Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 7 из 14

Подойдя к маленькой кованной калитке, Диана наклонилась к нежным бутонам и сделала глубокий вдох. Ее уединенное созерцание прервал какой-то шорох. Она резко выпрямилась. Буквально в метре от нее стоял граф Стэтфор, тот самый древний вампир, которого она видела на балу. В мгновение ока расстояние между ними сократилось до нескольких сантиметров. Диана вздрогнула, но не пошевелилась, осознавая бесполезность своих попыток убежать. Красивая, но весьма низкая калитка палисада совершенно не внушала доверия и никак не могла стать препятствием для вампира.

– Добрый день, мадам! – галантно произнес граф Стэтфор. – Хотя, в отношении столь юной особы, слово мадам режет слух. Мадемуазель, а лучше прелестное дитя – это то, что вам подходит.

Диана молча смотрела на вампира. Сейчас, при дневном освещении, он выглядел, как обычный человек, да, очень привлекательный мужчина, но вполне нормальный. Кожа его была совершенно не бледной, а даже наоборот – белоснежная улыбка подчеркивала равномерный загар. Диана внимательно пригляделась, но никаких длинных клыков не обнаружила.

Граф заметил ее изучающий взгляд и усмехнулся.

– Вижу, ваш муж, демон, просветил вас по поводу меня. Диана… вас ведь так зовут? – она быстро кивнула и машинально облизнула пересохшие от волнения губы. – Диана… – вампир снова повторил ее имя таким тоном, будто эти звуки обладали какой-то магической силой. – Что вы пытаетесь во мне найти?

– Вы не горите на солнце? – внезапно даже для самой себя выпалила она.

Граф расхохотался.

– Да, – наконец-то ответил он. – И я ношу серебряные украшения, – он показал унизанную перстнями руку.

– Осиновый кол тоже неправда?

– Ни осина, ни дуб, ни ясень для меня не опасны. И даже с помощью клена меня не убить, – вампир снова обнажил свои идеальные зубы, его лицо приняло озорное, совсем мальчишеское выражение.

– Почему вы мне все это рассказываете? – поинтересовалась Диана.

– Разве ты не спрашивала? – внезапно перешел он на ты.

– Да, но… – граф не дал ей договорить.

– Как такую милую добрую ведьму угораздило связаться с демоном? Такая добрая ведьма с таким злым демоном…

– Он не злой! – горячо воскликнула Диана.

– Влюбленная ведьма, – подытожил вампир, не обращая внимания на ее возражения. – И из какого ты времени, Диана?

– Что вы имеете в виду?! – она попыталась изобразить истинное негодование. – Мы приехали из России.

– Допустим. Но из какого года? – не отступал граф Стэтфор.

– Простите, но мне надо идти, – Диана попыталась как можно скорее ретироваться, но вампир взял ее за руку. – Пустите!

– Я не причиню тебе зла, – он попытался успокоить ее. – Игрения, ответь, из какой ты эпохи?

– Меня зовут Диана! Пустите, или я закричу!

Пальцы вампира разжались. На аллее появился Кирилл:

– Ди, любимая, все хорошо?

Граф кивнул в сторону молодого князя.

– Добрый день, не извольте беспокоиться за свою супругу, мы всего лишь немного побеседовали, и я уже удаляюсь, – он заглянул в глаза Дианы и прошептал. – Я не хотел напугать тебя, но перемещения во времени очень опасны, и демон не лучшая компания для Белой ведьмы, – вампир поспешно удалился.

– Все хорошо?! Этот сукин сын не обидел тебя?! – Кирилл в доли секунды оказался рядом.

– Нет… – голос Дианы дрожал. Ее переполняли странные противоречивые эмоции. – Он назвал меня другим именем, кажется, Игрения.

– Чертовы вампиры! – выругался Рик. – Вечно они со своими извращениями! Видимо ты кого-то напомнила этому старикану.

– Почему ты его так называешь?

– Ди, родная, ему не одна тысяча лет.

– Тысяча?! – у нее буквально отвисла челюсть. – Ты знаешь его?

– Он приближенный Осириса.

– Осириса?! Это в честь египетского бога?

– Да, так зовут моего старшего брата, как раз того, который был временным Хозяином так же, как и я сейчас. Он – царь вампиров, помнишь, я рассказывал тебе эту историю?

– Это после которого твой отец лет триста все в порядок приводил?





– Да, с тех пор вампиры отделились и подчиняются Осирису, называя его своим царем. И хотя, официально войны между нашими государствами нет, вампиры – наши враги.

– Кирилл, граф Стэтфор знает, что мы пришли из другого времени.

Рик обеспокоенно зашагал.

– Он не должен понять, кто я, иначе, в XVII веке узнают, что истинный Хозяин будет убит, а это уже распространение информации о будущем.

– Тогда нам лучше вернуться назад, – взволнованно проговорила Диана.

– Но мы еще не были в Париже.

– О, Кирилл, я так боюсь, что уже не хочу ни на какую прогулку.

– Ты права, – сдался он. – Прости, что наше свадебное путешествие превратилось в бегство.

– Что ты! Это самое лучшее свадебное путешествие, о котором я только могла мечтать! – Диана встала на цыпочки и приникла к губам любимого.

Чета Громовых попрощалась с прислугой. Карета с гербом русского князя тронулась, и копыта лошадей бодро зацокали по мостовой.

– Куда мы едем? – поинтересовалась Диана.

– В безлюдное место, из которого мы спокойно сможем переместиться в наш родной XXI век.

Диана беспокойно ерзала по сиденью. Во-первых, ее не покидало ощущение, что если они здесь задержатся еще хоть немного, то неминуемо произойдет что-нибудь ужасное, а во-вторых, ей все же не давал покоя фантом, находившийся сейчас с ее семьей.

Довольно скоро им подвернулся подходящий переулок: узкий и безлюдный. Кирилл подошел к кучеру и, произнеся несколько слов на языке демонов, протянул пузырек с зельем, тот выпил его и тут же рухнул без чувств.

– Что ты с ним сделал?! – вскрикнула в ужасе Диана и подбежала к растянувшемуся на земле Франсуа.

– Он отключился на некоторое время, – ответил Рик. – Когда придет в себя, ничего не будет помнить, кроме того, что на экипаж напали бандиты и оглушили его. Князь и княгиня Громовы пропали без вести – идеальный уход со сцены.

– Но неужели нельзя было придержать этого бедолагу?! Он мог сильно удариться.

– Ди, ты принимаешь слишком близко к сердцу такие мелочи.

– Причинять другим людям боль – это не мелочь! – горячо возмутилась Диана.

– Ладно, ладно, извини! Я просто не подумал.

– Тебе нужно поскорее избавиться от отцовских сил, – Диана с нежностью и беспокойством дотронулась до щеки возлюбленного.

– Это моя наипервейшая задача, – ответил он. – Ну, что, возвращаемся домой?

Диана кивнула и зажмурив глаза, прижалась к Кириллу. В следующее мгновение они уже были в его квартире.

Рик расстроенно вздохнул:

– Мне так жаль, что я не смог показать тебе средневековый Париж, но в следующий раз я предусмотрю все нюансы, и ты обязательно погуляешь по Гревской площади и полюбуешься ярмарочными шутами и жонглерами.

– Звучит заманчиво, но прошлая ночь и без того была сказочной. Никто даже не подозревает, какой ты на самом деле нежный и романтичный.

Кирилл растянул на лице улыбку и прищурился.

– Никто и не должен знать, таким я могу быть лишь с тобой, – он прошел на кухню и включил чайник. – Будешь кофе? Если честно, мне его очень не хватало.

– Кирилл, я очень волнуюсь за родителей, мне надо домой.

Рик окинул взглядом ее пышное платье, и его сердце защемило от тоски:

– Понимаю, просто очень не хочу тебя отпускать. Ты уйдешь, и я останусь один.

– Сходи к друзьям. Но перед этим, помоги, пожалуйста, расшнуровать корсет, – Диана вдруг поняла, что без посторонней помощи наряд XVII века снять невозможно.

Кирилла два раза просить не пришлось, исполняя роль горничной, он не упускал возможности поласкать взглядом изгиб ее шеи, округлое плечо и ямочку между лопаток. Не справившись с искушением, он прикоснулся губами к спине любимой.

– Прошу тебя, не надо, я действительно очень спешу, – Диану немного бил нервный озноб, вызванный внутренним боем противоречивых чувств: с одной стороны, вина перед Светлыми силами и родителями, к которым она без зазрения совести отправила фантома ради собственных удовольствий, а с другой – непреодолимое желание быть рядом с Кириллом.