Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 4 из 20

Она запнулась, подбирая слова. Гарри мысленно хмыкнул, заметив, как Грейнджер слегка покивал, тоже понимая заминку Джинни — какой-то частный детектив никак не мог претендовать на роль жениха дочери столь обеспеченной семьи.

— Которого она совсем не знает, — медленно продолжила Джинни. — Мое предложение ей понравилось, но она не представляла себе, как можно с ним встретиться, где с ним можно «случайно» столкнуться. Тогда я предложила ей нанять его под каким-нибудь предлогом, — она подняла глаза на Гарри. — Мы так и сделали, все обсудили и договорились, как она будет с вами говорить. Но когда агентство одобрило нашу заявку и пришло время звонить вам, она так разволновалась, что мне пришлось набрать ваш номер и сыграть ее роль. Вы договорились встретиться в «Баррафина». Я проводила ее туда и ждала на улице, пока вы не приехали.

Джинни обвела всех взглядом.

— Вот и все, — закончила она. — Не было никакого типа с жутким взглядом, мы его придумали.

— Гермиона и сегодня хотела воспользоваться мной как телохранителем, — мрачно произнес Гарри. — Зачем?

Джинни снова вытерла слезы.

— Все вышло не так, как мы планировали. Вчера я ждала звонка от нее, и когда вы проводили ее до дома, Гермиона сразу позвонила мне, — Джинни замолчала на несколько секунд и вздохнула. — Я не ожидала такой реакции, но она вдруг расплакалась. Вы ее совсем очаровали. И стало еще хуже, чем было раньше. Она сказала, что сегодня снова с вами встретится, что вы отвезете ее на учебу, а после занятий она намеревалась снова назначить вам встречу. Поэтому миссис Грейнджер и не знает об этом. Гермиона сказала, что еще один день с вами поможет ей «вылечиться», но, как мне кажется, она в этом не была уверена. Просто ей захотелось повидать вас еще раз.

Она замолчала, и в комнате воцарилась тишина, пока Грейнджер не поднялся, выдохнув.

— Сейчас тебе лучше уйти, Джинни.

Она молча покивала и быстро покинула комнату, а отец Гермионы повернулся к Гарри.

— Что ж, теперь, мистер Поттер, вы стали нашей новой проблемой. Надеюсь, вы дали верную оценку глупому поступку моей дочери?

— Конечно, не в том смысле, которого вы опасаетесь, — ответил Гарри, скрывая раздражение. — Однако выдуманная история о преследователе принесла свои плоды.

Грейнджер сурово взглянул на него, а его жена явно смутилась.

— Видимо, Гермиону действительно преследовали, но она не догадывалась об этом, — пояснил Гарри. — И если мы обратимся в полицию…

— Никакой полиции! — тут же рявкнул Грейнджер.

— …сможем проанализировать материал с камер видеонаблюдения, — закончил Гарри.

— Может, все же стоит послушать детектива и обратиться в полицию? — подала голос миссис Грейнджер.

— Нет! — категорично заявил ее муж.

— Да поймите вы, киднеппинг — тяжелое преступление…

— Я знаю! — перебил его Грейнджер. — И знаю, что наказание за похищение так же велико, как и за убийство, но на убийство пойдет не каждый. И только в том случае, когда нет другого выхода.

— У каждого похитителя есть та или иная причина, чтобы расправиться со своей жертвой, — возразил Гарри.

— Я не верю, что похититель убьет Гермиону, — упрямо сказал Грейнджер. — Но если мы обратимся в полицию… Зачем толкать похитителя на еще одно преступление? Я не хочу быть виновником смерти дочери!

Телефонный звонок прервал их спор. Аппарат цвета слоновой кости стоял недалеко от двери, на маленьком столике. Мистер Грейнджер с опаской подошел к нему, не решаясь снять трубку. Конечно, звонить мог кто угодно из друзей или знакомых, но все предчувствовали другое. Грейнджер прочистил горло и ответил на звонок.

— Да… Да, — повторил он и побледнел. — Завтра? Но я не… — он замолк и положил трубку.

— В чем дело? — сразу же спросила миссис Грейнджер.

— Они требуют к завтрашнему дню два миллиона фунтов. Я не успею собрать эту сумму, — он посмотрел на Гарри, словно прося о помощи.

— Вас будут торопить, — ответил ему Гарри. — Такие сжатые сроки не случайность. Похитители запугивают вас, чтобы вы не отошли от их инструкций. Теперь вам ясно, почему необходимо призвать на помощь полицию?

— Нет, никакой полиции! Если они хотели меня запугать, у них это получилось. Я выполню любые их требования.

— Мистер Грейнджер!

— Нет! Они убьют Гермиону, если я не заплачу им!

— Вы не думаете, что они убьют Гермиону в любом случае?

— Я лишь надеюсь, что этого не случится.





Гарри вздохнул. Его попытки убедить явно провалились, похитители смогли создать нужное им впечатление, точно рассчитав воздействие своего ультиматума.

— Хорошо, не будем про полицию. Что вы намерены делать?

— Отдать им деньги.

— Но вы даже не уверены, жива ли Гермиона!

— Что вы предлагаете?! — крикнул Грейнджер, взмахнув руками.

— Составить план действий. И для начала нам надо убедиться, что ваша дочь жива.

— Как же они смогут доказать это?

— Пусть пришлют записку, написанную ее рукой.

— Записку? — удивилась миссис Грейнджер. — А почему не телефонный разговор?

— Они могли заранее записать ее голос, поэтому телефон не может стать доказательством.

— И как я, по-вашему, заставлю их? Вы в своем уме, мистер Поттер?

— Им нужны деньги, а не ваша дочь. Поэтому им придется выполнить это ваше маленькое требование.

— Но если они откажутся?

— Это будет означать лишь одно — Гермиона убита. В таком случае я буду действовать своими средствами.

— Вы? — Грейнджер пристальней взглянул на Гарри. — Речь ведь идет не о вашей дочери, даже не о вашей знакомой.

— Я не могу оставаться в стороне и тоже хочу, чтобы девушка вернулась домой целой и невредимой. И нам надо как можно дольше тянуть время, чтобы понять самое главное.

— Что же это? — мотнул головой Грейнджер.

Гарри в последний момент успел сдержаться от удивленного вздоха и почесал бровь.

— Главное — кто похититель, — миссис Грейнджер всхлипнула и тут же прижала платок к лицу. Гарри бросил на нее короткий взгляд и снова посмотрел на Грейнджера. — Вы должны перечислить мне всех, кого подозреваете.

— У меня нет врагов, — тот покачал головой.

— В самом деле? — усмехнулся Гарри. — А не вы ли владельцы одной из самых лучших и дорогих стоматологических клиник? У вас не может не быть врагов.

— Вы про конкурентов, — протянул Грейнджер. — Что же теперь, проверять каждого дантиста? На это уйдет уйма времени, а его у нас нет.

— Будем тянуть время, — повторил Гарри. — Похитители желают получить высокую ставку, и они не упустят ее, но как только вы отдадите деньги, все изменится. Конечно, они могут отпустить Гермиону, но в девяти случаях из десяти жертва погибает.

— Но почему? Я же не собираюсь преследовать их, мне нужна только моя дочь.

— Вы уверены? Конечно же вы будете им мстить за то, что они сделали с вами и вашей дочерью. Будь вы другим человеком, похитители не заинтересовались бы вами и вашими деньгами. Я даже не сомневаюсь, что вы будете их безжалостно преследовать.

Грейнджер опустил голову и потер лоб.

— Боюсь, что вы правы. С одной стороны, я расцеловал бы этих преступников, если бы они вернули Гермиону домой, но с другой… Когда она вернется, мной точно овладеют совершенно другие чувства.

— Жертва всегда выводит на похитителей, — Гарри откинулся на спинку кресла, скользя взглядом по комнате. — Несмотря на все предосторожности злоумышленников, жертва все равно все замечает и запоминает. Даже с завязанными глазами можно собрать немало информации о похитителях — голос, интонации, да и любые мелкие детали. Тем более что Гермиона не ребенок, она взрослая интеллигентная девушка, и ей не составит труда все это подметить, она опасна для похитителей. Поэтому когда они получат деньги — она обречена.

— Достаточно! — вскинулся Грейнджер. — Хватит говорить мне, что мою дочь убьют со дня на день! Чего вы добиваетесь? Чтобы я согласился обратиться в полицию? Этого не будет!

— Не хотите — не будем обращаться, — спокойно отозвался Гарри. — Я буду проводить собственное расследование, — он включил планшет и выжидающе посмотрел на Грейнджеров. — Перечислите мне всех, кого знаете. Желательно с адресами.