Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 18 из 23



«Отлично».

Мы выходим из-за деревьев на небольшую поляну, и неожиданно Эйко останавливается.

— Стойте здесь, — приказывает мне он, ставя на ноги.

Я что, щенок?

Эйко подходит к поляне, руки подняты, как будто он ощупывает воздух. Здесь достаточно густой спёртый воздух, чтобы его осязать, но подозреваю, что Эйко нащупывает что-то ещё. Скользя по внешнему краю голого участка сухой земли, он останавливается и тыкает пальцем в воздух. Что-то переливается, и из воздуха появляется пандус. Я могу только глазеть. Это же грёбаный НЛО!

Подхватив в свои сильные руки он, честное слово, вносит меня вверх по трапу в космический корабль. Я должна быть рада, что мы в безопасности и что я наконец-то смогу вернуться домой, но всё, что я чувствую, — это грусть. Вспоминая о том, как мы проснулись сегодня утром, на глаза наворачиваются слёзы. Завтра я опять проснусь под крики Варфоломея, требующего свой завтрак.

Коридоры этого космического корабля сделаны из странного серебристого металла, как нержавеющая сталь, но с медным, матовым литьём. Я протягиваю руку и позволяю своим пальцам прикоснуться — материал странно пластичен. Это похоже одновременно и на металл, и на детский пластилин.

Когда мы приближаемся к круглому входу, закручивается и опадает радужная завеса. Перед нами предстаёт ещё один большой, розовый инопланетянин с широко открытыми, удивлёнными глазами. Эйко усаживает меня на операционный стол и поворачивается к другому парню.

— Она повредила лодыжку. Исправь, пока я буду отчитываться на мостике, — поворачиваясь ко мне со строгим взглядом, он снова приказывает: — Останься здесь.

Эйко, не оглядываясь, выходит за двери, а мы с другим инопланетянином, наблюдая это, потеряли дар речи. Я настороженно смотрю на незнакомца, гадая, что, чёрт возьми, происходит. Его смущённая улыбка облегчает моё беспокойство, вроде как меня пока не собираются превращать в инопланетное фрикасе.

Стукнув себя в грудь кулаком, так же, как Эйко, когда извинялся за то, что похитил меня и вынес мой мозг, он низко кланяется.

— Я — Котцер, медицинский офицер.

— Я — Рэйвен Дэшелл, приятно познакомиться.

«Приятно познакомиться? В самом деле?»

— Рэйвен, я могу вылечить твои раны?

— Ты знаешь, как лечить людей?

— Да, но позвольте мне объяснить. Я не смог обследовать Жасмин, которую, по-моему, ты знаешь; моё лечение её сильно расстроило.

На его слова мои брови поднимаются. Если Жасмин не нравится его «лечение», почему, чёрт возьми, он думает, что мне понравится?

— Это медицинская палочка, — говорит он, вытаскивая устройство, которое подозрительно похоже на зонд. — Она сканирует ваше тело на наличие травм или заболеваний. Сканирование может исправить мелкие проблемы и предупредить нас о чём-то серьёзном.

«И ещё это похоже на зонд».

— Предупреждаю сразу, приятель, ты не засунешь в меня эту штуку.

Он закрывает глаза, и, я клянусь, считает до десяти, прежде чем ответить.

— Пожалуйста, заверяю вас, это — только внешнее сканирование. Если у вас обнаружатся травмы вне сферы действия медицинской палочки, у нас есть другие устройства, которые лечат более углублённо, но вам это вряд ли необходимо. Теперь, я могу вас просканировать?

Мои опасения никуда не исчезли, но я думаю, что смогу ударить его в лицо здоровой ногой, если он попытается мне навредить. Я киваю, но напряжена и готова к бою, но Котцер не лгал. Мужчина проходит своей медицинской палочкой вдоль моего тела, начиная с головы. Когда он доходит до лодыжки, звучит низкий звуковой сигнал. Котцер держит палочку на месте, пока она не прекращает звонить, и моя боль исчезает.

Повороты ногой не вызывают боли. Даже нет хромоты.

— Чёрт возьми, это невероятно! Боль исчезла.

— Похоже, вы повредили несколько связок. Кроме незначительного обезвоживания, вы в хорошем состоянии, — мужчина отстраняется и отводит взгляд, хребты на его лбу морщатся. — Мы боялись, что Эйко может навредить вам.

— Навредить мне?

— Он схватил вас, находясь во власти своего кар кхлока — во власти своего безумия. Он сошёл с ума, ненормальный. Тем не менее, сейчас он отдаёт отчёт своим чувствам, и вы живы и здоровы. Это… удивительно.





Чёрт возьми, кажется, он всерьёз переживал, что Эйко убил меня. Я даже представить не могу, чтобы Эйко мог убить муху, тем более меня. Особенно меня. Есть ли что-то в нём, чего я не знаю? В конце концов, мы знакомы всего один день, Эйко может быть инопланетным серийным убийцей, я не знаю. Наверно, пришло время узнать, раз и навсегда.

— Пожалуйста, проводите меня к нему. Сейчас же.

Я посылаю Котцеру свой самый суровый взгляд, и мужчина больше не колеблется.

— Пожалуйста, позвольте мне сопроводить вас к мостику. Капитан будет рад, что вы в безопасности.

Большой, страшный пришелец. Но один грозный взгляд девушки — и он пропал.

Доктор Котцер ведёт меня коридорами, и я не могу не глазеть на странные надписи на пластилиновых стенах, на странные двери и на волшебное освещение, которые, кажется, появляется из ниоткуда и отовсюду одновременно.

Слышны голоса на повышенных тонах впереди по коридору, должно быть с мостика. Остановившись в дверях, Котцер умоляюще смотрит на меня.

— Кажется, идёт бурное обсуждение. Возможно, нам стоит подождать.

— Открой дверь.

С нажатием на экран, дверь распахивается, и нас поражает стена звука. Два пришельца — с фланга стоит Эйкотолаен, а перед ним — ярко фиолетовый, кричащий на него мужик. Парня Жасмин, капитана Дивиака, нигде не видно.

— Наша миссия — не только спасти жизнь принцессы, но и наши жизни тоже. Или ты ожидаешь, что твой отец потянет за ниточки и каким-то образом спасёт тебя? — фиолетовый парень подходит ближе к Эйко и тычет ему в грудь. — У меня для тебя новость, ты испорченный, избалованный пахангар! Ты здесь сам по себе, на краю Вселенной, как и весь остальной экипаж!

Кожа Эйко становится тёмно-розовой, и его челюсть сжимается так, как будто он пытается контролировать себя… и терпит неудачу. Видеть, как этот парень тычет в Эйко, раздражает меня, что-то во мне свирепеет. Делаю шаг вперёд, решив поделиться с этим фиолетовым мудаком кусочком своего остроумия, но доктор Котцер хватает меня за руку.

— Оставьте их. Они должны разобраться сами.

Мне это совсем не нравится, но, на самом деле, что я смогу сделать? Этот фиолетовый чувак высотой в сто футов и сложён как Халк.

«Рэйвен побьёт Халка, ага».

Эйко приближается, почти прижимаясь носом к другому парню, его голос дрожит от сдерживаемой ярости:

— Ты больше не будешь говорить со мной таким тоном, Энтирэн. Я терпел твои снисходительные комментарии во время всей этой миссии, но больше не стану. Ты будешь говорить со мной с уважением, понял?

С губ Энтирэна раздаётся ужасающее рычание и по моей коже пробегаются мурашки.

— Я понял, что тебе нужно преподать урок!

Его движения неуклюжие и медленные, и Эйко замечает его выпад, и огромный кулак Энтирэна пролетает на волосок от носа Эйко, я резко вздыхаю. Они оба оборачиваются на меня.

— Каким образом человеческий мусор опять попал на борт? — прорычал он.

Мне не нравится этот парень, но последнее, что я хочу видеть, как Эйко становится фиолетовым и в ярости кидается на него, их тела падают на пол. Эйко приземляется сверху, и его кулак соединяется с подбородком Энтирэна; я теряю его.

— Остановитесь! Остановите его! — кричу я в панике.

Это возвращает поток воспоминаний, преследующих меня всю жизнь, которые я пытаюсь забыть. Слёзы текут по моим щекам, я кричу, чтобы они остановились, так же, как когда я была маленькой.

— Убери её с мостика, идиот, — шипит старший инопланетянин, который всё это время наблюдал, как разворачивается весь скандал.

В мгновение ока, я стою посреди гостиной Жасмин. Она, Стелла и Дивиак прекратили всё, что они делали, и некоторое время глазеют на меня.

— Рэйвен! — Жасмин, плача, бросается ко мне и виснет, обнимая. Стелла быстро присоединяется к ней. Я едва могу дышать или мыслить.