Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 8 из 12



Потом она направилась к скальному выступу на вершине холма. Была уже середина дня, она с надеждой оглядывала горизонт, отыскивая струйку дыма или другой знак присутствия людей.

- Эй! - крикнула она с вершины во весь голос. - Есть тут кто-нибудь?

Взлетевшие рядом с ней птицы вежливо замолчали, пока она прислушивалась в ожидании ответа. Ничего.

Она повернулась кругом и крикнула снова. Результат был тот же. Так... придется идти - или попытаться разжечь огонь и соорудить какое-нибудь укрытие на ночь. Опускающееся солнце определило ее выбор.

Попытаться разжечь огонь... Проще всего выбить искру в какойнибудь горючий материал, ударив металлом по кремню. Но все металлическое она выбросила, когда потрошила сумку. Она попыталась стукать камнем о камень, но камни поблизости совсем не подходили для такой работы. Они крошились и никаких искр не давали.

Так... еще можно потереть две палки друг о друга. Несколько минут она энергично это проделывала, и, к ее удивлению неожиданно появился дымок. Она перенесла эту палку в кучу кедровой хвои и раздула настоящий огонь. Несколько минут спустя пламя уже гудело.

Пока она сидела у огня, отогревая руки и расслабившись, сгустились сумерки. Тогда она поднялась и пошла искать хвойный лапник, чтобы соорудить себе постель. Это лучше, чем кишащие насекомыми сухие листья.

- Эй! Это вы недавно кричали? - донесся из мрака мужской голос.

Гвенвин обернулась, пытаясь рассмотреть говорящего.

- Я... и мне никто не ответил.

- Я в это время скрадывал оленя. Нельзя было издать ни звука, - объяснил мужчина. Он вышел прямо к огню, и она увидела, что он несет на плечах что-то тяжелое. - Я закончил это занятие выстрелом из лука и уложил его. Потом я решил взглянуть на вас и вышел к вашему костру.

Он принялся разглядывать ее, и она тоже хорошо видела его смуглое лицо в свете костра. Он был гладко выбрит, чего она совсем не ожидала от человека, живущего в пустыне и одетого в оленью шкуру, и выглядел лет на тридцать.

- Похоже, что вы далеко забрели от дома, юная леди, сказал он. - Вы с Бернсвы?

- И даже еще дальше. С Коммуналити, - ответила она. - Истощилась моя батарея. Я здесь приземлилась в надежде дозаправить ее.

- Зарядить на Арборе? - засмеялся он. - Ладно... может, это и можно сделать. Здесь еще должно остаться несколько подзарядников. Хотя я, честно говоря, не уверен.

- Вы не знаете? - настойчиво спросила Гвенвин, - а куда вы сами ходите подзаряжаться?

Он захохотал.

- Единственное, что я здесь подзаряжаю, мой желудок. Я прямо сейчас собираюсь этим заняться. Если вы позволите мне пристроиться к вашему огню, эта оленья нога очень скоро будет готова. Вы голодны?

- Смертельно.

- Тут хватит нам обоим. - Он сбросил тяжелую поклажу с плеч и начал нарезать ножом куски мяса с оленьей ноги.

- Значит, у вас нет системы жизнеобеспечения? - спросила она.

- Только сама Арбора. Ничего встроенного, если вы это имеете в виду. Вам, наверное, это кажется примитивным?

- Скорее оригинальным, - дипломатично ответила она. - И никто на Арборе не использует имплантанты?

- Очень немногие. Поэтому я и сказал, что, возможно, вы сумеете подзарядиться. Здесь есть поселок под названием Высокие Сосны, а в пяти днях пути отсюда к западу и еще в восьми днях к югу есть Лопейт. Вам он показался бы почти настоящим городом.

- А что между ними?

Он пожал плечами и неуверенно указал на окружающий лес.

- Вот это. Прекрасная страна для охоты. И не так много охотников. Я здесь встречаю людей не чаще трех раз в год.

Гвенвин приняла это к сведению. Подумав немного, она сказала:

- Тогда мне лучше с утра отправиться в Высокие Сосны, если вы объясните дорогу.

- Конечно, - согласился он. - Или вы можете отправиться в Лопейт. Идти туда дольше, но зато... нет, не могу сказать с уверенностью, где у вас больше шансов подзарядиться, но мне кажется, что в Лопейте.

Они помолчали. Гвенвин ожидала, что мужчина предложит ей свою помощь, возможно, сходит в Лопейт, пока она сама пойдет в Высокие Сосны. Но он ничего такого не предложил. Возможно, жизнь в пустыне отучила его от галантных замашек, а может, он просто хотел побольше узнать о ней, прежде чем что-то делать.

- Меня зовут Гвенвин, Гвенвин Остер. Можно просто Гвенни.

- Рад встретить тебя, Гвенвин. Я - Хальм Оканон.

- В Коммуналити много Оканонов, - сказала она.

- Вот и прекрасно, - ответил он.



И это, как она поняла, было окончанием разговора.

Когда все было готово, они присели к огню и занялись мясом, жареным с какими-то похожими на картофель клубнями, но с приятным ореховым вкусом, и другими травами, которые Хальм достал из сумки. Также у него оказалась припасена пачка чая, вкусного и бодрящего, и даже немного сахара.

- У меня есть одеяло, и я советую тебе в него закутаться, - сказал он. - Ты так легко одета, что без него просто замерзнешь.

- Спасибо. Мне немного странно пользоваться одеялом на удобной планете земного типа, хотя обычно я вполне хорошо чувствую себя и в межзвездном пространстве. С встроенной системой жизнеобеспечения там не испытываешь никаких неудобств.

- Воображаю, - пробормотал он, - конечно, очень удобно. Но ты же полностью от него зависишь! Случись любая поломка, и с чем ты останешься?

- Конечно, ваше жизнеобеспечение более надежно, но не совсем удобно, - улыбнулась Гвенвин. - Может, в поселках тут жизнь полегче?

- Конечно. Но ведь и жизнь в Коммуналити была бы легче, если бы не эко-война? - ввернул он.

- Возможно. Мы испытали это несколько десятилетий назад, когда война стала почти односторонней и практически прекратилась.

- Да, это после того, как Лонтестан нашел телепата-нечеловека - они называют его "Монте" - и переманил его на свою сторону, - сказал Хальм. - Мы слышали об этом. Тогда твоя сторона изобрела "Игрушку" и вы снова сравнялись.

- Я глубоко поражена, встретив здесь, на Арборе, в живописной пустыне, поклонника эко-войны, - улыбаясь сказала она.

- Ну, всегда интересно посмотреть на игры других людей, даже если сам не играешь, - извиняющимся тоном сказал он.

- Это правда, - заметила Гвенвин. - Вот и я смотрю со стороны на твою игру и пытаюсь понять, почему ты выбрал подобное отшельничество. Я бы на твоем месте предпочла играть в создание семьи и воспитывать кучи детей.

Он тихонько кивнул.

- Я бы тоже играл в эту игру, если бы мог.

- А что тебе мешает? На Арборе не хватает женщин?

- Нет, с женщинами все в порядке. Просто я не могу иметь детей.

- Но, на мой взгляд, ты кажешься вполне нормальным мужчиной, - сказала Гвенвин, - и даже вполне привлекательным. Она еще надеялась этой невинной лестью обеспечить себе его помощь.

Он рассмеялся.

- Я и сам себя таким чувствую, особенно когда ты сидишь рядом со мной. Но детей у меня быть не может.

- О... Я кое-что слышала о этих проблемах.

- Мне кажется, ты не понимаешь. Это не стерильность. Врачимедики объяснили мне, что это какое-то изменение наследственности. В общем, я не похож на всех остальных.

Гвенвин насторожилась.

- И чем же ты отличаешься?

- Если бы здесь было побольше света, - грустно улыбнулся он, - ты бы сразу заметила, что у меня не хрящи, а настоящая носовая кость.

Она вплотную придвинулась к нему:

- А можно мне потрогать? - выдохнула она.

- Зачем... А впрочем... Давай, - рассмеялся он.

Ее пальцы в темноте нашли его нос и прошлись по гребню. Плотлая кость, покрытая кожей! В точности, как у нее самой! И у Марвис!

- Господи Боже! Неужели правда! Господи!

Он рассмеялся.

- Обычно мои нос не вызывает столь бурной реакции. Что тебя так поразило?

- Повернись и посмотри на мой нос, - смеясь, предложила она.

Когда он выполнил это и удивленно уставился на нее, она захохотала и долго не могла остановиться.