Страница 11 из 51
Она скользнула взглядом вниз по его телу, потом снова посмотрела на него с кривой ухмылкой. Он проследил за её взглядом. И широко распахнул глаза, увидев, как простынь поднялась в области его промежности. И тут же откинулся головой на подушку.
— Да, думаю, это всё объясняет, — признался он и замолчал. — Как долго я… в таком состоянии? — спросил он.
Она бросила ткань в тазик с водой, стоявший на деревянном ящике рядом с кроватью. Эдж проследил взглядом, как она нежно убрала волосы с его лица.
— Нет лихорадки — это хорошо. Ты неделю периодически то горел в лихорадке, то нет, — призналась она. — Сегодня, с тех пор как мы принесли тебя сюда, ты впервые находишься в достаточно ясном состоянии и осознаешь, что происходит вокруг.
— Огонь… — сказал он, проводя рукой по плоскому животу.
Лина кивнула.
— Именно, и ты что-то постоянно бормотал о насекомых. В те моменты, когда твои дела становились особенно хреновыми, — прокомментировала она, перебирая его волосы.
Он помнил огонь и насекомых… её прикосновения и голос, и больше ничего. Он заметил, что его рука всё ещё дрожит. Сжал пальцы в кулак. Снова посмотрел на Лину, стоило ей накрыть его руку своей.
— Почему? Почему ты, рискуя своей жизнью, помогла мне? — спросил он.
— Потому что мы хотим вернуться домой, и ты наша единственная надежда, — ответила она. Затем Лина отпустила его руку и встала. — Мне нужно кое-что сделать. Бейли придет и посидит с тобой.
Он удивился внезапной перемене её настроения. Казалось, между ними выросла невидимая стена. Он почти ощущал её желание сбежать.
— Лин… Лина… — он замолчал, надеясь, что правильно вспомнил её имя.
Она остановилась у занавески, обернувшись, взглянула на него.
— Да? — спросила она.
— Спа… сибо, — пробормотал он.
Она горько усмехнулась.
— Не благодари меня, большой парень. Ты застрял в этом убежище, как и мы. Пока я не знаю, можно ли тебе доверять, посидишь под стражей. Просто не делай глупостей… — она остановилась, молча посмотрела на него и покачала головой. — Просто не делай глупостей. Я скажу Бейли, что ты вернулся в мир живых.
Он смотрел вслед Лине, исчезнувшей за занавеской. Пошевелил пальцами, пытаясь избавиться от дрожи. Взглянув на потолок, помолился богине, чтобы отходняк от наркоты, которой его накачивали, прошел. Ему нужно как можно скорее восстановить собственные силы. Если он чему и научился во время плена, так это тому, что ваксианцы никогда не сдаются. Неважно, осознавали это женщины или нет, но похитив его, они запустили обратный отсчет, и лишь вопрос времени, когда их всех найдут и убьют, если только они вскоре не найдут способа сбежать.
Четыре дня спустя Эдж наблюдал, как Лина тихо о чем-то беседовала с женщиной по имени Гейл. Наконец запомнил все их имена. То, на что обычно уходило несколько минут, у него заняло два дня.
Временами, в первые несколько дней, он готов был вырвать себе все волосы. Временами ему казалось, что он готов сделать нечто гораздо худшее, чтобы положить конец терзавшей его агонии и обрести мир. Поначалу он мог бы поклясться, что ощущал, как по его телу бегали тысячи маленьких лапок. Затем желудок неожиданно вспыхивал огнем, достаточно обжигающим, чтобы поставить его на колени.
Потом его выворачивало наизнанку над емкостью с отходами в течение дня и большую часть ночи. Несколько мгновений краткого отдыха, и он погружался в головокружительный водоворот неконтролируемых видений. К концу приступа он, слабый и дрожащий, был уверен, что либо умирает, либо сходит с ума.
И каждый раз Лина оказывалась рядом с ним. Говорила с ним, умывала и тихо напевала колыбельную, которая, с её слов, помогала ей, когда она болела или чувствовала себя потерянной. Она никогда не смотрела на него свысока, как бы он ни был слаб… как бы его ни выворачивало.
— Эй, как ты себя чувствуешь? — спросила она, подходя к нему, сидящему на кровати.
— Более сильным, — ответил он, возвращаясь в настоящее.
Она усмехнулась от его упрямства.
— Хорошо. Мы с Энди собираемся немного пройтись. Нам нужно проверить, сможем ли мы достать для тебя ещё немного этой чудо-воды. Гейл, Бейли и другие останутся здесь, — сказала она.
— Нет, — немедленно ответил пленник.
Лина удивленно моргнула.
— Что, прости? — ответила она, нахмурившись.
Встав, он сжал кулаки от нахлынувшей паники. При мысли о том, что она поднимется наверх, где ваксианский ублюдок сможет легко её найти, его бросило в холод.
— Я запрещаю, — сказал он.
— Ты… слушай. Я не подчиняюсь твоим приказам. Если хочешь быстро вернуть свои силы, тебе нужна эта вода. Нам также нужно узнать, что там происходит. Единственный способ сделать и то, и другое — подняться наверх, — объяснила она.
На его щеке пульсировал нерв. Другие женщины наблюдали за ним и Линой со смесью веселья и восхищения. Он же не сводил взгляда с Лины.
— Пусть идет кто-нибудь другой, — наконец ответил он.
Она с недоумением его рассматривала.
— И зачем же мне это делать? — переспросила она.
Частью разума он понимал, что ступил на опасную тропу. Какой воин предложит беззащитной женщине отправиться на вражескую территорию? Его взгляд метнулся к запертой двери, ведущей во внешний коридор.
— Я пойду, — внезапно выпалил он.
— Вот дерьмо, нет, — прокомментировала Энди позади неё.
Эдж услышал, как другие женщины пробормотали то же самое. Он сжал зубы. Встал во весь рост и уставился на них.
— Я воин… — начал он.
— Точно, большой парень. Не просто воин, а воин Триватор, сбежавший от ваксианца и скрывающийся под самым носом этого высокомерного жалкого ублюдка, — возразила Лина.
Гейл покачала головой.
— Это всё равно что запустить быка в магазин с фарфором. Если он отправится туда, можно спокойно нарисовать ему на лбу мишень, — заметила она.
— Он не может уйти. Он нам нужен… — начала говорить Мишель, а затем прикусив губу, посмотрела на сестру.
— Говорю же, нужно попросить Бейли снова вырубить его, — ответила Мирела, выпрямляясь и сжимая в руке пистолет. — Или я могу прострелить ему ногу.
Лина скривилась и сердито посмотрела на Мирелу.
— Мы не будем стрелять в него, — раздраженно заметила она и взглянула на него. — Но то, что Бейли вырубит тебя, если попытаешься уйти, звучит как хороший план.
— Я готова, — ответила Бейли, доставая инжектор из медицинского футляра и покручивая его вокруг пальца.
— Слушай. Эдж, ты только только встал на ноги. Тебе нужно время восстановить силы, — сказала Лина.
В нем вспыхнул гнев. Он не будет прятаться в канализации или за спинами женщин, и определенно не позволит женщинам из-за него подвергать опасности свою жизнь.
— Я не позволю тебе ради меня подвергать себя опасности, — тихо ответил он.
Энди и Мирела фыркнули.
— Ох, пожалуйста, — сказала Мирела. — Даже Лина может сбить тебя с ног, и ты даже не заметишь этого.
— Вы и правда полагаете, что сможете остановить меня? — спросил он недоверчиво.
Энди ухмыльнулась.
— Нам просто нужна Лина, — съязвила она.
— Девочки, вы не помогаете, — прорычала Лина, сверкнув взглядом на женщин позади неё.
В голове Эджа созрела идея. Может, если бы его сознание не было затуманено, он действовал бы быстрее или подумал бы получше, но на тот момент идея перекинуть её через плечо и, возможно, украсть поцелуй, показалась хорошей.
Он наклонился и обхватил её за талию. В следующее мгновение она взмахнула ногой и ударила его. Сначала в пах. И в его глазах заплясали звезды, он со свистом выпустил из легких воздух.
Ноги Эджа задрожали от боли, пронзившей промежность. Возможно, он и устоял бы, если бы не словил второй удар в нос. Лина вывернулась из его ослабевших объятий, практически перекатилась через его плечо ему за спину, схватила за шею руками и обняла ногами за талию.