Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 33 из 54



Хотя… Кого они обманывали, это им вовсе не казалось.

Так оно и было.

— Я знаю, что всё будет хорошо. Я видела это. Прощай.

— Прощай.

Эви в последний раз обернулась, прежде чем исчезнуть в потоке света:

— До встречи в новой жизни, Рока.

***

— Астори, у нас беда.

Она подняла голову: перед ней стоял Декс, и его синие глаза тревожно сверкали.

— Что случилось? — спросила Астори, откладывая книгу в сторону и поднимаясь.

— Эд поддался влиянию Ассахира. Он сейчас разносит город.

Голова закружилась, так что Астори едва устояла на ногах. Эд? О Мастер, только этого им сейчас не хватало…

— Знаешь, как его остановить?

— Джей сейчас звонит учителю, он посмотрит в Книге.

— Понятно, — кивнула она, заворачивая за угол.

Погода была ясная по меркам зимы: неярко светило солнце, блестел рыхлый скрипучий снег, с востока ветер приносил свежий запах мороза и елей. Мельком взглянув в окно, Астори невольно подумала о тысячах других подростков, которые в эти моменты делали домашнее задание, смотрели телевизор или читали. Как-то живётся им, не обязанным спасать миры? Скучно, наверно.

— Постойте!

Они обернулись и увидели Джея с Роном, спешащих к ним со всех ног. Волосы у ребят были растрёпанные, лица — красные, и воздух вылетал из груди с хриплым присвистом.

— Мы… Мы звонили учителю, — произнёс Мастер воды, задыхаясь. — Нужно осторожно вытолкнуть из энергетического поля Эда чертёнка.

— Правда, это опасно, — добавил Рон. — Но другого выхода нет.

Астори кивнула, сжимая кулаки. Мысленно она уже рисовала план будущей операции: Рон и Джей отвлекут Эда, а она с Дексом освободит его от паразита. Нужно поспешить, пока городу не нанесён ещё больший урон.

— Пойдёмте на улицу.

Она направилась к одной из стеклянных лестниц, покрытых длинным красным ковром, и даже успела спуститься на несколько ступенек, как вдруг ребят окликнул скрипучий голос:

— Постойте, господа студенты!

К ним семенил профессор математики, Джемистр Орджерд. Астори затаила дыхание, вжавшись в стену.

— Позвольте узнать, куда это вы направляетесь?

— На улицу, профессор, — ответил за всех Декс. — Подышать свежим воздухом.

— А, — засмеялся Оржерд, будто засипели старые часы, — свежий воздух — это хорошо. Только я вас не пущу, паус Эникберт, и друзей ваших не пущу. Не слышали, что ли, что происходит на улицах? Какой-то сумасшедший громит дома. Я просто не имею права подвергнуть вас опасности. Посидите-ка вы в своей спальне и подождите, пока Мастера со всем разберутся. Пойдёмте, пойдёмте, молодые люди.

Послышалось шарканье шагов, и Астори поймала прощальный взгляд Декса: «Действуй сама». Она кивнула, понимая, что друг этого уже не увидит, и сжала висящий на шее Камень. Ей не впервой работать в одиночку.

Осторожно прокравшись мимо учительской, она выбралась на улицу. Заснеженный двор был пуст; сверкал покрытый льдом фонтан, вокруг которого сиротливо стояли мокрые скамейки. Астори спряталась за зарослями кустов и трансформировалась. Вперёд.

Внезапно что-то странно знакомое, какой-то маячок энергии привлёк её внимание. У самого входа в школу валялся малахитово-зелёный огонёк. Астори наклонилась и подняла холодный, заляпанный снегом амулет Эда. В глазах неприятно защипало.

Значит, уже поддавшись тёмной силе, он сумел выкинуть его, чтобы не нанести ещё больше вреда. Потерпи немного. Я уже в пути.

Она взлетела, поднимаясь кругами всё выше и выше, чтобы осмотреть местность. Когда Андерфил стал похож на построенный из детских кубиков замок, Астори стрелой ринулась в сторону города, повинуясь только одному безотчётному чувству: чувству духовного родства, связывающего всех Мастеров. Она не знала, куда лететь, но остатки энергии друга, не уступившие враждебному влиянию, магнитом тянули её к себе.

Наконец впереди показались жилые кварталы. Астори увеличила скорость и через десять минут очутилась на главной площади. По всему пути были ясно раскиданы признаки работы Эда: полуразрушенные дома, вздыбленные волны асфальта, перевёрнутые машины, сплющенные и измятые.



В центре города в засаде сидели полицейские, держа наготове пистолеты; один из них, вероятно, самый главный, общался через громкоговоритель с какой-то зависшей в воздухе тенью.

На Астори неприятно пахнуло гнилой, смрадной энергией, несущей в себе ощущения мертвечины и тлена. Нужно было спасать друга как можно скорее: и от чужеродной силы, и от своих полицейских. Она опустилась рядом с коренастым мужчиной, держащим в руках рупор.

— Последнее предупреждение: остановитесь, или мы откроем огонь.

— Не нужно ничего открывать, — сказала Астори. — Я Пятый Мастер, добрый день.

— Добрый. — Офицер окинул девочку недоверчивым взглядом, но, убедившись в правдивости её слов, отдал честь. — Капитан Моусон. Не волнуйтесь, мы сейчас остановим этого негодяя.

— Люди могут пострадать, капитан; вы не знаете, на что он способен. Позвольте мне расправиться с ним.

— Вы уверены, пати? Может, нам стоит прикрыть вас?

— Уверена. Поверьте, я не в первый раз с таким сталкиваюсь.

Моусон ещё раз взглянул на неё и одарил крепким рукопожатием. Ладонь у него оказалась мягкой и тёплой.

— Мы будем рядом, если понадобится помощь.

Астори кивнула и обернулась к Эду. Во время их разговора с капитаном он успел продвинуться дальше по Моррингтонской улице. Друг изменился до неузнаваемости: глаза горели злым, диким блеском, тело было облеплено жирными комьями грязи. Действовать нужно быстро.

Она подлетела к нему и громко крикнула:

— Эд, обернись!

В тот же момент несколько крупных, выбитых из земли булыжников разлетелось в разные стороны. Астори увернулась от двух и перенаправила их в безопасное место. До неё донёсся детский визг.

Мама, прикрыв дочь рукой, находилась прямо на пути массивного камня. Астори среагировала молниеносно. Один жест — и валун, перенаправленный струёй воздуха, с грохотом врезался в асфальт.

— Убегайте! — крикнула она, и в тот же миг что-то с силой врезалось ей в руку, которая странно хрустнула. Астори прикусила губу от боли. Глаза наполнились слезами, рука болталась, и ею невозможно было пошевелить. Чёрт, чёрт, чёрт.

Между тем Эд направил в её сторону громадную каменную змею. Она со скрежетом вращала толстым хвостом, раскрывая пасть с сотней острых, как копья, зубов. Астори увернулась, вскрикнув: рука налилась непереносимой болью. Кажется, она сломана.

Как же освободить Эда? Как вытащить из него чертёнка? Об этом она как-то не подумала… Значит, нужно думать теперь.

Змея свернулась кольцом, готовясь к броску. Астори поняла: сейчас. Повинуясь интуиции, она выставила здоровую руку вперёд и сосредоточила все свои силы. Из ладони хлынул ослепительный поток энергии, столкнувшись с темновато-грязной силой Эда. Взрыв. Уши заложило, и Астори рухнула на землю, больно ударившись головой.

Всё закончилось.

В теле слабо шевелились остатки энергии: кажется, она израсходовала почти всю. Чертёнок маленькой точкой взмыл в небо и пропал в бездонной синеве, от которой слепило глаза. Астори опустила веки. Она выполнила свой долг.

— Где она?

— Я не вижу… Вот!

— Быстрее, она без сознания!

Кто-то подбежал к ней и принялся осторожно ощупывать руки и голову. Астори поморщилась. Сил кричать не осталось.

— Учитель, сюда!

— Там лежит Эд! Я к нему!

Ласковые руки дотронулись до лица. С трудом приоткрыв один глаз, она увидела два серо-голубых огонька.

— Ну, зачем ты пошла одна? Вы ещё не проходили эту технику… Я ведь хотел отправиться с вами…

Дядя бережно поднял её на руки. Волосы на затылке слиплись от чего-то мокрого. Со странным спокойствием Астори осознала, что это кровь.

— Она жива? — спросил кто-то срывающимся голосом.

Джей.

— Жива, но всё очень плохо. Рука, кажется, сломана, на голове рана… Энергия на исходе… Чёрт, нам с Эдсвилом придётся много поработать.