Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 87 из 93



— Он мертв, — отвечает Рассел, наблюдая за моей реакцией. — Ну, это закончилось, потому что, когда мы его взяли, он был уже мертв. Как тебе удалось разорвать контракт с Бреннусом? — спрашивает он.

— Мы собирались уйти через туннели под замком, но Казимир уже ждал нас. Он стрелял в меня, и собирался убить, если бы Бреннус не согласился отпустить меня, — объясняю я.

— Значит он отпустил тебя, чтобы спасти свою жизнь, — отвечает Рассел, он хмуро сводит брови.

— Нет, — снова глядя на Рассела, отвечаю я. — Он бы умер, удержав меня. Он хотел, чтобы это был мой выбор. Он сказал, что в любом случае, это его ответ. Казимир достаточно умен, чтобы не оставить его в живых

— Так Казимир убил Бреннуса? — спрашивает Рид со своего места.

— Нет, — оцепенело отвечаю я, — когда Бреннус использовал магию, чтобы разорвать контракт, я украла немного его энергии и призвала к себе океан. Когда вода из океана выплеснулась на нас, она разделила нас с Казимиром от них.

У всех сидящих за толом расширяются глаза.

— Это была ты? — выдыхает Зефир.

— Да, Зи, это была я и ужасная попытка поэзии, — отвечаю я, зная, что он даже понятия не имеет, о чем я.

— Мы видели, как течение вышло из пещеры и нижних этажей замка. Это было масштабно, — в благоговейном страхе, говорит Зефир. — Что ты еще можешь делать?

— Я не знаю… все зависит от того, что мне нужно… — я замолкаю. — Мне нужно было остановить Казимира, чтобы он не затянул меня в тот же портал, который мы открыли для него в качестве ловушки, поэтому я вызвала огонь. Думаю, он обжег его — когда он попытался забрать меня с собой, его руки были обожжены. От этого я подумала, что моя магия действует на него.

— Твоя магия работает на Серафимах? — спрашивает Зефир, вставая с кресла и оглядываясь. — Можешь показать мне? — взволнованно спрашивает он.

— Ты хочешь увидеть, могу ли я повлиять на тебя магией? — спрашиваю его я, видя его широкую улыбку.

— Да, — в ожидании говорит Зефир.

— Я не всегда знаю, как это делать, Зи. Похоже, когда я притягиваю к себе немного энергии — производит один эффект, а, когда я использую всю энергию, которою могу собрать — другой, — нервно объясняю я. — Я не хочу причинять тебе боль. Вот, сядь в кресло — я попытаюсь что-нибудь сделать, подумав о чем-нибудь.

Зефир садится обратно, а я ложу вилку на стол и отодвигаю кресло. Когда я встаю рядом с Расселом, он меня спрашивает:

— Что ты будешь делать?

— Луну, — отвечаю я.

Он поднимает брови, пытаясь понять, что я имею ввиду, в то время как я вытягиваю немного энергии и шепчу:

— «Ловлю сегодня луну

Она поднимается и уплывает.

Нежно поднимаясь не причиняя боли,

Мягко возвышаясь, словно ты царица.»

Я щелкаю выключателем, и из меня начинает струиться энергия, обращаясь ко всем сидящим за столом ангелам. Они взлетают со своих мест: словно в невесомости они медленно поднимаются над столом и поднимаются к потолку палатки. Булочка хихикает, сталкиваясь с брезентовым тентом.

— «Очень легко возвращайся: прощай луна.

Безопасно — никто не отдыхает, для этого еще слишком рано.»

Я медленно вытягиваю энергию обратно к себе, и все плавно возвращаются на место. Когда я сажусь обратно за стол, вижу их ошеломленные лица. Я вижу, как Зефир пристально смотрит на Рида, ведя телепатический разговор.

Словно отвечая на его немой вопрос, Рид отрицательно качает головой. Зефир поворачивается к Расселу и спрашивает:

— Ты чувствуешь энергию Эви, которую она использует?

— Черт, да, — с кривой улыбкой отвечает Рассел. — Это чем-то похоже, на стоящую рядом поврежденную линию электропередачи. Я чувствую ее запах и чувствую, как она пульсирует в воздухе. Ты этого не чувствуешь? — спрашивает он.

— Нет… мы не владеем магией, так что нам сложно обнаружить ее, — признает Зефир. — Если ты можешь чувствовать ее, тогда Эви может научить тебя пользоваться ей. Ты тоже должен быть в состоянии сделать это. Эви может научить тебя магии, а ты можешь поработать с ней над ее клонами.



— Милая, клоны Рассела просто удивительны! Он усердно работал с Федором, развивая их, — говорит Булочка, улыбаясь Расселу. — Брауни и я беспокоились о нем. Он так усердно упражнялся с ними, что заработал головную боль и кровотечение из носа, но это был единственный способ общения с тобой, поэтому мы не могли переубедить его поберечь себя.

— Это было не так уж плохо, — говорит Рассел, отклоняя ее заботу, не глядя на меня, но я знаю, что это было так.

Я помню, что чувствовала, когда пыталась контролировать клона, и он сделал это намного лучше, чем я. В меня снова бьет чувство вины. Он убивал себя — чтобы вернуть меня.

— Эви, каково это? Жить с ними? — спрашивает меня Брауни, перетягивая на себя мое внимание и грустно глядя на меня.

Все они снова смотрят на меня, в то время как я снова беру вилку и начинаю ковырять еду. Подняв голову, я пожимаю плечами, хочу попытаться избежать этого вопроса, но вижу, что они очень ждут моего ответа.

— Сначала было страшно, — признаюсь я, слыша, как дрогнул мой голос. — Я все время боялась. В течении нескольких первых дней, я не покидала свою комнату. Когда я выходила из комнаты, все было каким-то нереальным… совершенно ненормальным — как пластмассовая версия злой сказки. — У меня в горле застревает ком, и я делаю глоток воды. — Но затем, я начала теряться в их сказке, и для меня все стало реальным. Их гравитация продолжала тянуть меня к ним, и мне стало почти невозможно цепляться за то, кто я есть. Я не могла бежать от них. Я не могла сбежать. Было проще стать той, кем они хотели меня видеть. Было легче все время не бояться, а играть ту роль в их мире. А получилось так, что мне больше не понадобилось играть — я просто могла стать одной из них, — говорю я, чувствуя, как я предала всех сидящих за столом.

— Прости Эви, — говорит Брауни, встав из-за стола.

В одно мгновение она исчезает.

— Брауни? — спрашиваю я, удивляясь ее реакции на мои слова.

Рассел встает из-за стола и подает руку Булочке.

— Я пойду, — говорит он, выглядя так же как Булочка.

Рассел наклоняется и шепчет мне на ухо:

— Рыжик, мы должны поговорить.

Когда я, оцепенело, киваю, он целует меня в макушку и затем тоже в доли секунды исчезает.

— Милая, все хорошо, — убеждает меня Булочка, когда я в смятении смотрю на ее лицо. — Брауни чувствует себя ответственной за случившееся. Она думает, что они с Расселом могли избежать захвата Валентином.

— Как она могла видеть его? — спрашиваю я. — Он был… жестоким и расчетливым.

— Как Бреннус, — глядя мне в глаза, говорит Булочка. — Ты выжила, Эви. Мы все поражены и гордимся тобой. Мы просто хотим помочь тебе вернуться к нам. Дай нам знать, как мы можем это сделать и мы это сделаем.

— Ты уже сделала это, — мягко говорю я. — Ты никогда не давала мне забыть, почему я должна вернуться…ты никогда не давала мне забыть, что ты моя семья.

Булочка встает со своего места и обходит стол, чтобы обнять меня.

— Ты дома. Вот это важно. Теперь все будет хорошо. Хочу посмотреть, могу ли поговорить с Брауни.

Булочка выходит из-за стола, и я остаюсь наедине с Ридом.

— Хочешь осмотреть остров? — спрашивает он меня.

— Да, — отвечаю я, с облегчением улыбаясь, что сейчас мне не придется отвечать на вопросы.

Рид встает со своего места и отодвигает мой стул. После этого он помогает встать и говорит:

— Мы возьмем джип. Я хочу тебе кое-что показать.

— Вы вернетесь к обеду? — спрашивает Рида Зефир, поднимаясь со своего места и забирая свои принадлежности для гольфа.

— Не рассчитывай на это, — отвечает Рид, улыбаясь Зефиру. Рид берет пару кексов и заворачивает их в салфетку.

— Тогда мы не будем тебя ждать, — улыбается Зефир. — Эви, я рад что ты дома.

— Я тоже, — говорю я, в то время как он протягивает руку, касаясь моей щеки.

— Позвоните, если планируете пропустить ужин, — говорит Зефир Риду, отпуская мою руку.