Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 17 из 17



– Добрый вечер, баронесса.

– Здравствуй, Артур. Я рада тебя видеть. Что-то случилось?

Я присел на корточки, вытащил из мешка волчонка и опустил его на пол. Тот неуклюже сделал шаг и завалился набок, жалобно заскулив. При виде этого чуда Дана ахнула, быстро подбежала к нему и осторожно взяла на руки. Волчонок захныкал громче и неожиданно пустил лужу. Дана звонко засмеялась, дернула за шнур для вызова слуг. Появившейся служанке приказала принести тряпку и ведро.

– Где ты его нашел?

– Где можно найти волчонка? Только в лесу.

– А что с его родителями? Они умерли?

Дана гладила щенка, тот перестал ныть и пристроился под теплой рукой.

– Да… можно и так сказать.

Вернулась служанка и быстро убрала следы волчьего безобразия. Заодно принесла старую подстилку для щенка и бросила ее в угол.

– Пошли на кухню за молоком и принеси кусок хорошей ткани. Самой тонкой, какую только можно найти. Я сама покормлю малыша.

Щенок между тем начал обследование незнакомой территории и быстро уткнулся в колени Дане, совершенно открытые, что представляло для меня некоторое неудобство. Платье было довольно короткое, и, когда девчонка присела, ноги оказались прямо перед моим носом. Весьма привлекательные ноги…

Дана проследила за моим взглядом, лукаво улыбнулась и поблагодарила за подарок.

– Да, а как вышло, что он остался один?

– Волки напали на меня… случайно.

Дана замерла, прижав руки к груди.

– Ты… убил их? Обоих? А… – Ее глаза блуждали по моему телу в поисках ужасных ран. – Ты не ранен?

– Да нет вроде…

В комнату вошел барон.

– Здравствуй, Артур. Ты балуешь мою дочь. Это дорогой подарок, потому что дорого достается.

– Отец, Артур убил двух волков. А сам даже не поцарапался!

Барон не удивился, лишь мельком взглянул на меня и подошел к волчонку.

– У тебя будет хороший охранник. Я прикажу Витасу, чтобы он отдал волчонка дрессировщику. А пока займись щенком сама.

Пользуясь сменой темы, я решил ретироваться.

– Рад, что сумел угодить вашей дочери, господин барон.

– Спасибо, Артур. – Барон повернулся к дочери. – Как ты его назовешь?

– Пока не знаю. – Она задумчиво посмотрела на волчонка, потом перевела взгляд на меня. – Может, ты подскажешь?

Я пожал плечами. Вдруг в голову пришла интересная мысль. Усмехнувшись, сказал:

– Назови его таким именем – Спартак.

– Спартак? Странное имя…

Дана посмотрела на отца, тот махнул рукой: мол, поступай, как хочешь. Спартак так Спартак.

– Хорошо. – Она потрепала его по загривку. – Буду звать так.

Я хмыкнул. Кто знает, может, веков через восемь-девять и здесь какую-нибудь команду тоже назовут «Спартак»?

Брюки, куртку, сапоги и ремень я заказал в Дагаре. А на следующий день отправился в Вагут. Он находился в пятидесяти километрах южнее Дагара, в королевских землях.

Еще в прошлую поездку я услышал о мастере-оружейнике Исароке. Родом из Фарраба, он бежал оттуда лет пятнадцать назад, не поладив с управителем. Теперь его оружие и доспехи славились не только по всему Аберену, но и далеко за его пределами.

Вагут был больше Дагара, здесь жило много купцов и ростовщиков, а дома и мастерские ремесленников расположились на окраине, чтобы не задымлять, не коптить город.

Дом мастера я нашел довольно скоро. Постучал. Из-за высокого забора залаяли собаки. Через минуту в воротах открылось маленькое окно. Молодой парень, окинув меня пристальным взглядом, поинтересовался, по какому делу я приехал. Услышав ответ, открыл одну створку и впустил меня внутрь. Широкое подворье было безлюдным, из кузниц доносился частый перестук молотов. Из труб валил дым.

Мы вошли в дом, и я увидел совершенно седого человека лет пятидесяти, среднего роста, с натруженными руками и немного сгорбленной спиной.



– Добрый день, мастер.

– Добрый… – Он взмахом руки отпустил привратника. – От кого прибыл?

– От себя, мастер.

Исарок высоко вскинул густые брови, недоверчиво оглядел меня.

– И что же ты хочешь, парень?

– Меня зовут Артур. Я хотел заказать у тебя оружие.

– Погоди. Ты хоть знаешь, сколько стоит мое оружие?

– Знаю… слышал. Но у меня есть деньги.

Исарок хмыкнул, внимательно разглядывая мой наряд, опустил взгляд на обувь, снова хмыкнул и неожиданно повернулся.

– Иди за мной.

Мы вошли в соседнюю комнату. Исарок достал из большого сундука длинный плоский ящик.

– Ну-ка, подойди сюда.

В ящике лежал меч. Прямой узкий клинок сантиметров девяносто длиной, светлый отлив стали, по всей длине клинка идет узкий дол. Гарда из той же стали, простая, без украшений, на концах маленькие шары. Костяная рукоятка молочного цвета с мелкой насечкой. На конце рукоятки набалдашник из желтого металла. Клинок плавно сужается к концу и переходит в острие. Около гарды на клинке метка мастера – круг и внутри линия по диагонали. Ни единого украшения, они только испортят это воплощение совершенства.

Мастер открыл второй ящик. Там тоже лежал клинок. Когда он его достал, у меня заныла от нетерпения рука, так захотелось подержать, ощутить тяжесть и надежность меча. Впрочем, это был не меч, а сабля. Ровный изгиб клинка заканчивался острием, а не был затуплен, как у некоторых сабель, виденных мною до этого. Сталь темного цвета матово поблескивала в свете свечей. Такая же простая рукоять и гарда. Цвет кости на рукояти более темный, под стать цвету стали. Метка несколько отличается от первой: в кругу две скрещенные линии, образующие букву «X».

Исарок довольно улыбнулся, когда я восторженно округлил глаза.

– Теперь ты понял, сколько стоит мое оружие? За этот меч отдают равный вес золотом. А за саблю еще больше.

– Ты великий мастер. – Я вежливо склонил голову. – Я убедился, что поступил правильно.

– Что?

– Мне необходимо оружие. Я покажу чертежи, по которым ты его сделаешь. Что же касается цены… назначь ее сам.

Исарок недовольно покачал головой.

– В стране, откуда я приехал, знают несколько секретов… способов, с помощью которых можно получить сталь лучшего качества. Я расскажу тебе о них, и ты будешь делать мечи лучше, чем прежде.

Исарок нахмурился:

– Ну-ну. Но если это окажется чепухой, клянусь – тебя вышвырнут отсюда.

– Хорошо, мастер.

Ничего особенного я, конечно, говорить ему не собирался, даже если бы знал. Уровень техники в двух мирах несопоставим, а мои познания в металлургии и химии не позволяли свободно разбираться даже в простейших вещах.

Один мой знакомый увлекался изготовлением мечей и другого холодного оружия. Он самостоятельно нашел секрет булатной стали, и его клинки не только не уступали знаменитым маркам, но и превосходили их. Правда, он занимался подобными изысканиями полулегально, из-за несовершенства нашего дорогого Уголовного кодекса. Все ножи, которыми мы были вооружены там, дома, сделаны им.

Способ лучшей закалки стали, новые присадки и метод повышения температуры в печи, без которой никак не получить нужный результат, – это все, что я знал и что выложил Иароку.

Сначала он недоверчиво слушал, потом стал задавать вопросы, на половину из которых я не мог ответить. В конце концов потребовал показать чертежи. Я развернул листы, привезенные с собой. Исарок внимательно изучал чертежи, то и дело косясь на меня.

– Кто рисовал?

– Я.

– Что это?

– Панцирь. Видишь, как крепятся между собой кольца? А здесь, здесь… и здесь будет двойное плетение.

Мастер смотрел, что-то шепча под нос, для лучшего запоминания загибал пальцы. Наконец выпрямился.

– Хорошо. Я берусь выполнить заказ. На это у меня уйдет… две луны и еще… половина. После можешь приезжать.

Две с половиной луны – это немногим более двух месяцев. Срок, прямо скажем, невелик. Видимо, мастер посадит за работу всех помощников и отложит другие дела. Потому что изготовить меч, и не только меч, – дело долгое, при этом придется испытывать новые виды закалки и обработки.

Конец ознакомительного фрагмента. Полная версия книги есть на сайте ЛитРес.