Страница 13 из 15
- Никогда о них не слышал.
- Ничего удивительного. С тех пор, как лучистую энергию научились накапливать в компактных батареях, на их основе создали современные средства передвижения. Но до изобретения компактных батарей ховеркрафты собирали в таком же количестве, как дома. Они являются гибридом одновременно и наземного, и воздушного транспорта. Да, они летают по воздуху, но их движение зависит от наличия твердого грунта или воды, так как они держатся в воздухе за счет "воздушной подушки", которая расположена в днище.
- Вы знали, что они прилетят, поэтому мы спрятались в лесу?
- Я подозревал. Как и то, что прилетят именно они. - Брон указал внутрь разбитого ховеркрафта; Хэйден отпрянул, шокированный открывшейся картиной.
- Я стал забывчив, надеюсь, что это происходит не только со мной, сказал губернатор. - Инопланетян я видел лишь на картинках, так что для меня они оставались чем-то вроде нереальным. Но эти существа! Кровь, зеленая кровь. И выглядят так, будто все мертвы! Серая кожа, саблевидные трубчатые конечности - как на картинке, которую я видел; но возможно ли, что это...
- Салбени, вы правы. Одна из трех разумных рас инопланетян, которую мы встретили за время нашего освоения Галактики. И единственная, обладающая средствами межзвездных перелетов, которые сконструированы до нашего появления на сцене. Они уже отхватили себе кусок Галактики и отнюдь не рады нашему появлению. Мы стараемся держаться подальше от них, и при каждом удобном случае даем им понять, что не имеем амбициозных намерений захватить их территории. Вы знаете, что и люди не всегда находят общий язык, а договориться с инопланетянами и того тяжелее. Но хуже всего иметь дело с Салбени. У них по жилам течет не кровь, а сама подозрительность. Несомненно, многие факты указывали на то, что они здесь, на Троубри, но я окончательно уверился, лишь столкнувшись с ними... нос к носу. Они предпочитают ультразвук в качестве оружия. Человеческое ухо не воспринимает его, зато животные способны его слышать. Можно повысить частоту до уровня, так что даже животные перестают его понимать - но они чувствуют его, впрочем, как и мы. С помощью ультразвука можно проделывать таинственные вещи. - Брон постучал по вогнутому диску, не очень-то похожему на микроволновую антенну.
- Это первый ключ к разгадке. В лесу спрятаны ультразвуковые прожекторы, их невозможно услышать, но легко почувствовать страх и беспокойство, которые они вызывают. Вот она, аура необъяснимого, висящая над плато и заставляющая людей постоянно его сторониться. - Он дунул в свисток, сигнализируя стаду общий сбор.
- Животные, как и человек, стараются обходить стороной источники излучения, которые использовались как орудия охоты, как средства запугивания, как проявления ужасов дикой природы. Когда ультразвук перестал вызывать страх и мы вернулись, Салбени прибегли к более изощренным методам нападения. Взгляните на свои ботинки и на фонарь.
От удивления Хэйден раскрыл рот: металлические ушки исчезли с ботинок, а шнурки, разорванные на кусочки, свисали из лохматых отверстий. Фонарь, как и металлическое оборудование предыдущей экспедиции, оказался смят, и ни формой, ни размером не говорил о первоначальном предназначении.
- Магнитострикция, - сказал Брон. - Они проецируют на металлические предметы увеличивающееся и уменьшающееся магнитное поле невероятной интенсивности, которую трудно выразить в гауссах. Похожая технология используется на фабриках для пластической обработки металлов. Но как вы могли убедиться, ее применяют и в полевых условиях... Сначала магнитострикция, а затем - прожекторы, чтобы довершить дело. Даже обычный сканирующий радар вызывает на теле ожог, если встать к нему слишком близко. А специальные ультразвуковые прожекторы превращают воду в пар, взрывают органические материалы. Именно так Салбени поступили с группой геологов, остановившихся здесь, на плато - неожиданно включили свое зверское оружие в тот момент, когда люди находились в палатках, окруженные оборудованием; оно взорвалось, уничтожив и себя и людей... А теперь пойдемте.
- Не понимаю, что все это значит? Я...
- Позднее. Мы обязаны догнать улетевший аппарат.
На краю поляны, где исчез второй ховеркрафт, они обнаружили длинную покореженную полосу черного пластика.
- Часть днища машины. Без нее он начнет крениться и терять высоту. Это поможет нам преследовать его. - Он протянул пластик Царевне, Жасмин и другим свиньям, столпившимся вокруг людей.
- Как вы знаете, собаки прекрасно берут след, но могу вас заверить у свиней нюх не хуже собачьего, если не лучше. Как факт напоминаю, что в Англии многие годы использовали охотничьих свиней, а не собак. И еще свиньи - натасканы вынюхивать трюфеля. Вот, полюбуйтесь!
Похрюкивая и повизгивая, лучшие из питомцев Вьюбера уже рванулись по следу, растворившись в темноте. Мужчины, спотыкаясь, побежали следом в окружении остального стада. Хэйден, пробежав несколько ярдов, вынужденно остановился, чтобы подвязать ботинки полосками разорванного носового платка. Губернатор ухватился за ремень Брона, который, в свою очередь, погрузил пальцы в густые пряди на загривке Завитка; в таком порядке они дружно проламывались сквозь заросли. Ховеркрафт мог улететь только над открытой местностью, иначе их кошмарная погоня бесполезна. Невдалеке из темноты поднялся треугольник горы; Брон свистом собрал стадо.
- Остановитесь! - приказал он. - Оставаться на месте, вместе с Царевной! Завиток, Крепыш и Жасмин - со мной.
Впятером они двинулись медленнее и осторожнее; наконец трава сменилась обломками скалы, заскрежетавшими под ногами, и они остановились возле вертикальной скалы. Слева темнело узкое ущелье реки, они услышали, как плещется вода.
- Вы, кажется, говорили мне, что эти штуковины не могут летать? напомнил Хэйден.
- Не могут. Жасмин, ступай по следу.
Маленькая свинка приподняла голову, фыркнула. Ее копытца застучали по битым камням и замерли у ровной вертикальной плиты.
7
- Наверное это замаскированный вход? - предположил Хэйден, положив ладонь на шершавую поверхность плиты.