Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 65 из 79

Пёс пихнул его локтем, все ещё глядя на пустую улицу.

- Нет, не особенно, - сказал он, кусая нижнюю губу и притопывая ногой. - Это как какой-то город-призрак. Вампиры действительно убили так много жителей?

Я проследила за взглядом Пса, хмурясь.

Он был прав. Город действительно выглядел мёртвым.

Меня вновь поразило осознанием, что Волк какое-то время охотился на местных людей. Возможно, они завербовали больше взрослых, чем думали мы с Блэком.

Может, весь город теперь был частью его культа, за исключением некоторых отбившихся от кучи, вроде Мэнни.

Черт, да может, Волк действительно подмешивал пейот в городское водоснабжение.

- «Дети Кукурузы»[15], мужик, - пробормотал Пес, подпрыгивая задницей на бампере грузовика. - Я все жду, когда дети с мёртвыми глазами выйдут из пустыни, вооружённые косами. И напевающие.

В этот раз я расхохоталась по-настоящему.

- Тут нет кукурузы, тупица, - любяще пожурил его Истон.

- Я имею в виду, дух этой штуки. А не буквально детей кукурузы. Иисусе, Истон. Посмотри хоть один фильм, ладно? Я беспокоюсь о тебе, мужик. Серьёзно. Я беспокоюсь.

Однако Блэк уже шёл к нам обратно.

Повернувшись к нему лицом, я увидела, что Мэнни шагает в противоположную сторону от нас, целеустремлённо направляясь к своему грузовику. Я задалась вопросом, собрался ли он вернуться домой.

- Он в порядке? - спросила я Блэка, как только он очутился достаточно близко.

Блэк один раз качнул головой, бросив на меня мрачный взгляд.

Затем он посмотрел на Истона и Фрэнка.

- Он хочет поехать с нами. Вас это устраивает, ребята? Он хорошо управляется с оружием. Чертовски хорошо. Я могу поручиться. И он имеет право быть там, учитывая обстоятельства. Его внуки тоже пропали.

Истон пожал плечами.

- Конечно, - он взглянул на солнце, которое уже наполовину опустилось по небу, и нахмурилось. - Будет уже темно, когда мы туда доберёмся. Это важно?

Блэк покачал головой, беря меня за руку и притягивая к себе.

- Нет, - сказал он. - Уже нет.

Глава 19. Закат 

Мы быстро ехали по пустыне.

Время от времени мы останавливались, чтобы следопыты удостоверились, что мы все ещё едем в верном направлении, но Волк и его люди запрыгнули в машины примерно в миле от города, что значительно упрощало отслеживание их курса.

Они ехали в стареньком микроавтобусе Шевроле, который наверняка был старше меня, и в Форде Бронко. Истон сказал, что они оборудовали обе машины до того, как поехали к школе, и каждое стекло за исключением ветрового было затемнено чёрной краской и картоном. Водительские кабины обоих машин отделялись от пассажирской зоны, опять-таки, предположительно для того, чтобы солнечный свет не проникал к вампирам на задних сиденьях.

Все это казалось мне довольно странным.

Более того, я невольно думала о том, какая убийственная жара должна стоять на задних сиденьях этих старых машин, когда все окна подняты, выкрашены чёрным и отрезаны от циркуляции воздуха, которую обеспечивали вентиляторы на приборной панели.

Вспомнив кожаные перчатки, плотные плащи и толстую чёрную одежду, которую носили вампиры Волка, я поморщилась. Меня тошнило от одной только мысли об этом.

Рука Блэка обвила меня, сидящую у него на коленях.

В большой грузовик Форд 350, принадлежавший Фрэнку, втиснулось как можно больше людей, и это означало, что мне пришлось сесть на колени к Блэку, тогда как ещё десять людей Джозефа сидели в кузове грузовика вместе с большинством пистолетов и винтовок.

Я старалась не отвлекаться на то, что я сижу у Блэка на коленях.

Я понимала, что он тоже изо всех сил старается это игнорировать, но я невольно время от времени замечала реакции то у него, то у меня - и физические, и в нашем свете.

«Да, это определённо отвлекает», - пробормотал Блэк в моем сознании.

Поёрзав на сиденье, он ненадолго прижался ко мне, достаточно выразительно, чтобы я почувствовала его через джинсы, в которые мы оба были одеты. Воцарилось молчание, пока мы оба смотрели в окно, затем его разум вновь поднялся в моём.

«Ты вернёшься со мной после этого, док? Обратно в Сан-Франциско?»

Я повернулась, посмотрев на него.





«Ты хочешь поговорить об этом сейчас?»

Он легонько пожал плечами, осторожно сохраняя свой свет нейтральным. «Почему нет? У нас есть немного времени».

Нахмурившись, я посмотрела вокруг на его друзей, набившихся вокруг нас в кабине грузовика. И передние, и задние ряды сидений были полностью заняты. Даже здесь, между нами и Джозефом, который вёл грузовик, сидела жена Джозефа, Джеральдин.

«Да уж, - Блэк вздохнул в моем сознании. - Может, ты и права».

Последовало очередное молчание.

Затем, выдохнув, я откинулась ему на грудь, устроив голову на его плече.

«Да, - послала я. - Я вернусь с тобой, Блэк. Если ты не против».

Рука Блэка крепче обхватила меня.

Он не ответил прямо, но я ощутила в его свете столько облегчения, что прикрыла глаза. Ощутив лишение равновесия и прилив головокружения, когда я вновь подняла веки и посмотрела на пустыню, я обхватила его пальцы своими там, где он обнимал меня.

«Я вернусь, - повторила я. - Так что не волнуйся об этом. Но сейчас нам нужно сосредоточиться на том, чтобы не терять головы. Мой свет становится каким-то странным, - я взглянула на него. - Насколько мы далеко? От Шипрока? Я только знаю, что он у шоссе».

«Мы должны увидеть его через несколько минут».

Я кивнула, стискивая зубы.

По правде говоря, я все ещё не хотела, чтобы Блэк приближался к этому месту.

Часть меня также беспокоилась о том, что отправляясь сюда, мы делаем ровно то, чего от нас хотел Волк.

Однако, как и Блэк, я не видела иного выхода.

Мы не могли просто оставить дверь открытой. Мы не могли позволить Волку и дальше собирать вампиров, будь то для армии убийц белых или для терроризирования других индейцев в резервации. Пусть я и немного понимала их желание вернуть себе земли, и даже их желание отомстить за то, что эти земли изначально были украдены, но то, что делал Волк - явно неправильно. Я чувствовала ненормальность этого, даже не считая того, что говорил мне мой разум.

А ещё, как бы мне ни ненавистно в этом сознаваться, я не могла бросить дядю Чарльза.

Я лишь надеялась, что он ещё не погиб.

«Не думаю, - пробормотал Блэк в моем сознании. - Я несколько раз чувствовал его, в шторме».

«Ты его почувствовал?» - я снова повернулась, посмотрев на него.

Блэк кивнул.

«Он что-то сказал тебе?» - послала я, поджимая губы.

Блэк пожал плечами, откидываясь на тканую обивку сиденья. «Только более-менее то, чего ты могла ожидать».

«В смысле?»

Блэк бросил на меня мрачный взгляд, обвив рукой моё бедро.

«Он звал на помощь, док, - прямо послал Блэк. - Он просил меня приехать за ним. Он просил нас забрал его нахер оттуда. Он сказал, что они собираются убить его. Я пытался спросить его, где именно он находится, но коммуникация не очень-то работала в обе стороны».

Подумав над его словами, я прикусила губу, подавляя эмоциональную реакцию, которая прокатилась по моему свету. Я беспокоилась о Чарльзе, вопреки всему - вопреки самой себе.

В итоге я смогла лишь кивнуть, глядя на пустыню.

Я все ещё смотрела на жёлто-красный ландшафт, наблюдая, как солнце кренится к горизонту, когда Блэк слегка поддел меня руками.

- Вон там, док, - сказал он. - Вон он.

Я обернулась, щурясь через ветровое стекло.

Теперь мы ехали почти прямо на восток, так что Скалу полностью освещал свет заката, лившийся из-за нас. Сияя темно-красным на розовой протяжённости пустыни, Крылатая Скала поднималась над равнинами, точно нечто инопланетное.

15

«Дети Кукурузы» - рассказ Стивена Кинга. По сюжету путешествующие на автомобиле муж с женой сворачивают с автострады, чтобы сократить путь, и неожиданно сбивают юношу. Спеша отвезти его в ближайший город, супруги оказываются в совершенно заброшенном месте, окружённом бескрайними полями кукурузы. И, как оказывается, кукуруза — прибежище недоброжелательных обитателей этих мест. В городе действует жестокий культ, в соответствии с которым все юноши и девушки, достигшие определённого возраста, подлежат принесению в жертву Тому, кто обходит ряды.