Страница 14 из 15
Я сидела в углу, сосредоточенно наблюдая за происходящим. Время от времени я предлагала напитки. Мужчины были настолько сосредоточены на игре, что почти полностью забыли о моем присутствии, за исключением Филипа, который посылал мне сообщения с ценной информацией по покеру. Я лихорадочно переносила в свой ноутбук все, что узнавала.
Тем временем Боб подавал эффектные реплики на тему о рынке недвижимости, Вайдман рассказывал о Сампрасе, Тоби анализировал карты с Хьюстоном, Рейрдон заводил всех оскорбительными замечаниями, Филлипс острил. Лео сидел в наушниках, потому что они помогали ему сосредоточиться. Брюс некоторое время болтал о девушке за пятьсот долларов с парковки, а потом переключился на свое прошлое и рассказал о том, как он делал деньги, начав с торговли травкой в Голливуде.
Наступило время ужина. Я заказала еду в «Mr. Chow». Мужчины не были в восторге от идеи прервать игру ради еды, и я сделала очередную мысленную пометку в следующий раз поставить по бокам столы, чтобы в будущем они ели прямо за покерным столом. Во время перерыва я услышала, как Брюс спрашивает Филипа, куда можно пригласить девушку пообедать (предполагаю, что не ту, что с парковки).
– Я знаю отличное место, – вмешалась я. – «Ма-део». Очень романтично, и еда потрясающая.
– Неплохой вариант, – сказал он.
– Хотите, я закажу вам столик? – спросила я.
Когда я работала у Рейрдона, мне пришлось столько раз заказывать столики для него и его команды, что я теперь знала метрдотелей всех элитных ресторанов.
– Это было бы замечательно, – улыбнулся Брюс.
– Брюс, сообщите мне в эсэмэске, когда вы хотите заказать столик, и я позабочусь об этом.
– Спасибо, Молли. Ты выше всех похвал.
Всю последнюю неделю я думала, как бы внедриться в жизнь игроков, поскольку мне хотелось стать незаменимой для них. Я знала, как Рейрдону нравится, когда я организовываю для него всякие мелочи, поэтому я поставила себе задачу попробовать заняться тем же самым для игроков. Понятно, что это должно выглядеть естественно, я не должна навязываться. С Брюсом получилось отлично. Позже, во время игры, я получила эсэмэску от Хьюстона с просьбой помочь ему и его друзьям попасть в один голливудский клуб. А поскольку я знала там всех администраторов и швейцаров, то я и это взяла на себя.
После ужина игра возобновилась с прежним азартом. Сидя в углу, я смотрела, как руки Диего летают над столом, разбрасывая фишки и перебрасывая карты, – совершенно невозможно было уследить за его движениями. Внезапно шум в зале стих. С места поднялся Марк Вайдман и обошел стол, держа руки в карманах.
В середине стола лежала гигантская груда фишек. Я перевела взгляд на игроков, чтобы посмотреть, у кого еще есть карты на руках.
У Тоби.
Тоби спокойно жевал принесенные с собой вегетарианские снеки. Он не сводил глаз с Марка.
Марк не торопился, и мы затаили дыхание. Я понятия не имела, что происходит. В зале воцарилось гнетущее молчание.
– Колл![13] – объявил он.
– Колл? – Тоби в шоке смотрел на него.
– Да, – бросил Марк. – Принимаешь?
Я попыталась сосчитать в уме фишки, но их было слишком много, и они рассыпались по всему столу.
– Принимаю, – ответил Тоби и подтолкнул свои карты к Диего.
Улыбнувшись Марку, Тоби произнес:
– Классная раздача, старик.
А его неподвижный жесткий взгляд уперся мне в лицо.
– Кто этот тип? – пришла от него эсэмэска.
Марк Вайдман. Он адвокат.
– Понятно, – последовал ответ.
У меня засосало под ложечкой при мысли о предстоящих неприятностях.
Игра возобновилась. Каждый раз, когда Рейрдон был в игре, я напрягалась, а теперь и из-за Тоби тоже. Я слишком хорошо знала Рейрдона, чтобы понимать, что упоение игрой долго не продлится, если он будет проигрывать каждый раз. Теперь я должна ублажать и Тоби. Под конец игры они оба остались с выигрышем, но каждая секунда до последней раздачи была настолько насыщена ожиданием, что к концу ночи я была полностью выжата эмоционально. Но каждое мгновение игры вызывало у меня восторг. И она продолжалась до трех часов ночи.
На выходе я помогала всем найти свою одежду и разобраться с парковочными талонами, получила свою порцию воздушных поцелуев и объятий и хорошенькое вознаграждение от каждого наличными и фишками. Я была вознаграждена по полной. Мне казалось, что я не заслужила такой щедрости. Филип, Хьюстон и Брюс оказались самыми щедрыми – они дали особенно большие суммы, но я проявляла не меньший энтузиазм по отношению ко всем. От Тоби, хотя он и выиграл больше всех, я получила самую маленькую сумму.
Когда все ушли, мы с Диего сели за стол и принялись подсчитывать. Все наше вознаграждение целиком составило пятнадцать тысяч долларов. По семь с половиной на каждого.
Я потрясенно смотрела на него:
– Это обычное дело?
– Нет. – Он довольно хмыкнул. – Никогда раньше не видел такой игры.
– Диего, – прошептала я, – По семь с половиной тысяч долларов! Черт, да ты дуришь меня, что ли?
– Ты только не забывай надевать такие платьица! – поддразнил он.
Я пошла в бар и налила себе бокал шампанского.
– Это надо обмыть, – провозгласила я. – За семь с половиной тысяч долларов!
– Годится, – сказал он.
И даже если наши чаевые не всегда будут доходить до такой суммы, так прекрасно было иметь партнера.
В счастливой тишине мы осушили свои бокалы. Диего жил далеко от Беверли Хиллз и большую часть своей жизни проработал в безвестных казино, сдавая бедбиты игрокам, чья жизнь зависела от одной неверной карты. И он чувствовал себя как в сказке точно так же, как и я, если не больше.
– Я надеюсь, что это будет длиться вечно, – сказала я после минутного молчания.
– Ничто не длится вечно, Молли, особенно в игре, – заметил он многозначительно.
Я постаралась забыть об этих словах Диего. Зато я слышала мамин голос, когда по вечером, укладывая меня спать, она говорила:
– Можешь делать все, что хочешь, солнышко, все, что только придет тебе в голову.
Вряд ли она именно покер имела в виду, но этой игры я теперь желала больше всего в жизни. Я приложу все свои силы, чтобы игра продолжалась.
Глава 9
После игры всегда шел стандартный набор действий: систематизировать результаты, заплатить тем, кто выиграл, получить деньги у тех, кто проиграл.
Поначалу все, что было связано с деньгами, выбивало меня из колеи. Мне трудно было просить проигравших заплатить, к тому же требовалось довольно много времени, чтобы объехать весь город, забирая и отдавая деньги. Но довольно скоро я начала понимать, что эти встречи один на один служат отличной возможностью поближе познакомиться с людьми, собирающимися за игорным столом.
В эту среду я запланировала встретиться с Тоби и Филипом.
Сначала я отправилась к Тоби. Я уже привыкла ездить к нему: Тоби выигрывал каждую неделю.
Я медленно въехала по крутому склону, позвонила у ворот и представилась:
– Это Молли, я привезла чек.
Раздавшийся в ответ длинный звонок означал, что мне разрешен въезд. Ворота медленно открылись, я и заехала внутрь. В глубине аллеи виднелся роскошный особняк Тоби.
Когда я подъехала к дому, он уже стоял в дверях.
– Здорово, как жизнь?
– Привет, – сказала я, передавая ему тяжелый шаффл-мастер. – Спасибо, что дали нам попользоваться в этой игре.
– Какие проблемы, – ответил он, забирая аппарат. – Почирикаем?
– О чем?
Он прищурился:
– Я подумал, что мог бы сдавать аппарат в аренду.
Я перевела взгляд на великолепный холл его расположенного среди холмов особняка. Из него открывался вид на океан.
Я засмеялась. Он конечно же шутит. Невозможно было представить, что он всерьез хочет брать деньги за аппарат, на использовании которого сам же настаивал, у партнеров, чьи деньги он забирал каждую неделю.
13
Уравнивание ставки в ответ на ставку оппонента. Применяется, когда игрок хочет ответить на ставку игроков перед ним, но не повышая ставку.