Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 9 из 12

Высунувшись наружу, позвала Давида и поведала о том, что узнала. Тот нахмурился и пообещал, что разберется. Сомневаться в собственной охране не стоило, поэтому я поблагодарила его и устало прикрыла глаза. Впереди нас ждал очередной кандидат. И я даже думать боюсь о том, кем он окажется. Первые два полностью выбили меня из колеи. Надеюсь, у этого не окажется куча внебрачных детей и любовниц? Иначе, есть вероятность, что отбор вообще не состоится.

Глава 3. Обаятельный граф

До следующего кандидата мы добрались ближе к вечеру. На улице стало смеркаться, и я понимала, что скорей всего придется остаться тут на ночлег. Впрочем, это станет ясно чуть позже. Как только карета остановилась, я с радостью выбралась наружу и потянулась. Нет, в следующий раз поеду верхом. От продолжительного сиденья на одном месте все тело затекло.

— Добрый вечер, леди, — послышался за спиной приятный мужской баритон. Обернувшись, увидела перед собой высокого брюнета с правильными чертами лица, карими глазами и обаятельной улыбкой. — Граф Симус Трем к вашим услугам, леди Флер.

— Леди Солье, — представила мою надсмотрщицу.

— Очень приятно видеть вас в своих владениях, — аристократ поцеловал руку каждой из нас. — Вы, наверное, устали? Комнаты готовы, можете освежиться, через час будет подан ужин. Надеюсь, вы останетесь на ночь? Ехать дальше опасно.

— Мы с радостью примем ваше предложение, — улыбнулась я. — Надеюсь, о моих людях позаботятся?

— Конечно. Жевьер, проводи леди в их комнаты и позови Пьера, чтобы он показал остальным, где они могут поесть и поспать.

— Как прикажете, господин.

Нам быстро указали дорогу в апартаменты, и пообещали прислать для Оливии вторую служанку, которая потом и проводит нас в столовую. Что ж, первое впечатление весьма положительное. Комната, которую мне выделили, была довольно просторной. Большая кровать, шкаф для одежды, трюмо и пара стульев, а также небольшая дверца, ведущая в ванную комнату. Совсем недавно магам удалось договориться с водными элементалями, и те, у кого есть деньги, могли позволить себе не носить горячую воду ведрами, а наполнять специальные кадки прямо из труб. Стоило это дорого, зато было очень удобно. Открываешь кран и оттуда течет вода нужной тебе температуры. В замке такие устройства имелись, но пользовались ими крайне редко, предпочитая старый способ. Сейчас, увидев это — я решила воспользоваться гостеприимством и побаловать себя. Кстати, туалет представлял собой специальный горшок, содержимое которого исчезало сразу после того, как попадало туда. Что именно происходило далее, я не знаю. Быстро сняв всю одежду, сполоснула тело, стараясь не тратить много. Все же нехорошо разорять хозяина поместья. Лина достала из саквояжа приталенное синее платье с короткими рукавами и белоснежным воротником. Затем помогла мне зачесать волосы наверх и нанести легкий макияж. За пару минут до назначенного времени на пороге возникла Оливия в строгом черном платье, заставляя меня мысленно закатить глаза. Неужели она больше никакие цвета не признает? Окинув меня придирчивым взглядом, компаньонка в очередной раз поджала губы и развернулась, чтобы выйти. Интересно, что ей не понравилось на этот раз?

Служанка проводила нас в столовую, где уже был накрыт стол, а также ждал сам хозяин. Он любезно помог нам сесть, а один из служащих налил в бокалы вино.

— Надеюсь, вы успели хоть немного отдохнуть? — поинтересовался он, накладывая себе в тарелку кусок мяса.

— Да, благодарим за оказанную любезность, — ответила я, повторив его маневр. Мучить себя голодом точно не буду. Поесть я люблю. А вот Оливия выбрала запеченные овощи и сыр. Надо сказать Горацию, боюсь она себя до обмороков доведет.

— Ну что вы, — отмахнулся он. — Для меня честь принимать столь значимых гостей. Думаю, обсудить все мы можем после ужина.

Я согласно кивнула и приступила к трапезе, так как успела изрядно проголодаться. Мясо оказалось выше всяких похвал, как и овощи. К вину я так и не притронулась, предпочитая сок. Оливия задумчиво жевала сыр, бросая на графа взгляд. Правда, я пока не понимала, что именно он означает. Она словно пытается заглянуть ему в душу. После сытного ужина мы перешли в гостиную. Разместившись на удобных диванах, немного поговорили о погоде, попивая ароматный чай с маленькими заварными пирожными.

— Милорд, вы набожны? — неожиданно поинтересовалась Солье, заставляя меня подавиться напитком. Ничего себе, с места в карьер.

— Что вы имеете в виду? — обратился к ней граф. — Я хожу в храм каждый седьмой день, знаю главные заповеди, и помогаю храмовникам деньгами.

— Но вы не невинны?

— Леди, простите мою прямолинейность, — усмехнулся он, глядя на неё с сожалением. — Но мне тридцать один год, вряд ли в таком возрасте еще остались невинные мужчины. Впрочем, за всех не ручаюсь, — он развел руками.

— А чем вы зарабатываете на жизнь? — перехватила инициативу я, активировав брошь для связи.

— Мне принадлежат несколько медных рудников. Я основной поставщик данного металла для королевства.

— Увлечения?

— Охота, когда есть возможность и сезон, — немного подумав, произнес он. — Еще собираю старинные манускрипты по магии.





— Вы маг? — зацепилась я.

— Слабый, — вздохнул он, делая глоток вина. — Мой дед был водником, и мне досталось немного. Чувствую расположение, но управлять стихией не могу. К сожалению.

— Что ж, какую пользу вы можете принести государству? — продолжила допрос я.

— Для начала, у меня есть собственные средства, причем довольно неплохие, поэтому я не буду зависеть от жены и брать деньги из казны, — спокойно ответил он.

— У меня хорошее экономическое образование, я знаю несколько языков и имею связи не только с другими государствами, но и расами. К тому же, у меня вполне мирный характер.

— Неплохо, — пробормотала я.

Впервые встречаю настолько идеального мужчину. В чем подвох?

— Милорд, простите, если мой вопрос покажется вам бестактным, но вы предпочитаете мужчин? — поинтересовалась я, понимая, как это могут воспринять.

— Принцесса!!! — возмущенно воскликнула Солье.

— И с чего вы сделали этот вывод? — граф выглядел спокойным.

— Вы слишком идеальны, — честно ответила ему. — Не верю, что у человека не бывает пороков.

— Что ж, понимаю ваши мотивы, — усмехнулся он. — Но я предпочитаю женщин.

— Внебрачные дети? — продолжила я.

— Насколько мне известно — нет, — немного подумав, ответил он.

Это несомненно плюс, так как не хотелось бы после их свадьбы выяснить, что на власть в будущем могут претендовать еще и пара-тройка детишек.

— Что ж, у меня больше нет вопросов, — пожала плечами. Все что необходимо я выяснила. — Леди Солье?

— У меня тоже нет вопросов.

— Отлично, — улыбнулся граф. — Может сыграем в «Найди пару»?

— Почему бы и нет, — согласилась я. — Но нам нужен еще один игрок. Может позвать Горация?

— За ним сейчас сходят.

Упоминание об оборотне Оливии не сильно понравилось, но она сделала вид, что все нормально. Симус подошел к шкафу и достал коробку с игрой. Суть её была в том, что игрокам раздавались карточки с различными изображениями. Например: на одной нарисован холст, а на другой художник — значит, они пара. Нужно было не только собрать как можно больше этих пар, но и успеть выйти из игры раньше остальных. Эта игра еще и логику развивала, а также память. Ведь необходимо было запомнить, какие карты у соперника, и попытаться вытащить именно ту, что нужна тебе. Мы с Френи часто развлекались данной игрой вечерами.

Через пару минут к нашей компании присоединился Гораций. Он сел недалеко от Оливии, но при этом так, чтобы не вызвать её раздражение. Хотя, девушка в этот раз даже губы не поджала, чем несказанно удивила меня. Возможно, наша снежная королева начинает оттаивать? Или я чего-то не понимаю. Меж тем граф раздал всем карты и игра началась. Из тех, что достались мне, практически половина оказалась с парами, так что играть мне предстояло всего с пятью картами. Остальным повезло гораздо меньше. Оливия вообще держала в руке девять. Должна признаться, было весело. Мы играли неспешно, постоянно проверяя друг друга и старательно перетасовывая карты, чтобы как можно дольше оставлять соперника в игре. Кстати, я заметила, что оборотень старался переместиться поближе к Оливии, но делал это крайне медленно и незаметно. Стоило ей отвернуться, он немного придвигался и замирал. Наблюдать за этим было крайне интересно. Граф оказался весьма приятным собеседником, который периодически рассказывал смешные истории из жизни. Они с Горацием делились охотничьими байками. Кстати, я поняла, что оборотень не так прост. Он явно аристократ. Не знаю, высокого ли статуса, но судя по манерам и поведению, явно хорошо обучен.