Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 35 из 36

— Господин.

На что я презрительно фыркнул, злобно подумав про себя: «Лизоблюд…», и широкими шагами двинулся к столу, за которым сидел Корвинус и как только я приблизился, тот протянул мне руку.

При рукопожатии, я почувствовал, что этот, на вид дряхлый дед, смог бы превратить мою руку в желе, с точно такой же лёгкость, с которой я бы проделал это с рукой обычного человека.

— Присаживайтесь, — официально произнёс он, указав ладонью на стул. — Сэмюэль, свободен, — тот вновь поклонился и вышел.

Мы синхронно сели, я поёрзал на резном деревянном стуле, пытаясь найти наиболее оптимальную точку, поняв, что таковой нет, сел, как придётся и заглянул в тёмно-бирюзовую бездну, что представляли собой глаза Корвинуса.

— Ну, и вот я здесь… — сказал я, разведя руками.

— Что ж. Первым делом, хотелось бы извиниться за неудобства.

Я едва сдержался, чтоб не рассмеяться ему в лицо, но это тебе не Крэйвен, здесь всё гораздо серьёзнее. Поэтому на моём лице не проступило никаких эмоций, по крайней мере, я так думал.

— Извинения приняты. — Выдержал паузу. — Так зачем я здесь?

— Хм… — он пригладил эспаньолку, плавно перетекающую по нижней челюсти в аккуратно подстриженные бакенбарды. — Я думал это очевидно, тем более, раз уж вы смогли догадаться о моей сущности.

— И всё же… — мой голос звучал, ну уж совсем как-то сухо и пресно, наверное, за последние сутки я сильно переутомился, к тому же сказывается ранение и недосып на фоне стресса, за всю последнюю неделю.

— Главной причиной вашего здесь присутствия, является ваша же бурная деятельность за последние полгода. — Он остановился, дав мне высказаться, чем я непременно воспользовался.

— Стоп. То есть… вы хотите сказать, что знали, чем я занимался всё это время?!

— Не всё. Далеко не всё. Хоть вас засекли практически мгновенно, во время вашего визита в Ёрдёгхаз. Ну и вакханалию вы там устроили…

— А вот это не правда… оргий тогда не было.

Сказанное, даже в голове не показалось мне смешным, чего уж говорить о собеседнике…

— Благо Крэйвен сумел убедить вампирскую общественность, что ваша кровь «ядовита», как для людей, так для вампиров, поэтому от вас и отстали так просто…

— Ага! Так они ему и поверили! — импульсивно прервал я.

— Благо, у него нашёлся весьма весомый аргумент… — не обращая на меня внимания, продолжил Корвинус.

— Таааак-с… а вот с этого момента поподробней.

— Помните Альфреда Иогана Скара?

— Волей неволей, а «личностей», которые пытались тебя выпотрошить, ты так или иначе запоминаешь… ну?

— Он мёртв. — Я уже собирался начать излагать свои мысли, но Корвинус жестом остановил меня. — Насколько мне известно, после вашего отбытия из Особняка, Скар оказался в весьма удручающем положение. Понимаешь к чему я клоню?

— Угу… ублюдок вколол себе моей крови, но тут как тут, подоспел Крэйвен и довёл дело до конца, так сказать…

— Верно. И, наверное, вы хотите спросить, почему мы не связались с вами раньше?

Сарказм по поводу телепатии был бы уж слишком плоским, я лишь слегка кивнул.

— Первые четыре месяца, за вами велась плотная слежка, связываться с вами напрямую было слишком рискованно, поэтому мы ждали. Стараясь максимально минимизировать ущерб, наносимый вами городу…

— Так, стоп, а кто это «Мы»?

— До этого ещё дойдёт, можно продолжить?

«Этим самым, старик явно хотел смутить меня, но… хер ему.»

— Но со временем, вампиры стали терять к вам интерес. Их устроило то, что вы творите, они рассудили так: «Если он и дальше продолжит истреблять ликанов в регионе — это пойдёт нам только на руку, он довольно чистоплотен, не оставляет за собой ни тел, ни следов, даже отпечатки стирает. Если все будет и дальше так продолжаться, то количество агентов, следящих за Объектом, в скором времени, можно будет свести к минимуму.» Что, собственно, и произошло.

— Но всё же, наблюдение велось, я видел. И самих агентов, и скрытые камеры, и… и… короче, как вы меня оттуда вытащили?!

— Эта операция стоила нам больших усилий. В последнее время, за вашим домом, из убежища неподалёку, наблюдали три вампира и один кандидат, потребовалось провести просто колоссальное количество махинаций, чтобы вся четвёрка в один день оказалась нашими внедрёнными агентами.





— Фух, у меня уже мозг кипит. И мы отошли от темы. Кто Вы и что Вам от меня надо?!

Корвинус сплёл пальцы и облокотился руками на стол.

— Вы знаете историю?

— Про зарождение вампиров и ликанов? В общих чертах. Ваших сыновей покусали волк и летучая мышь и они превратились в…

— Это не совсем верно. Да и сейчас не особо важно…

— Конкретнее.

— Важно то, что стало происходить после. После того, как Вильгельм превратился, воцарился хаос, ужасные твари — первые Оборотни, сотнями хлынули в людские земли и с каждым днём их становилось всё больше. Тогда Маркус, мой… сын… обратился к умирающему от старости венгерскому воеводе…

— Виктору… значит, я всё же был прав…

— Вместе они собрали целую вампирскую армию… хорошо обученную, оснащённую по последнему слову военной моды, и началась война, продлившаяся три года, пока Вильгельм не был пойман и не спрятан Виктором глубоко в Альпах.

— Ну и… — нетерпеливо сказал я.

«Ау… как же башка разболелась…»

— Вы имеете представление о том, что такое война?

— Страх, смерть и нескончаемая пропаганда, — с деланной отрешённостью произнёс я.

— А последствия, что вы знаете о них?

— В целом, тоже самое, но ещё и с голодом…

— Верное суждение, хоть и не совсем точно описывает то, что творилось тогда… если бы вы видели ЭТО, то несомненно поступили бы так же как я.

— Ну и как же вы поступили?

— Я стал помогать… я прилагал все силы, чтобы позаботиться о людях, пострадавших в той войне и всех последующих. Благо, нашлись единомышленники… и со временем, мы разрослись до одной из крупнейших транснациональных компаний, соответственно, спектр задач расширился, хоть война и стала куда менее заметной глазу простого обывателя, она никуда не делась. И пусть в правилах обоих видов заведено скрываться от людей — это не всегда удаётся. Особенно после крупных столкновений…

— Вы ошибаетесь.

— В смысле?

— На счёт моих действий. Если бы я обладал силой сродни вашей, я бы приложил все усилия, чтобы не допустить распространения этой заразы! Если понадобится, то убил бы каждого…

— Что?! Вы смогли бы убить своего сына?!

— Ну, для начала… я бы его не заводил, обладай я столь серьёзным генетическим отклонением. И если бы выбор встал между жизнями и здоровьем сотен, тысяч людей и пары выб… существ, пусть даже они будут моими детьми, долго бы мне думать не пришлось. И нет, я вас не осуждаю, ибо вы существо из другой эпохи, другого нрава и взглядов, но то что вы допустили такое… — я оголил частокол зубов, хоть и отполированных с утра, но с остатками вечерней крови, выдвинул клыки и напрягся всем телом, заставив глаза светиться ярко-зелёным цветом. — Лично меня это ввергает в состояние крайнего недоумения! — я вернулся в человеческое состояние.

«Собственно, на что я вообще надеялся?!»

Всем своим видом Корвинус давал понять, что видел и слышал подобное бесчисленное множество раз.

— Так что же вы от меня хотите? — поуспокоившись, несколькими секундами позже, сказал я.

— В первую очередь, чтобы вы прекратили творить это Безумие, во вторых, исследовать ваш организм, в третьих, я хочу предложить вам работу.

— И как я понял, это предложение из разряда тех, от которых нельзя отказаться, да?

— Нет, почему же? Отказаться вы можете. Но давайте судить честно, то что с вами происходило до сели иначе, как везением не назовёшь. Вам-очень-сильно-везло. И хорошо, если так будет продолжаться и впредь, НО, я pulchellus certus*, что если вы и дальше продолжите вести подобный образ жизни, то непременно погибнете…

— А если я скажу, что мне срать сдохну я или нет?!

— Что ж, об этом можно догадаться, исходя из ваших действий…