищущие Эрондейлов — ни смертный, ни демон— это фейри, и фейри хотел сохранить это в тайне».

— Так… Разве я не прогнала его прочь? — сказала Катарина. — Все это время… Роланд…

Катарина встряхнулась и успокоилась. Она взяла поднос с чаем и поднесла его к кровати, поставив на край.



— Пей чай, — сказала она. — Я использовала последний из нашей порции молока и печенья.

«Ты знаешь, что Безмолвные Братья не пьют», — сказал Джем.

Катарина грустно улыбнулась ему.

— Я подумала, что ты еще можешь найти утешение в том, чтобы держать теплую чашку.

Она тайно вытерла глаза, повернулась и вышла из комнаты.

«Ты не знала об этом?» — Сказал Джем.

— Она никогда не говорила, — ответила Тесса. — Столько проблем возникает из-за ненужных секретов.

Джем отвернулся и провел пальцем по краю чашки. Она поймала его за руку. Если бы это было все, что она могла иметь, она бы держалась за это.

— Почему ты так далеко? — Сказала Тесса. — Мы оба горевали о Уилле. Почему по отдельности?

«Я — Безмолвный Брат, а Безмолвные Братья не могут…»

Джем сам себя оборвал. Тесса сжала его руку до такой степени, что, возможно, сломала ее.

— Ты Джем — мой Джем. Всегда мой Джем.

«Я — Брат Захария». — Джем отвернулся.

— Да будет так! — сказала Тесса. — Ты брат Захария и мой Джем. Ты Безмолвный Брат. Это не значит, что ты мне не дорог, как был всегда, и всегда будешь. Думаешь, нас что-то может разлучить? Кто-нибудь из нас настолько слаб? После всего, что мы видели и что мы сделали? Я каждый день благодарна за то, что ты есть в мире. И пока ты жив, мы сохраним Уилла живым.

Она видела, как эти слова повлияли на Джема. Быть Безмолвным братом означало уничтожить некоторые части себя, те, которые делают тебя человеком, сжечь их, но Джем все еще был там.

— У нас так много времени, Джем. Ты должен пообещать мне, что мы не проведем его порознь. Не держись от меня подальше. Сделай меня частью этого задания. Я могу помочь. Ты должен быть осторожнее.

«Я не подвергну тебя опасности», — сказал он.

На этом Тесса рассмеялась — настоящим, звонким смехом.

— Опасность? — сказала она. — Джем, я бессмертная. И выгляни наружу. Посмотрите на горящий город. Единственное, чего я боюсь — это быть без тех, кого люблю.

Наконец, она почувствовала давление его пальцев, держащих ее руку.

На улице горел Лондон. Внутри, в этот момент, все было хорошо.

Наступило утро, холодное и серое, с запахом все еще горящих огней. Лондон проснулся, встряхнулся, поднял метлы и ведра, и начал ежедневный акт ремонта. Затемняющие шторы были открыты для утреннего воздуха. Люди отправились на работу. Автобусы начали движение, чайники закипели, магазины открылись. Страх еще не победил. Смерть, огонь и война не победили.

Тесса уснула с рассветом, сидя рядом с Джемом, держа его руку; ее голова опиралась на стену. Когда она проснулась, то обнаружила, что кровать пуста. Одеяло было аккуратно приподнято, и одежда исчезла с подоконника.

— Джем — в бешенстве сказала Тесса.

Катарина спала в их маленькой гостиной, с корзинкой в руках на кухонном столе.

— Он ушел, — сказала Тесса. — Ты видела, как он уходил?

— Нет, — сказала Катарина, потирая глаза.