Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 14 из 18

Алисия бестолково металась по лаборатории с заблокированными дверьми. Вся электроника отрубилась вместе с пропавшим Джарвисом, и на душе было как-то тревожно. С натяжным «Вух» отключилась система кондиционирования, и в помещении стало абсолютно тихо.

- Надо выбираться, - пробормотала она, останавливая взгляд на оборудованном уголке пожарника.

Орудовать топором Алисии, конечно, приходилось. Но в тот раз полешки разлетались щепками, а вот косяк у двери поддавался не очень.

- И почему люди перестали строить деревянные дома? – сдув с лица прядь волос, она остановилась на минутку, рассматривая результат трудов своих. – За день… управлюсь.

Оставив топор у двери, устало дошла до холодильника, вытаскивая снедь на стол. За нехитрой трапезой в виде сандвича, состоящего из всего, что нашла в холодильнике, Алисия бездумно листала найденный каталог металлов и сплавов, лишь бы не смотреть на листок с результатами анализов, что оставила на столе, перевернув текстом вниз. После обеда она решила поспать – так положено после трапезы. Просто лежать она не хотела, поэтому в кровать вместе с ней отправился и каталог: удивительно увлекательное чтиво. Благо доступ к двуспальной роскошной плоскости с теплым пледом Тони проделал в стене, не пришлось ломать еще одну дверь.

На двадцать восьмой странице и букве «В» соответственно Алисия уснула.

Ей никогда ничего не снилось. Черная дыра. Провал. Но сегодня ее мозг превзошел сам себя, рисуя огненные реки и водопады. Целые города из красно-оранжевого пламени, а она сама в живом ядре, коконе, с развевающимися волосами и огнем, что заменил вены. Лучше бы она не засыпала, честное слово.

За топор она схватилась с невиданным воодушевлением, молотя по косяку с удвоенными усилиями и – о чудо! – он поддался. Узкая пока щель хвалилась темным провалом, где, как помнила Алисия, были ступени, что вели наверх. Проход, необходимый, чтобы она смогла протиснуться, добила, лишь когда часы на пока не севшем телефоне, показывали восемь вечера. Жаль, что упорный смартфон упорно указывал на “нет сети”.

В найденный рюкзак Алисия покидала сменной одежды, сухариков и бутылку воды, без особых угрызений совести забрала всю найденную наличку и, светя телефоном, взлетела по лестнице, взвыв, уткнувшись в еще одну дверь. Зло топая по ступеням, она вернулась за топором. На это чертово препятствие она не потратит еще один день!

Она потратила два. И выбравшись из западни Старка, чувствовала себя почти всемогущей.

Машина, на которой они приехали, стояла на том же самом месте, единственным нововведением был темнокожий мужчина с пиратской повязкой на глазу, вольготно устроившийся на капоте.

- Ник Фьюри, начальник Тони Старка, - представился он, делая шаг вперед и протягивая руку.

- Алисия, - вежливость ведь не отменяли. И на рукопожатие ответила как хорошая девочка. – Не верится, что у Тони Старка может быть начальник.

- Мы больше коллеги.

- Как быстро все меняется, а? – настороженно ответила она.

- Мисс Мэтьюс…

- О, а вот сейчас стало совсем тревожно!

- Из-за моей осведомленности? Не беспокойтесь, мисс. Тони Старк как стихийное бедствие, за ним нужно приглядывать, и я наблюдал очень внимательно.

- На сколько… Как далеко простирается ваша… осведомленность?

- Алисия, я вам не враг.

- И я тут же вам поверила, - насмешливо ответила Алисия, жалея, что расправившись с дверью, запустила топор в темноту.

- Джарвис успел передать мне результаты ваших анализов, мисс Мэтьюс. Вы не прошли полный цикл лечения, и, увидев последние данные, есть все основания полагать, что вы в опасности.

- Джарвис передал вам, а не Тони?

Ник Фьюри вдруг открыто и искренне улыбнулся.

- Я перехватил, - склонив голову, повинился мужчина.

Наступившую тишину можно было резать ножом. С абсолютно холодной головой Алисия раскладывала все по полочкам: выбираться ей из лаборатории было жизненно необходимо (с крякнувшей системой кондиционирования, она бы не протянула в замкнутом пространстве долго), ее проблема с Экстремиссом оставалась все еще насущной и требовала решения. Ну, и вновь открывшиеся обстоятельства, где на распечатанном Джарвисом листе черным по белому сообщалось о том, что она беременна, требовали подробного изучения.

- Могу ли я как-то связаться с Тони сейчас?

- Он кое-что натворил, и сейчас разгребает последствия, но обязательно вернется на базу.

- Как много вы знаете?





- О том, что вы, возможно, вынашиваете ребенка - генетическую аномалию, что угрожает не только вашей безопасности? Да, знаю.

- Это не может быть правдой, я не могу быть на пятом месяце беременности, мистер Фьюри, - тихо сказала Алисия, задирая толстовку и демонстрируя не кубики пресса, но вполне себе плоский живот.

- Но и беременность вашу нельзя назвать нормальной, так?

- Поможете мне? – тихо спросила Алисия.

- Прошу сюда, - учтиво ответил Ник.

***

- Вы беременны.

Прозвучало как приговор.

- Судя по анализам, беременность протекает в пределах нормы, срок два месяца, плод здоров.

- Срок не может быть таким, мистер Фьюри.

Возможность забеременеть за последние полгода у Алисии была лишь с Тони, последние четыре месяца она о сексе не думала в принципе, занятая решением насущных вопросов, типа как спасти свою жизнь.

- Сюда бы доктора Бэннера, но проблема Альтрона первоочередная.

- Что мне делать? – прошептала Алисия, обхватывая себя руками. – Ребенок, он…

- Плод, судя по анализам, здоров.

- А наследие Экстремиса?

- Ничто на это не указывает, впрочем, как и у вас. Пока не знаешь, как раздраконить клетки, чтобы дождаться нужной реакции. Скажем так: пока вам ничего не угрожает, наследие в спящем режиме, но стоит добавить серьезных внешних раздражителей, действительно серьезных, смертельных, как – бум! – выходит из спячки.

- Одни пряники да плюшки остались. Когда же грязь пойдет?

- Алисия, по нашим данным, вы единственная беременная, подвергшаяся эксперименту. Выборка, как понимаете, не ахти. Сложно судить.

- Аборт? – сжав губы, спросила она.

- Вы хотите этого?

- А у меня есть выбор?

Алисия сидела напротив Ника Фьюри в просторном кабинете, пытаясь не думать о том, на какой высоте они сейчас находятся. Лучше думать об огромной высоте и необъятном корабле, чем о своей беременности и том, кем может оказаться плод. Ребенок. Ее ребенок. Черт возьми, как прекрасны облака на этой высоте!

- Сэр, срочные новости из Зоковии, - ожил коммутатор, - мы сокращаем наше минимальное расстояние, необходима срочная эвакуация.

- Алисия, простите, что ведем вас прямо в пекло, но выбора нет. И, похоже, со Старком вы увидитесь раньше, чем мы предполагали.

Кажется, можно отложить принятие решения до встречи с Тони, слава Богу.

***

Прижавшись лбом к стеклу, Алисия наблюдала за летающим каменным островом, за спешной эвакуацией, снующими челноками, паникующими людьми, вздрагивая, от огненных вспышек и громких взрывов.

Ей категорически запретили покидать комнату. Впрочем, Алисия и не жаждала участвовать в творящемся снизу безумии. Летающая каменная глыба вдруг замерла и тут же резко пошла на снижение, покрываясь голубоватыми всполохами, но быстро исчезла за облаками. А потом яркая вспышка, пробившая облачность, и вибрация огромного корабля, намекающая, что там произошло что-то настолько глобальное, что смогло потревожить летающего монстра.