Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 20 из 29

Уилл помотал головой.

— Мне нехорошо… — произнес он и вдруг побелел, как полотно. Джон подхватил ребенка на руки и поспешил в ванную, успев добраться туда прежде, чем Уилла стошнило. Смущенный и обессиленный, Уильям расплакался и стал сползать на пол, но Джон помог ему встать и направил к раковине, чтобы тот прополоскал рот.

— Эй, все будет хорошо, мы о тебе позаботимся, парень, — попробовал успокоить Джон и, подняв мальчика на руки, сразу почувствовал, что тот обмяк и вот-вот отключится. Снаружи напарника уже поджидала в высшей степени обеспокоенная Моника.

— Все нормально, — заверил ее Доггетт. — Он просто выдохся и плохо себя чувствует. Надо бы ему отдохнуть.

Моника кивнула и сообщила шерифу, что они забирают Уильяма с собой и вернутся утром. Напоследок агенты попросили установить охрану у дому Джоша, чтобы удостовериться, что Уильяма там никто не ищет. Впрочем, Рейс сомневалась, что для его семьи существует какая-либо опасность, пока поблизости не объявится Уильям. Кем бы ни были эти злоумышленники, они вряд ли станут привлекать к себе ненужное внимание, убивая всех подряд, если лишних жертв можно было избежать.

Подойдя к машине и убедившись, что их никто не подкарауливает, агенты открыли двери и уложили уже задремавшего Уильяма на заднее сиденье. Доехав до маленького мотеля, они вытащили мальчика из машины и отнесли внутрь. И пока он быстро принимал душ, чтобы смыть с себя всю грязь, накопившуюся во время игр в лагере и побега, Джон достал из багажника небольшую сумку с одеждой Уильяма: агенты добрались до города чуть раньше обещанного и успели заскочить на ферму к Ван де Кампам.

Уильям так вымотался, что даже не поинтересовался, откуда у Джона его пижама, и отключился, как только Моника уложила его на кровать. А агенты еще некоторое время молча смотрели на мальчика.

А потом одновременно бросили взгляд на единственную свободную постель. И друг на друга. По губам Моники скользнула улыбка.

— Кажется, спать тебе на полу, Джон.

Он покачал головой.

— Ни за что, ты же знаешь: спина… Ладно, давай я лягу поверх одеяла, а ты залезай под него.

Моника слишком устала, чтобы спорить, и вскоре заснула. Доггетт еще раз проверил, что дверь заперта на все замки, и тоже погрузился в сон.

========== Часть седьмая ==========

Лучи восходящего солнца, просачивающиеся через полузакрытые шторы гостиничного номера, наполнили комнату мягким утренним светом. Уильяма разбудил шум воды в ванной: судя по тому, что Джона в комнате не было, он принимал душ. Моника возилась со своим телефоном, но, услышав, что Уилл проснулся, с улыбкой обернулась к нему.

— Доброе утро, соня. Как спалось?

Уильям пожал плечами. Хотя всю ночь он спал, как убитый, при этом ни капли не отдохнул. Все тело ломило, голова раскалывалась, болел живот. В следующую секунду воспоминания о вчерашнем дне нахлынули на мальчика, и он в отчаянии закрыл глаза.

Ему опять снился сон о пляже. Он построил из песка огромный космический корабль, а потом откуда-то появился Фокс Малдер и спросил, что это. Уильям ответил, но потом, чувствуя, что его почему-то переполняет злость на этого мужчину, принялся разрушать свое творение.

— Эй, что ты делаешь? Зачем ты его ломаешь? — удивленно поинтересовался Малдер.

Уильям и сам не знал.

— Этой твой корабль, — раздраженно заявил он Малдеру. — Это ты его ломаешь. Ты должен был мне помочь, — говорил мальчик, в бешенстве швырнув в мужчину горсть песка.

«Где ты был, когда был нам так нужен? — думал Уильям во сне. — Ты был мне нужен тогда, мне и маме, но тебя не оказалось рядом. Они пришли за мной, а она осталась один на один со своими страхами. И теперь все повторяется. Папа, этот корабль… Мне нужна твоя помощь… Если ты не поможешь мне, они победят».

Уильям понятия не имел, что означают эти бессвязные мысли и что за загадочные «они», о которых шла речь. Постепенно образы из сна перестали быть такими яркими и живыми, и Уильям позабыл о них.

Открыв глаза, мальчик увидел обеспокоенное лицо Моники.

— Кому вы звоните? — спросил он.

— Твоей бабушке, — ответила Рейс, и мальчик изумленно округлил глаза.





— У меня есть бабушка?

— Конечно, а еще дяди со стороны матери и несколько двоюродных братьев и сестер. А вот родственников твоего отца уже нет в живых, кроме сводного брата. Я сейчас звоню твой бабушке по материнской линии. Она живет в Вашингтоне.

Моника искала в телефонной книжке номер Мэгги Скалли и продолжала рассказывать:

— Я говорила тебе, что не знаю, где Дана и как с ней связаться. Это правда. Но мне известно, что она время от времени звонит своей матери. Если я сообщу Мэгги, что происходит, то при следующем разговоре она велит Дане перезвонить. Думаю, они захотят быть здесь.

Мальчик даже рот открыл от изумления.

— Вы собираетесь… То есть они приедут сюда?

Моника уже набирала номер.

— Не знаю, но твоим родителям следует знать, что случилось. Только они имеют право принимать какие-то решение относительно твоего будущего. Так или иначе, мне надо услышать от них, какие шаги следует предпринять.

Уильям кивнул. В этот момент из душа вышел Джон, и мальчик тихонько прошмыгнул в ванную, чтобы почистить зубы.

Водя туда-сюда зубной щеткой, он слушал разговор Моники по телефону.

— Маргарет? Здравствуйте. Это Моника Рейс. Все нормально, а как вы?.. Не звонила ли вам в последнее время ваша блудная дочь?.. Нет?.. А не знаете, когда позвонит?.. Видите ли, она обязательно должна со мной связаться как можно скорее… Она или Фокс. Ну, мы с Джоном… Вы сидите? Лучше вам сесть, Мэгги. Мы нашли вашего внука, Уильяма… Нет, я не шучу. Да, это он, я уверена, очень похож на них обоих… Да, конечно, надо сделать тест ДНК, непременно…

Уильям вновь вполуха прослушал всю историю от начала до конца: начиная с того момента, когда он выяснил, что усыновлен, и кончая тем, как агенты нашли его прошлой ночью.

— Ну что ж, если она все-таки позвонит, расскажите ей все, и пусть она свяжется со мной или с Джоном. Фокса это тоже касается. Да… Спасибо, Мэгги… Поговорить с ним?..

Моника взглянула на Уильяма и дернула его за рубашку, на что тот ответил ей изумленным взглядом.

Рейс вернулась к разговору:

— Может, позже, Мэгги, он все еще в шоке. Да, я ему скажу, конечно… До свидания…

Она повесила трубку, а мальчик продолжал вопросительно смотреть на Монику.

— Сказать мне что? — поинтересовался он.

Рейс ухмыльнулась.

— Что она очень хочет поговорить с тобой и ждет не дождется, когда услышит твой голос. Само собой, ведь она не видела тебя с тех пор, как ты был младенцем.

Уильям не знал, что и думать. За последние десять минут он обзавелся бабушкой, которая вот-вот передаст сообщение его родителям.

Джон предложил всем позавтракать. Прямо по соседству с мотелем был «Макдональдс», где все трое перекусили блинчиками, омлетом с беконом и сырными печеньями. Уильям очень надеялся, что на сей раз еда в нем задержится. Доггетт и Рейс решили разделиться: один из них останется с мальчиком, а второй поможет шерифу с расследованием. Но сначала Моника собиралась отправить в Вашингтон образец ДНК Уильяма, чтобы сравнить его с тем, что был взят у сына Даны Скалли сразу после его рождения, и подтвердить, что это один и тот же ребенок.

Джон посчитал, что Уильяму будет лучше в доме у его друга, а не в полицейском участке. Если шериф захочет с ним поговорить, то без труда найдет мальчика. Поэтому агенты решили, что Джон возьмет машину и подберет Монику и Уилла позже. Доггетту не хотелось обсуждать это в присутствии мальчика, но оба агента прекрасно понимали: шансы поймать убийц ничтожно малы. Наверняка они давным-давно покинули город, хотя, скорее всего, находятся где-то поблизости. И непременно вернутся, но не белым днем всего через сутки после совершенного ими двойного убийства. Даже монстры, за которыми агентам обычно приходилось охотиться, не были так глупы. А если здесь замешаны суперсолдаты, то ситуация еще хуже. Попробуй-ка объясни шерифу, почему этих преступников никогда не удастся найти и арестовать.