Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 11 из 30

Тяжелый вздох Рожера явно свидетельствовал об его нервном состоянии. Страх сковал его тело, бежать было некуда, Фред убил всех его людей, и отправил своих племянников, чтобы они принесли его голову. Бенджи равнодушно оглядел его. Роджер смотрел на Бенджи в упор, его афроамериканское лицо выражало презрение.

— Молись, Роджер, начинай молиться, — сказал Форс.

— Убей меня, Бенджамин. Но знай, что настоящий монстр живет рядом с тобой. Настоящий убийца называет себя твоим дядей.

Бенджамин немного поддался вперед. Он вынул из кобуры свой тяжелый пистолет и медленно возводя курок, выстрелил Роджеру в лоб.

========== XII ==========

Большинство своего времени Мануэль Форс проводил во дворе своей тюрьмы. Каждая сторона его представляет собой стену с вышкой и металлической проволокой. Охранники с биноклями, превосходно вооруженные, сидят на вышках и осматривают окрестности. В темном и грязном лазарете Мануэль коротал время. Около каждой из четырёх стен стояли двухъярусные кровати, окна полностью отсутствовали, из-за сырости от непокрытого пола диким холодом пронизывало до костей. Он сидел на потрепанном матрасе. На каждой из кроватей сидели остальные заключённые.

Их всех окутывала атмосфера отчаяния, в глазах пустое выражение.

Кожа Мануэля исполосована глубокими ранами и покрыта синяками. Чуть ли не каждый день Форса отправляли в карцер и избивали, требуя от него сдать свою семью. Но он лишь стиснув зубы, молчал.

— Мануэль, уже завтра заканчивается твой срок, — ткнул его пальцем сокамерник.

Мануэль лишь кивнул головой.

— Твоя семья, наверно, ждёт не дождется, — дополнил другой.

На это Форс не стал ни кивать, ни отвечать. Это был спорный вопрос, на который не было ответа. В то время, как Мануэля забрала полиция, его дядя отвернулся от него, не желая помогать. Вся семья отвернулась от него. В этой тюрьме уже семь лет Мануэль Форс выживает один.

***

У дверей столовой Тесс остановилась, не решаясь войти. Семья Форс уже сидела вокруг обеденного стола под торжественно сияющей люстрой.

— Я ведь говорила, что это может произойти. Что было бы, если бы с вами что-нибудь случилось? — спрашивала Натали Фреда. — Так мало того, что на нас напали, оказывается Джордж ранен и лежал все это время внизу. И наша новая невестка помогала вам.

Фред кивнул Нине, которая в ту же секунду начала разливать суп в изящные фарфоровые тарелки.

— Фред, я молчала все это время, но это уже перебор, — продолжала миссис Форс. — Но я обязана знать, что происходит с членами моей семьи.

Она повернулась к Люси, сидевшей слева от нее.

— А ты знала?

Люси поперхнулось водой и покачала головой:

— Все это время была с тобой! Ради Бога, тётя, откуда мне знать!

Тереза все еще стояла в дверях, прошло лишь несколько дней со свадьбы, но она до сих пор не привыкла. Сзади подошёл Джордж, плечо его было перевязано, они обменялись улыбками и вместе вошли в столовую.

— Извините, что заставили вас ждать, — сказал Джордж.

— Как ты? — спросил Фред.

— Хорошо, — коротко ответил племянник.

Все продолжали не спеша есть суп.

— Скажи мне, невестка, как ты скрыла ранение Джорджа? — холодно начала Натали.

Тереза бросила быстрый взгляд на маму ее мужа, которая раскладывала на коленях льняную салфетку. Благочестиво наклонив голову, Тереза сложила руки вместе и произнесла:

— Меня не интересует работа вашей семьи. Я сделала лишь то, что должна была.

Тщательно избегая взгляда Натали, она спокойно взяла ложку.

В самом конце стола сидела Нина. Она трапезничала с семьёй каждый день, Нина заметила, как Натали положила ложку на стол и даже не попробовала суп.

— Что-нибудь не так? — спросила Нина.

— Аппетит пропал, — объяснила она, презрительно посмотрев на жену своего сына. — Сначала Роджер, потом атакуют дом, что дальше?!

— Хватит, мама, — сказал Бенджи. — Это наша вина, хватит обвинять Терезу.

— Да, тётя, Тереза лишь нам помогла, — отозвался Томас.

— Ты бы лучше молчал, Томас, — набросилась на него Натали, повернув к нему красивое холодное лицо. Вдруг входная дверь открылась, и в столовую вошёл Гейб. Он подал знак Фредерику, но Натали остановила и сказала:

— Что случилось, Гейб? Говори.

— Говори, Гейб, я ничего не скрываю от своей семьи, — согласился Фредерик.





Гейб отпустил голову и громко произнёс:

— Пришёл адвокат, хотел оповестить, что завтра на свободу выходит Ману.

Рука Натали, держащая ложку, застыла в воздухе. Стакан дрогнул в руках Люси, вода полилась под стол, капли попали на стул Томаса.

Натали нашла в себе силы взглянуть в ледяные карие глаза Бенджи, даже не моргнув.

***

Наступила тишина. Понятия не имею, кто такой этот Ману? Женская часть начала чуть ли не упала в обморок от таких новостей. Угрюмые и мрачные выражения вдруг появились на лицах. Я мгновенно почувствовала как оледенел рядом сидящий Бенджамин. Снова эта маска.

После трапезы, я прошла в гостиную, на белом комоде стояли фотографии. Семейные фотографии. И как я заметила, на них присутствовали только члены семьи Форс. Вот только на одной фотографии присутствовал неизвестный парень. Он был молод, похож на подростка. Лет восемнадцати. В отличие от Бенджамина, этот был худым. Но имел широкие плечи и высокий рост. Разглядывая этого незнакомца, я не услышала как в гостиную вошёл Джордж. Он выглядел таким озабоченным, что мне стало его жалко.

— Кто этот Ману? — заинтересовано спросила я.

Джордж тяжело вздохнул.

— Младший брат Бенджи.

По спине пробежали мурашки. Он сказал младший брат? Джордж напрягся, но не поднял взгляд.

— Он сейчас в тюрьме, сел за попытку убийства.

— Сколько он уже там сидит? — мой вопрос прозвучал тупо.

— Уже семь лет.

— За что он сел? Убийство?

— Мануэль хотел убить дядю Фреда.

Я уставилась на него, по спине пробежала дрожь.

— Почему? — вспылила я.- За что? Как ребёнок может убить дядю?

Джордж смотрел широко раскрытыми глазами, гнев в них сменился на печаль. Он открыл рот, чтобы что-то сказать, но мужской голос послышался позади меня.

— В смерти отца меня обвинил, — Фред появился в дверном проеме. — Понимаешь, Тереза, Ману решил обвинить меня в смерти их отца, то есть моего брата. И, действительно, Мануэль стрелял в меня, даже попал. Но мне повезло и я выжил.

Фред стоял с серьёзным выражением лица. А мурашки все продолжали бежать по моему телу.

— А он прав?

— Нет, — коротко отрезал Фредерик. — У нас не прощается одно. И это предательство. Мой племянник усомнился в своей семье, предал нас, а сейчас он расплачивается за свой поступок.

***

Когда я засыпала Бенджамина не было рядом, но зато он разбудил меня поздно ночью своим шумом. Так он ещё включил свет. Сняв рубашку, Бенджамин повернулся ко мне. Его глаза были затуманены от похмелья, челюсть стиснута. Я не могла понять его отстраненности. Его холодности. Он был замкнут в себе.

— Где ты был? — мой голос тихо раздался по тёмной комнате.

— Не твоё дело.

И замкнулся в себе ещё сильнее. Его пьяное бормотание раздавалось по комнате.

— Бенджамин, что-то случилось? — я пыталась быть сдержанной.

Он проигнорировал, как он это умеет делать.

— Бенджамин? -повторила я.

— Мой брат, Тереза, знаешь, Ману скоро выходит на свободу, — пьяно сказал он. — Решил это отпраздновать.

Бенджамин сел на край кровати, я выпрямилась, не потрудившись укрыться одеялом, на мне была одета лёгкая чёрная футболка. Сам же Форс снял с себя все, оставляя лишь нижнее белье, что смущало меня до ужаса.

взгляд Бенджамина опустилсяна мое тело и он сказал:

— Я ждал этого семь лет, ждал, чтобы обнять своего младшего брата. Даже за решеткой пытался оберегать его, не показывал, но старался. И делал это.

Взгляд Бенджамина смягчился, и его стало поддёргивать. Мой желудок скрутило. Я не осознавала, насколько сильно Бенджамин любил своего брата. Я не сдержалась и моя рука погладила по голове Форса. Он моментально закрыл глаза и подался ко мне. Этот мужчина в стельку был пьяным. Медные волосы были слегка взъерошенными и спадали на лоб. Бенджамин расположился у меня на коленях и невнятно произнёс: