Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 6 из 15

- Вы правы, мадам, он превосходно подойдет молодой девушке, - ничуть не смутилась мадам Малкин. – Но ведь у вашего сына, наверняка, есть, кому его подарить. Как же, такой красавец, и без девушки? Ни за что не поверю, мадам, даже не убеждайте.

- Мой сын – мракоборец, - надменно ответила Августа, откладывая очередной отрез. – У него нет времени бегать по портным, выбирая ткань на женское платье.

- А как насчет…?

- Слишком яркая.

- Тогда быть может…

- Слишком тонкая.

С каждым отрицательным ответом мадам Малкин становилась всё грустнее. А продать, конечно же, хотелось побольше. Лонгботтомы, как и большинство респектабельных семейств, брали только лучшие ткани, стоившие на порядок дороже остальных, но придирчивая мадам Лонгботтом откладывала один отрез за другим, даже не взглянув толком на предложенную ткань. А еще ведь нужно было приодеть и рассчитать других покупателей. В Хогвартсе нынче была новая мода на плотно облегающие фигуру мантии, как у украшавшей собой обложки всех модных журналов красавицы Селесты Забини, и старшекурсницы сходили из-за них с ума, заодно доводя до нервного срыва и портных. Стандартная форма больше никого не устраивала, каждой моднице требовался индивидуальный пошив по фигуре.

- Мэнди, ну где же вчерашняя? – вновь позвала, не выдержав томительного ожидания, хозяйка.

- Несу-несу, мадам! – донеслось откуда-то из внутренних помещений магазина.

- Поторопись, дуреха, ты заставляешь мадам ждать! Ох, ну наконец-то! Вот, мадам, что скажете? Поставщик уверял меня, что ткань испытывалась в румынском заповеднике и выдерживает драконье пламя в течение целых десяти секунд! Департамент Регулирования Магических Популяций скупил у меня почти всё, но я приберегла двадцать ярдов специально для вас.

- Сертификат качества есть? – коротко спросила Августа, внимательно изучая предложенный товар. Двадцать ярдов с таким ростом, как у Фрэнсиса… И с его работой, мгновенно приводившей вещи в состояние полной негодности. Не слишком-то густо.

- Разумеется, мадам. Мэнди, принеси бумаги на ткань! Немедленно! Да, миссис Джонсон, я сейчас к вам подойду. Простите, миссис Лэнсдорф, что вы сказали? Такую же, но темно-серую? Разумеется, она у нас есть, Келли сейчас же вам всё принесет. Так что скажете, мадам, вас устраивает?

Августа внимательно изучила принесенный ей сертификат, проверила бумагу на подлинность, из-за чего мадам Малкин обиженно поджала губы, и вновь принялась изучать отрез ткани. Возможно, стоит сделать заказ на индивидуальную поставку, причем у самого поставщика, раз уж мадам Малкин так любезно предоставила ей все бумаги. За спиной в очередной раз зазвенел колокольчик, и портниха на мгновение забыла о важной покупательнице, повернувшись к двери с очередной улыбкой на лице.

- Добро пожал… - начала было женщина, но поперхнулась приветствием на полуслове, мгновенно растеряв всю жизнерадостность, - пожаловать, мисс Ричардсон.

Августа выпрямила спину, прекрасно поняв по реакции мадам Малкин, о какой именно мисс Ричардсон идет речь – нынче в этой семье было десятка два молодых девушек, еще звавшихся «мисс», но только одна приводила чистокровное сообщество в искренний ужас, – и обернулась.





- Здрасьте, - хрипло поздоровалась с хозяйкой магазина черноволосая девица откровенно кошмарного внешнего вида, встретилась взглядом с Августой и попыталась сделать реверанс, больше походивший на стойку в фехтовании. Учитывая, что в этот раз взбалмошная особа вырядилась в черную кожаную куртку с живописно, клиньями, оторванными на уровне локтей рукавами, темные джинсы с тремя дырами на левом бедре и черные ботфорты на высоком стальном каблуке, то реверанс ее в исполнении выглядел не просто неумело, но еще и попросту издевательски. – Здравствуйте, мэм.

- Доброе утро, Джульет, - сухо сказала Августа, ничуть не обрадованная этим великосветским обществом. Девочка-панк, как любил называть ее Альфред, растянула накрашенные темной помадой губы в кривой улыбке и протопала к прилавку, громыхая на весь магазин. На каблуках она ходить всё же умела, но делала это практически так же, как если бы на ней были тяжелые ботинки, поэтому походка у нее оставалась безобразной. Живи это взбалмошное создание среди магглов, никто из них, наверное, и внимания не обратил бы на то, как она ходит, одевается или говорит: панков среди маггловской молодежи было, как собак нерезаных. Но Джульет на свою беду принадлежала к клану чистокровных волшебников, которых каждый раз хватал удар при виде специально продранной одежды, сигарет и кошмарного черно-зеленого макияжа для глаз. Тем более, что и жгучие малахитово-зеленые глаза, и овальное аристократичное лицо с изящным носиком-кнопкой у Джульет были чудо как хороши, поэтому такой выбор косметики ее только уродовал. Девочка-панк, в общем-то, была красавицей. Но выглядеть предпочитала, как помело. Почему это создание уже ни много, ни мало двенадцать лет входило в число ближайших друзей ее сына, Августа не понимала, как ни старалась.

- Желаете чего-нибудь, мисс Ричардсон? – пролепетала мадам Малкин, оправившись от потрясения при виде этого ходячего протеста против чистокровности. – И, может быть, чашечку чая? – добавила добросердечная портниха, глядя, как взбалмошная девица выжимает рукой длинные мокрые волосы.

- А старины Огдена нет? – спросила в ответ Джульет, расстегивая косую молнию на куртке. Чтобы находившиеся в магазине мальчишки-старшекурсники немедленно уставились на ее тонкую темную майку с широкими лямками и с таким низким вырезом, что в нем виднелась не только вытатуированная на левой груди шипящая змея, но и темно-зеленое кружево бюстгальтера.

- Простите, спиртного не держим, - ответила мадам Малкин, но гостья, по-видимому, такого ответа и ждала. Потому что уже изучала взглядом лежащие на прилавке ткани, опершись на него левой рукой в длинной кожаной перчатке с креплением для волшебной палочки на внутренней стороне предплечья. Перчатка, по-видимому, была переделана, поскольку в те времена, когда она была входу, большинство волшебников носило палочку на правой руке, а держало в левой. Потому что в другой был меч. – Вас интересует что-то конкретное?

- Спасибо, Оливия, - вмешалась Августа, - мы с Джульет сами посмотрим, - и добавила со значением. - Чтобы не отвлекать вас от других покупателей.

Мадам Малкин послушно удалилась.

- Гидеон просил передать, что он потрясен, - негромко сказала девочка-панк, тыкая пальцем в тот самый креп, который портниха советовала подарить молодой девушке. И судя по выражению бледного и мокрого от дождя личика с темно-зелеными кругами вокруг глаз, конкретно этой девушке ткань не нравилась совершенно. – Вы засекли его, когда выходили из Дырявого Котла. А он грозится стать нашим лучшим невидимкой.

Невидимками на мракоборческом жаргоне называли специалистов по маскирующим чарам в целом и дезиллюминационному заклятию в частности. А мальчик и в самом деле отлично умел прятаться, если сливался с окружающим фоном, не оставляя даже смазанного силуэта. Значит, всё же не зря Августе показалось, что дверь закрывалась чуть дольше, чем должна была. И стало понятно, что имел в виду старший брат этого «невидимки», когда говорил, что девочка-панк «уже на месте».

- Кто-нибудь еще? – так же негромко спросила Августа. На всякий случай. С одной стороны, Пожиратели Смерти вряд ли решатся напасть лично на нее, но с другой, в Косом переулке сейчас было очень людно и негодяи вполне могли устроить теракт. – Не делай такое невинное лицо, я прекрасно понимаю, что вы… Как это у вас в Аврорате называется?

- Пасем вас, - ничуть не тушуясь, ответила Джульет. – Доркас на крыше. Долбанет любую подозрительную личность, глазом моргнуть не успеете.

- Прекрасно, - сухо сказала Августа. – И кто придумал? Мой сын или мой муж?

- Оба, - низко хохотнула девочка-панк. – Они за вас переживают.

Ничего, подумала Августа. Когда эти двое вернутся домой и явятся на глаза жене и матери, переживать нужно будет уже за них.