Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 55 из 64

Размышляя о Дирке, я испытывала странные чувства: смесь злорадства, что он до сих пор неравнодушен ко мне, и горечь, что достанется Бьянке. Не знаю, было бы мне легче, если бы Дирк выбрал какую-то другую девушку? Скорее всего, нет.

Сама не знаю, что испытываю к нему. Он изменился, повзрослел, стал выглядеть мужественно. В прошлую встречу я даже невольно залюбовалась им. Такой Дирк не позволит вертеть собой, зато пытался помыкать мной! При мысли об этом во мне просыпалась ярость, одновременно ревность, и я начинала злиться. Но время ушло, он скоро женится на Бьянке, поэтому я гнала любые мысли о нем прочь.

Наверно, выглядела в эти дни я жалко, и мадам, пожалев, стала выплачивать мне проценты от заказов. С ее стороны это невероятная щедрость, ведь это я должна ей платить за возможность обучения. А еще наставница выделила мне комнату, чтобы я не бегала по темным улицам после работы.

Однако у Олли я продолжала готовить по выходным, потому что жаркая кухонька напоминала о доме, и там на меня снисходило умиротворение.

Миновало лунье, а Дирк так больше и не появился. А затем из «Гномьего Банка» пришел посыльный и принес оставшуюся часть денег.

– Замечательно, – обрадовалась мадам Грисби, принимая плату. – Но когда господин Дирк придет за заказом? Или вы примете работу за него?

– Нет,  – улыбнулся мужчина. – По некоторым причинам свадьба господина Дирка состоялась быстрее, но кольцо он намерен забрать лично чуть позже…

Вот так я и узнала, что Дирк женился.

Несколько дней ходила потерянной, но что киснуть, сама этого хотела. Поплакала, а потом приняла решение: Дирк может приехать за кольцом не один, а с Бьянкой, или со всей семьей. И что они увидят? Нет, никто больше не должен видеть меня жалкой. Поэтому сняла в «Гномьем банке» немного денег, чтобы купить новое платье, а остальную сумму переслала Дирку. Не полностью, но хоть что-то. Заодно отправила родителям письмо, в котором рассказала, что теперь обучаюсь ювелирному делу у хорошего мастера, что им за меня не должно быть стыдно. А еще приписала, что очень по ним скучаю и сожалею, что все так произошло.

Жизнь потихоньку пошла своим чередом. Я сосредоточилась на работе в мастерской. В свободное время, которое теперь имелось, гуляла по городу, с удовольствием узнавала эльвердскую моду, прически дам, а потом занялась собой.

И все же Дирк так просто не желал уходить из мыслей. Иногда я с грустью думала, что если он так быстро переметнулся к Бьянке – то, наверно, и вправду, хорошо, что все так закончилось. Я Дирка не любила, и то печалюсь до сих пор, а он в меня с детства влюблен и так быстро позабыл.

Городской образ жизни и стиль наставницы повлияли на мой вкус. Мадам нещадно раскритиковала купленное платье и отправилась со мной к своей портнихе, которая оглядев мою фигуру, пообещала мадам Грисби сделать из меня красавицу.

От слов швеи я засмущалась. Уже свыклась, что на меня смотрят как на бедную деревенщину. И даже самой не верилось, что когда-то я была иной: хохотушкой, заливисто смеявшейся и радовавшей всех улыбками.

Теперь же, глядя в зеркало, я не узнавала себя. Больше не было пухлых щечек, взгляд стал иным, а платье с небольшим декольте, которого поначалу ужасно смущалась, и прическа делали меня похожей на надменную горожанку. Да, если бы тогда Дирк увидел меня такой, не посмел бы дерзить. Ладно, вон его из головы.

Зима заканчивалась, в воздухе запахло весной. Сегодня солнце особенно припекало, и с крыш

закапал капель. Еще день-два, и появятся первые проталины.





 Рассматривая в окно мокрый снег и лужицы, я радовалась, что пережила зиму. Как же я страшилась ее. Но теперь жизнь продолжается. И кажется, все у меня будет хорошо.

Под вечер в мастерскую пришел новый клиент с супругой. Мы с мадам помогали им выбрать варианты парных медальонов. Супруги выглядели счастливыми, все время держались за руки, смотрели друг на друга с такой любовью, что я невольно залюбовалась ими и поймала себя на том, что улыбаюсь. Пара не могла определиться с выбором, но рабочий день подходил к концу, мы никуда не спешили и просто показывали им все имеющиеся эскизы, когда раздался стук.

– Тиль, прими. Если что-то особенно важное, договорись о следующем приеме, – отправила меня наставница встречать очередного клиента.

Отлучаться из кабинета не хотелось, но пришлось. Я спустилась, открыла входную дверь и замерла: на пороге стоял Дирк, еще более красивый, суровый, чем прежде.

Увидев меня, он тоже растерялся, заморгал, часть напускной самоуверенности с него сошла, и мы так и застыли: я в проходе, он за порогом.

Я отмерла первой, улыбнулась и любезным, бархатным голосом пропела:

– Рады видеть вас, господин Дирк. Кольцо давно готово. Жаль, что вы не успели приехать за ним раньше. Кстати, примите мои поздравления и наилучшие пожелания…

Дирк пытался скрыть восхищение мною, но выходило это у него плохо. Мне тоже каждое слово давалось тяжело, однако я держалась.

– Проходите! – пришлось повторно пригласить гостя, потому что он продолжал стоять на пороге и ошеломленно разглядывать меня. – Госпожа Грисби сейчас принимает клиентов. Я вместо нее выдам ваш заказ. Пойдемте, – указала рукой на свободную комнату.

Он молча последовал за мной.

– Присаживайтесь, – я еще раз мило улыбнулась, а потом метнулась в мастерскую за заказом.

Заинтересованный взгляд Дирка ощущала кожей, но лучше бы он был холоден и равнодушен. Для успокоения наспех глотнула холодной воды, схватила шкатулочку и поспешила обратно.

– Ваш заказ, – протянула нарядную коробочку.

Беря ее, он намеренно коснулся моих пальцев. От прикосновения его горячей ладони меня бросило в жар, и я резко отдернула руку. Но нельзя показывать панику. Совладав с волнением, произнесла: