Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 19 из 20

Гермиона закусила губу.

— Где же твой знакомый полицейский?

— Хотелось бы мне знать…

Дым все сильнее просачивался через доски пола, у Гермионы уже начали слезиться глаза. Черные клубы дыма стали окутывать дом, Гарри видел их в окнах. Периодически слышались выстрелы — видимо, Каннингему или Даррену казалось, что кто-то появляется в оконных проемах. Пол возле люка стал горячим, слышался треск пламени. Гермиона уткнулась Гарри в плечо.

— Прости, — сказал он. В горле першило из-за дыма. — Я все сделал только хуже.

— Это я была дурой, что втянула тебя во все это…

— Наоборот, я рад, что ты ко мне обратилась. Ты мне очень понравилась.

— Ты так говоришь только потому, что мы скоро умрем.

— Мы не умрем, — тихо ответил Гарри, чувствуя, что становится все жарче, и понимая, что близится время, когда им придется выпрыгивать в окно.

Гермиона беззвучно плакала, обнимая его. Гарри успокаивающе гладил ее по волосам и спине. Дышать становилось все тяжелее, чердак уже почти полностью заволокло дымом, но услышав вдруг вдалеке сирену, Гарри замер, а Гермиона вскинула к нему заплаканное лицо. Она хотела что-то сказать, но закашлялась, вдохнув дым.

— Да, это пожарная сирена, — с трудом проговорил Гарри.

Оставив Гермиону сидеть в углу, он осторожно выглянул в окно. Возле Каннингема стоял Даррен, они о чем-то бурно спорили, размахивая пистолетами. Даррен убежал за дом, и в этот момент подъехала пожарная машина. С нее спрыгнуло восемь пожарных, но Каннингем что-то заорал и выстрелил в воздух. Пожарные были вынуждены остаться возле машины. Вторую пожарную машину не подпустил Даррен. Угрожая пистолетом, он заставил пожарных присоединиться к первой группе.

— Что там происходит? — кашляя, подала голос Гермиона.

Гарри быстро глянул на нее и хотел уже ответить, как увидел несущиеся полицейские машины. И другие машины стали прибывать одна за другой, людей становилось все больше. Даррена Гарри нигде не видел и решил, что тот, поддавшись панике, сбежал. Каннингем же размахивал пистолетом как сумасшедший. Полицейские вышли из машин, но не спешили стрелять в Каннингема. Среди них Гарри узнал лейтенанта Эллиса. Время шло, ждать становилось уже невмоготу. Гермиона прислонилась к стене, тяжело дыша, ее лицо влажно поблескивало в тусклом свете. Когда же она, встретившись с Гарри взглядом, прикрыла глаза, пол возле люка затрещал и провалился. Гермиона вскрикнула и подскочила на ноги, а Гарри, бросившись к провалу, успел схватить оставленную там железную полосу, даже не замечая, что она горячая. Швырнув ее в окно, как копье, Гарри вынудил Каннингема пригнуться и, воспользовавшись моментом, крикнул:

— Эллис!

Каннингем моментально среагировал и три раза выстрелил. Но голос, как боялся Гарри, не подвел, и Эллис услышал. Оглянувшись на Гермиону, проверить, не ранена ли она, Гарри снова посмотрел в окно и увидел, что Каннингем уже лежит в луже крови и к нему подходят двое полицейских, держа его на прицеле. Тут же с места сорвалась пожарная машина, и вскоре за окном показался мужчина. Гарри быстро помог Гермионе перебраться на лестницу. Второй пожарный вытащил его. Даже когда Гарри спустился на землю, его все равно поддерживали.

После чудовищной жары чердака холодные дождевые капли показались Гарри чем-то божественным. До боли в груди жадно вдыхая свежий воздух, он провел ладонью по лицу и вздрогнул, отдернув руку.

Кругом было полно людей: кто переговаривался, кто молча качал головой, наблюдая за всем происходящим. Гарри хмуро осмотрелся — и никого из них не напугал Каннингем, беспорядочно размахивающий пистолетом.

— Цел? — вопросительно кивнул ему подошедший Эллис.

Гарри глянул на свои руки и опустил их.

— Да.

— Ну ты и псих, парень, — покачал головой лейтенант. — Девушка-то, конечно, хороша, но влезть в одиночку в это волчье логово… О чем ты думал вообще?

Гарри нашел взглядом Гермиону — она сидела в машине скорой помощи — и вздохнул.

— Не о чем, а о ком. О ней. После публикации той статьи в газете счет ее жизни пошел на секунды.

— А твоей нет? — хмыкнул Эллис. — Надеюсь, ты понимаешь, насколько сильно тебе повезло.





Гермиона увидела Гарри и дернулась к нему, но молодой врач удержал ее в салоне машины.

— Смотря, в чем повезло, — пробормотал Гарри.

— Иди к скорой, — Эллис сжал его плечо и легонько хлопнул. — Пусть посмотрят твои руки.

Пока Гарри шел к машине, Гермиона не сводила с него глаз.

— Гарри… — хрипло прошептала она, когда он присел на сидение рядом с ней, и бросила взгляд на его обожженные руки.

— Да, милая, — тихо отозвался он, замечая, как дрогнули уголки ее губ.

— Теперь мы спасены?

— Теперь спасены, — кивнул он.

Дом уже весь был охвачен пламенем, Гарри наблюдал, как пожарные тщетно пытаются справиться с огнем, и вдруг понял, что совершенно забыл про Дерека и Харви, которого перестало быть слышно после той потасовки с Дарреном.

— Там еще двое людей! — крикнул Гарри, соскочив с подножки скорой. — В подвале и на первом этаже!

— Им уже ничем не помочь, — ответил появившийся Эллис. — Первый этаж сгорел, сейчас весь дом рухнет.

В руке он держал пистолет, и Гарри сразу узнал свой.

— Как она себя чувствует? — спросил лейтенант, взглянув на Гермиону.

— Сравнительно неплохо. А где второй?

Ответить Эллис не успел — с другой стороны скорой послышались выстрелы. Резко обернувшись, Гарри сквозь окно увидел свою быстро приближающуюся машину. За рулем сидел Даррен. Высунув руку с пистолетом в окно, он беспорядочно стрелял. Сзади него неслись полицейские. Бросившись обратно в скорую, Гарри схватил Гермиону в охапку и рывком стащил с сидения на пол, при этом еще успев толкнуть и врача; окно с хрустом разбилось, осыпав их осколками.

Дом рухнул, превращаясь в огромный костер, а полицейские вытаскивали тело Уилера с водительского сидения машины Гарри. Скользнув спиной по мокрой от дождя двери скорой, Гарри опустился на подножку. Ноги его уже не держали.

*

В четыре часа дня в кинтонской клинике было многолюдно. Гермиона, еще бледная, сидела на кровати и, пытаясь улыбнуться, утверждала, что с ней все в порядке. Мистер и миссис Грейнджер стояли по обе стороны от нее, словно боясь, что дочь опять исчезнет. Кругом сновали журналисты и фотографы, хотя все уже было рассказано и сообщено.

Гарри улыбался, отвечая на вопросы Гермионы, хотя бледность, как он мог видеть в зеркале на противоположной стене, все еще не сходила и с его лица. Обе его руки были в повязках. Приехавший Кингсли с нескрываемой радостью и облегчением обнял Гарри, и он не мог не заметить, как за этим с легкой улыбкой наблюдали Грейнджеры. А когда Кингсли отправился к полицейским, к Гарри подошла Гермиона. Он видел, что ей хочется сказать многое. Видел, как она скользнула взглядом по его губам, только теперь, видимо, по-настоящему осознав, что он поцеловал ее. Видел, как миссис Грейнджер украдкой вытирает слезы, что-то говоря своему мужу, а тот кивает, едва улыбаясь.

Наконец Гермиона решилась коснуться ладонью его щеки. Она посмотрела на него с такой нежностью, что Гарри стало не по себе. Только попав под обаяние Гермионы, он понял, насколько бедна была его жизнь, лишенная обычных тепла и ласки. Последнее свидание с девушкой у него было пять месяцев назад, и то половину вечера ему названивал нервный клиент, напоминая, что на следующий день Гарри должен не забыть выполнить то, о чем они договаривались. Свидание было испорчено.

— Спасибо тебе, — прошептала Гермиона и, приподнявшись на носочки, легонько поцеловала его в щеку. Гарри обнял ее в ответ, зарываясь носом в ее волосы. Отпускать ее не хотелось, но Гарри пересилил себя и отстранился. — Мы ведь еще увидимся? — спросила Гермиона, словно прочитав его мысли.

— Конечно, — улыбнулся он.

Гермиона кивнула и, осторожно погладив его забинтованные ладони, вернулась к родителям. Миссис Грейнджер обняла ее за плечи и повела к выходу из больницы, а мистер Грейнджер предложил Гарри поехать вместе с ними в Лондон. Но Гарри отказался — он не хотел бросать здесь свою машину.