Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 11 из 12



— Мне было восемнадцать, — проговорил Себастьян. — Отчим говорил, что это очень поздно. А сейчас мне двадцать восемь. Кто возьмется учить чьего-то там ублюдка с порченными мозгами? Еще и бесплатно.

— Может быть, прекратишь повторять всякую чушь за подлым и лживым мудаком? — подчеркнуто-вежливо предложила целительница. И снова оставалось поразиться её умению держать лицо — на Себастьяна жаркой волной плеснула чужая злость, которая, впрочем, тут же схлынула, как и не было вовсе. — Восемнадцать — это не поздно. Верхняя граница нормы, так скажем… Образование бесплатное хотя бы потому, что ты по закону обязан его получить. Необученные маги — потенциальная опасность, поэтому спрашивать никто не будет ни тебя, ни преподавателей, у которых ты будешь обучаться. Это ясно? Вот и славненько. Если ты закончил с ужином, то давай спать укладываться.

Себастьян оглянулся на кровать — крепкую, застеленную чистым бельем. Так было очень давно, в прошлой жизни, когда еще стоял Серый Дол, мама была жива, а отчима хотелось называть отцом.

Отчима, который сломал ему жизнь и мозги ради кошелька с золотом.

— Я не хочу спать. Я хочу… узнать больше о себе. То есть как о менталисте. Магия и как все это работает. У вас же есть книги для таких, как я?

Мэйр вздохнула — скорее устало, чем раздраженно, — и, помедлив, кивнула.

— Любая твоя просьба — разумная просьба — будет выполнена, так что не стесняйся просить. Книги будут. Только я тебя прошу, не надо пытаться по ним колдовать! Тебе самому это не слишком полезно, сначала защиту нанести надо.

— Защиту?

— Татуировки.

Она перекинула длинные волосы за спину, закатала до локтя рукав рубашки, затем расстегнула несколько пуговиц у ворота, обнажая шею и острые ключицы. В самом деле, смуглую кожу тут и там испещряли загадочные чернильно-черные знаки; они складывались в причудливый узор (или, быть может, заклинание), который змеился от кистей рук и основания шеи, уходя под одежду.

— Вместе с краской под кожу вводится ювелирная пыль, на которую ложатся чары, помогающие стабилизировать магическую силу и облегчить колдовство, — менторским тоном пояснила Мэйр, нарушив несколько затянувшееся молчание. — Мы с Уиллом начнем наносить каркас, когда сочтем, что ты к этому готов.

Себастьян рассеянно кивнул, наблюдая, как она приводит одежду в порядок — спешно, почти остервенело. Может, этот невозмутимая с виду целительница и равнодушна к голым мужикам, но сама, немного оголившись перед едва знакомым человеком, явно испытывала дискомфорт. Хотя внешне смущения не выдала — разве что чуть порозовели тонкие скулы и заостренные кончики чудных эльфийских ушей.

«Такая милая», — поведал монстр флегматично.

«Долбанулся?» — переспросил Себастьян почти со священным ужасом. Нет, ему сдержанная и деловитая девочка-фея тоже казалась прехорошенькой… Но его личное чудовище если и находило что-то милым, то это обычно было связано с кровопусканием и чьей-нибудь мучительной смертью.

Монстр не удостоил его ответом.

Вместо этого он — ну потому что Себастьяну это в голову бы не пришло — поймал её за тонкое запястье, потянул на себя. Мэйр едва слышно выдохнула и смотрела непонимающе, в мыслях её царил беспорядок.

— Красиво, — проговорил Себастьян, поглаживая большим пальцем испещренную татуировками кожу. — Хоть и странно. Немного.

— Да я вообще одна сплошная странность, — с легким недовольством проворчала Мэйр, аккуратно высвободив руку. — Всё же попробуй поспать. Я помогу, если хочешь.

Зачем он кивнул, Себастьян не знал — с чем с чем, а со сном у него проблем никогда не было. Монстр заботился о своем дурном хозяине, отправляя чуть ли не в кому всякий раз, когда он выматывался. Просто хотелось ощутить ещё немного чужой магии. Уютной, незлой и очень… волшебной.

— Засыпай, — негромко велели ему. Теплая ладонь коснулась лба, отчего сделалось еще спокойнее. — Я уйду, но потом вернусь. И буду возвращаться до тех пор, пока тебе это нужно. Не волнуйся.

— Я не волнуюсь. Сейчас — нет.

Чужая сила пробралась в мозги самого Себастьяна, окутала его незримой сетью, усмирила внутреннего монстра. Может ли такое проделать любой маг? Или только эта беззащитно-трогательная с виду девушка, что ощущалась то прохладой весеннего леса, то жаром нагретой на солнце стали?..

— А п-правда, что эльфы подбросили тебя людям? — невпопад пробормотал Себастьян, глядя на неё из-под ресниц и уже толком не понимая, что мелет. Дремота наваливалась медленно, но всё же верно. — Зачем они?..

— Фейри, — поправила Мэйр, улыбаясь, однако веселье не затронуло ярких звериных глаз. — Правда. Не нужна была, вот и подбросили.

— Они что, идиоты? — изумление было неподдельным, хотя невесть откуда взявшуюся сонливость не согнало. — Была бы ты моей… я б тебя точно никому не отдал.

«Звучит как угроза», — донеслась до Себастьяна насмешливая мысль, прежде чем он отключился.



Глава 8

— Сколько их?

То был первый вопрос, который Мэйр задала, едва вышагнув из портала возле дома четы Фалько.

— Хотел бы я знать, — сварливо отозвался лорд Вилмар. — Да хрен там был: дальше рабочей памяти он меня не впускает. Чужое присутствие на раз просекает. Племянничек, м-мать его так…

Едва они оказались в уютной светлой гостиной, он грубовато толкнул Мэйр в кресло и сам тяжело опустился рядом с ней на одно колено.

— Подменыш, ты как, нормально?

— Сойдет, — пробормотала Мэйр, против воли принимаясь сонно тереть глаза. Сил на поддержание темного психа в светлом уме уходило немерено. — Это, конечно, не моя заслуга… меня Неметон подкармливает.

— И то ладно, — Фалько деловито кивнул и переместился на диван, чтобы подозрительно глазеть уже оттуда. — Я боялся, пацан тебя прибьет или с ума сведет… а хоть бы хны.

Мэйр покачала головой.

— Я была добра к нему, сам же он просто хотел, чтобы о нём хоть кто-нибудь позаботился. Только и всего.

— Только и всего! — передразнили в ответ. — Я к нему тоже, знаешь, не с топором пришел!

Она насмешливо вскинула брови, отчасти даже изумляясь, как Уилл, при его-то ментальном могуществе, не понимает очевидной вещи.

— Уилл, ты пришел к нему с извечным сволочизмом темного мага, окатил его своим треклятым гражданским долгом и заполировал мечтами свалить на пенсию. Я пришла с сочувствием и заботой — дать Себастьяну то, чего он так долго был лишен. Как можно не видеть разницы? Милорд, а вы точно менталист-то?

Фалько громко фыркнул, явно уязвленный.

— А о гонораре ты, конечно, и думать забыла?

— Я не думала о золоте тогда, — дернула плечом Мэйр. — Но думаю о нём сейчас, так что вы с Дорихом один демон не отвертитесь. Кстати, где лорд наш канцлер потерялся?

— Обещал прийти чуть позже.

Она кивнула и, прикрыв глаза, устало сползла по спинке кресла.

Сколько их?

Двое как минимум. Второй, конечно же, всего лишь плод воображения Себастьяна, но убедить его в этом будет практически невозможно. Мэйр не сталкивалась с такими случаями на практике, однако уже готова была классифицировать как тяжелое психомагическое расстройство. Что уж там, по пути от лечебницы до дома Фалько она уже целую «триаду Макинтайр» вывела: множественные стрессы, подвижная психика, нестабильный ментальный дар. Всё вместе даёт механизм, четко ведущий к расстройству, а проявляется этот покуда безымянный недуг в виде…

— …и замордовали мне бедную девочку, два бессовестных мудака! — возмущался где-то над головой мелодичный женский голосок. — Ладно она ещё маленькая, берегов не чует, но у тебя-то должно быть хоть какое-то соображение?! А, о чём это я; отродясь не было!

— Рани, милая, ну мы ж ради благого дела…

— Отвали, Фалько! Имела я твое благое дело так и эдак! — огрызнулась женщина. Мэйр почувствовала легкую маленькую ручку у себя на плече; её осторожно потрясли и совершенно другим тоном позвали: — Ну-ну, просыпайся, моя хорошая.

— Прос-стите, я… — промямлила Мэйр, выпрямляясь и осоловело глядя по сторонам, — я задремала?..