Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 21 из 139



- Это очень великодушно с его стороны.

- Он также сказал, что не собирается переезжать во Францию, поэтому такие обширные землевладения и прекрасные замки ему не нужны. Я приобрел у него все, что перешло к нему от Гийома де Лодвиль и собираюсь присоединить это к вашему приданому, так что вы станете полноправной наследницей практически всего, чем владела ваша семья в течение стольких лет.

- Ваше величество…

- Подождите, мадемуазель, я еще не закончил. Однако я сделаю то, о чем сказал, только в том случае, если вы выйдете замуж за того, кого я вам назову.

- Но, сир, я не хочу выходить замуж! По крайней мере, сейчас.

- Я уважаю ваше желание, мадемуазель, но, к сожалению, не смогу его исполнить. Я не неволю вас идти под венец незамедлительно, но когда-нибудь вам все равно придется это сделать. По салическому закону женщина не может наследовать титулы и земли, поэтому, если вы не выйдете замуж, то не сможете получить в свое распоряжение ни приданое, ни то, что обещаю вам я. У вас есть еще один выход – постричься в монахини, но, по-видимому, он вас совсем не привлекает, иначе вы не оказались бы здесь.

- Боже мой, - Селина закрыла лицо руками и присела на мраморный бортик фонтана, совершенно позабыв об этикете.

Король удивленно посмотрел на нее.

- Не стоит так убиваться, сударыня, я же не смерть вам пророчу. Неужели эти чопорные дамы из монастыря навсегда отвратили вас от замужества?

Девушка подняла голову и взглянула на него.

- Я бы не хотела в чем-либо зависеть от мужа, - заявила она.

- Но, мадемуазель, - запротестовал король, - женщина всегда будет зависеть от мужчины, и вы не в состоянии это изменить. Не волнуйтесь, я подыщу вам хорошего мужа.

- Нет! – воскликнула Селина, и, опомнившись, тихо добавила: - Прошу извинить меня, ваше величество, но позвольте мне самой выбрать себе мужа.

- Вы не доверяете моему выбору? – улыбнулся Карл.

- Простите мне мою дерзость, сир, но в тот день, когда на наш замок напали, мама с папой тоже хотели обручить меня с неизвестным женихом, не сказав даже его имени. Теперь это вызывает у меня болезненные воспоминания. К тому же, я не хотела бы связать свою жизнь неизвестно с кем…

- Моя дорогая несостоявшаяся невеста, - услышала она язвительный голос, и, обернувшись, увидела Людовика Анжуйского, уже переодетого в темно-синий камзол, бриджи и черные мягкие ботфорты. - Уж не думаете ли вы, - продолжил он, - что мне очень хотелось жениться на какой-то глупой четырнадцатилетней девчонке, к тому же дочери Шарлотты де Лодвиль? И я не только из сострадания вызвался помочь старушке и ее несчастной больной внучке, которой, по досадному недоразумению, оказались именно вы! Я пытался отдалить знакомство с вами, насколько это было возможно, и вы оказали мне поистине неоценимую услугу, исчезнув на целых три года!

- Людовик! – властно прервал его король. – Как ты можешь говорить такое?!

- Я говорю только то, что думаю, ваше величество, - ответил герцог, - в отличие от некоторых, кто говорит только то, что ему выгодно.



- Ты обвиняешь меня в неискренности? – тихим, угрожающим тоном спросил Карл.

- Я не называл имен, сир, но уж коль вы сами сделали это…

- Ваше высочество, извольте сегодня же удалиться к себе в Анжу и не появляться при дворе, пока я вам не разрешу!

- Как вам будет угодно, ваше величество, - насмешливо поклонился ему Людовик.

- Нет, подождите, сир, - воскликнула Селина, и, устыдившись своего порыва, слегка покраснела, - не принимайте поспешных решений! Его высочество злится не на вас, а на меня, и у него есть на это причины.

- Как трогательно, - язвительно заметил Людовик, но король прервал его:

- Извольте замолчать, месье насмешник. Я не узнаю вас, ваше высочество, ваше поведение недопустимо. Вы должны быть благодарны мадемуазель за то, что она вступилась за вас, - он обернулся к Селине. – Хорошо, я удовлетворю вашу просьбу.

- Просьбы мадам, о, простите, мадемуазель де Лодвиль всегда удовлетворяются, - снова встрял герцог Анжуйский.

- Вы испытываете мое терпение, Людовик, - веско заметил король, - оставьте нас одних.

- Как вам будет угодно, ваше величество, - снова поклонился герцог и исчез.

- Почему его высочество все время нападает на мою мать? – спросила девушка.

- Не обижайтесь на него, мадемуазель Селина, - уклончиво ответил Карл, - колкости Людовика не стоит воспринимать всерьез.

- Значит, - задумчиво произнесла она, - это вас, сир, и его высочество мама ждала с таким нетерпением?

- Да, но, к несчастью, мы опоздали. Если бы мы приехали вовремя, ничего не произошло. Я не могу себя простить за неоправданную медлительность.

- Не казните себя, ваше величество: убийца приехал раньше оговоренного срока.

- Вы упомянули, что убийца был высокого роста, в летах, имел темные волосы и шрам на руке?