Страница 6 из 11
Девушки кругом были в купальниках, парни в плавках или шортах. Такого обилия раздетых людей Одри никогда не видела. Оздоровительные бассейны в клубе не в счет, а пляжи в Глории не слишком многолюдные из-за температурных условий, да и на отдых никогда не находилось времени и денег.
— Как думаешь, вода теплая? — спросила Одри. Вопрос, конечно, был глупым. Едва ли толпы туристов оккупируют Лиару круглый год ради того, чтобы просто посидеть на бережке.
— У нас есть прекрасная возможность проверить самим, — улыбнулся Сильвер и стянул с себя майку. — Ты не против искупаться?
Ему удалось застать Одри врасплох. Она надела купальник, хотя и не планировала купаться, но сейчас поняла, что не может противиться искушению.
Она бросила сумку на песок и неуверенно начала раздеваться. Чувство неловкости сделало ее более неуклюжей, чем всегда, и Дину пришлось помочь ей, когда платье зацепилось за цепочку на шее.
— Спасибо, — поблагодарила она и разулась. Песок был очень горячий, немного шершавый, но все равно безумно приятный на ощупь. Только что Одри было стыдно за свой вид в купальнике, как и всегда, когда только открываешь купальный сезон, но стоило потянуться и почувствовать обнаженной кожей ласковый морской ветерок, как все страхи рассеялись.
Она подождала, пока Сильвер снимет брюки и аккуратно сложит их поверх майки, и подошла к кромке воды. Солнце отражалось от лазурной глади и слепило глаза. Мерные волны вяло накатывали на берег и лизали пальцы. Одри наклонилась и достала со дна причудливую ракушку.
— Первый сувенир? — шутливо спросил Сильвер. — Обязательно сохрани его, потом будешь вспоминать.
Одри так и сделала. А потом все-таки решилась окунуться. Сильвер проплыл мимо, толкая себя вперед мощными гребками. Одри же не хотелось напрягаться, и она просто раскинула руки и позволила соленой воде держать себя на поверхности. Было так тепло, легко и уютно, что она, наверное, могла бы проваляться так сутки напролет, но кто-то проплыл совсем рядом, и ее накрыло волной.
— Не спи, нос сгорит! — крикнул ей Зак и скрылся под водой. Одри много бы хотела ему сказать, но не успела.
Потом они с Сильвером немного поболтали возле самого берега, он — сидя на песке, а Одри — лежа на животе, наполовину скрывшись в воде. Когда начало слишком припекать плечи, Одри засобиралась обратно в номер. В голову пришла запоздалая мысль про солнцезащитный крем.
По дороге им встретились знакомые лица.
— О, и вы тоже выбрались? Здесь здорово! — помахал им парень из их группы, тот самый молодожен в ярких зеленых шортах и распахнутой оранжевой рубашке. В руке у него был разноцветный коктейль с длинной лабиринтообразной трубочкой, утыканной цветками и кусочками фруктов. Выглядело очень освежающе. — Пойдете на вечеринку вечером? Все включено. Музыка, танцы, коктейли, местные деликатесы.
Его жена приветливо улыбнулась.
— Мы с Коннором обязательно пойдем, — сообщила она. — У нас свадебное путешествие.
— Очень заманчиво, — отозвался Сильвер, хотя по его виду сложно было судить о его настоящих мыслях.
— Я бы хотела, — сказала Одри. Добавлять, что ни разу не была на вечеринках масштабнее студенческой, не стала. Просто покосилась на своего спутника. Сильвер, казалось, размышлял.
— А ты пойдешь, Айзек? — спросил Коннор у рыжего парня, флегматично потягивающего коктейль на соседнем шезлонге и читающего книгу. Зеркальные солнцезащитные очки делали его и так не слишком эмоциональное лицо совсем непроницаемым. — Эй, Айзек!
Похоже, все успели перезнакомиться, и у Одри появился отличный шанс восполнить этот пробел.
— Меня зовут Одри Брук, — сказала она. — Я из Глории.
— Коннор Орсман, а это моя жена, Линси Орсман. Мы из Эдона, это небольшой мир на стыке Западного и Южного секторов Ойкумены. Эй, Айзек, может, сам представишься?
Рыжий повернул голову, не спеша, поднял очки и кивнул.
— Αйзек Хобб. Медмаг. Родился в Эре, работаю в Визании.
Он нацепил очки обратно и снова открыл книгу. Что он в ней вообще видел, в темных-то очках?
— Не обижайтесь на него, — тихо попросила Линси. — Кажется, он из тех, кто не очень любит компании.
Одри кивнула и повернулась к Сильверу.
— А ты слышал насчет вечеринки?
— Нет. Полагаю, наш гид счел ее недостойной внимания.
— Мы прочитали объявление на ресепшн, — сказала Линси. — У бассейна, представляете? Это никак нельзя пропустить.
— Если вы так говорите, — улыбнулся Сильвер, — возможно, это действительно так.
Одри для себя уже решила, что пойдет. Пока сидела в номере и разбирала вещи, поняла: не для того она согласилась сюда приехать, чтобы отсиживаться в тенечке. К тому же, ей ещё нужно как-то встретить человека, которому она должна была передать доверенную ей вещь. И, если честно, от нее хотелось избавиться поскорее.
В общем, гулять так гулять.
К бассейну Одри спустилась точно ко времени, потому что страдала излишней пунктуальностью. К счастью, не она одна устала отсиживаться в номере, и вокруг бассейна уже собирались люди и шли какие-то загадочные приготовления.
Одри толкнула стеклянную дверь и вышла из здания отеля.
— Одри!
Сильвер заметил ее первым и приветственно помахал рукой. На нем была легкая рубашка яркой расцветки, как раз для отдыха на открытом воздухе, и светлые штаны. Остановив девушку в коротком форменном платье официантки, он взял у нее с подноса два бокала с насыщенно-оранжевым содержимым и витиеватой трубочкой. Один из них протянул Одри.
— Несмотря ни на что, я не ожидал увидеть тебя, — сказал он с обезоруживающей улыбкой.
— Но я пришла, — только и смогла ответить Одри. Боковым зрением она видела, кто в чем пришел, и понимала, что выглядит белой вороной. Точнее, полосатой, потому что одолженное у подруги платье в черно-белую косую полоску неплохо бы смотрелось в офисе, но отвратительно — на курорте.
Хотя, кого Одри обманывала. Оно отвратительно смотрелось бы везде.
— Одри? — обеспокоенно позвал Сильвер. — Давай выпьем за наше знакомство.
Он поднял бокал, и Одри легонько стукнула по нему своим.
— За знакомство.
— И удачный отдых.
— Да, и за отдых, — улыбнулась Одри, чувствуя, как потихоньку расслабляется. — Спасибо, что возишься со мной.
Сильвер неодобрительно покачал головой, сверля ее пронзительно-серыми глазами, ловящими отблески рыжего — от стакана и голубого — от воды.
— Разве я хоть раз дал понять, что мне это в тягость? — спросил он. — Если это так, то я постараюсь более явно выражать свое удовольствие от общения с тобой. В любом случае, лучше тебе буду помогать я, чем он.
Он кивнул на противоположную сторону бассейна, и Одри заметила там крепкую фигуру их светловолосого гида. Он казался напряженным и смотрел по сторонам, ища кого-то во все увеличивающейся толпе.
Наверное, ту фиолетововолосую, подумала Одри с некоторым раздражением и отвернулась. Ее спутнику обаятельный гид тоже не нравился, это чувствовалось в каждом движении, взгляде, мимике. Интересно, это инстинкты или просто так получилось? Вот Одри, к примеру, просто не любила необязательных людей.
— Кажется, он идет сюда, — равнодушным тоном сообщил Сильвер, отвлекая Одри от странных мыслей. Она подняла голову и увидела кривую ухмылку Дина.
— Чудесное платье, — "с порога" отвесил комплимент Зак, и Одри уловила сарказм. Если он на полном серьезе, то это точно не про нее.
— А, господин Мэллори. — Сильвер не удержался от ответной колкости. — Смею предположить, вы подошли к нам, чтобы извиниться, что не сообщили нашей группе о предстоящей вечеринке возле бассейна?
— Если не будете читать выданные вам планы мероприятий, проспите весь отпуск, — не остался в долгу Зак. Он все еще выглядел напряженным, но уже чуть меньше. Α складочка между бровей и вовсе разгладилась, когда он встретился взглядом с Одри.
Одри захлопала глазами. За весь день она так и не удосужилась заглянуть в программку, которая лежала у нее в номере на туалетном столике. Сперва звонила маме, потом этот чемодан, потом прогулка. Кто бы мог подумать, что столько всего произошло с ней всего-то за один день? Раньше ничего интересней выдачи зарплаты не случалось.