Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 21 из 58

Глюк принес на всех бутылку нашей любимой апельсиновой газировки и сел рядом с Бруклин на маленький диванчик. Я же опустилась в удобное мягкое кресло, в котором можно было спать сутками.

— Прошу прощения за наряд, — проговорил хозяин. — Я работал над домом. Не ожидал приятных гостей.

Знала же, блин, что надо было позвонить. Бабушка всегда говорит, что появляться на чьем-то пороге без приглашения грубо. Но мне не хотелось давать Кэмерону фору, поэтому мы решили положиться на элемент неожиданности, хотя вряд ли нам бы это как-то помогло.

— Над этим домом работали? — уточнила Бруклин.

— Нет, — усмехнулся мистер Ласк, словно сама мысль об этом его позабавила. — Над домом Кэмерона. Мы строим ему дом с тех пор, как ему стукнуло… лет одиннадцать, наверное. Хорошо, что мы начали пораньше, да? — подмигнул он.

Поведение этого мужчины сразило меня наповал. Учитывая характер Кэмерона, который вечно сердится и хмурится, я ожидала увидеть страшное чудище. Может быть, даже гада, кто регулярно поколачивает своих домочадцев. А вместо этого встретила очаровательного, искреннего и трудолюбивого джентльмена.

Я тихонько откашлялась:

— Могу я спросить, что вы имели в виду?

— Можешь, конечно. — Мистер Ласк поставил все еще закрытую бутылку пива на журнальный столик. Видимо, не хотел пить при нас. — Он уже несколько дней этим занят. И вообще время от времени дает себе это задание. Говорит, присматривает за тобой.

— Есть такое дело, — кивнула я. — Но вы знаете, почему он это делает?

— Можно и так сказать. Только я не вижу того, что видит он. И меня это более чем устраивает.

То есть Кэмерон что-то видит? В моей груди расцвела надежда. Может быть, я наконец-то получу хоть какие-нибудь ответы.

— Однако никаких конкретных ответов у меня нет. Если, конечно, ты пришла за этим.

И моя надежа тут же увяла.

Похоже, мистер Ласк уловил мое разочарование. Наклонившись вперед, он посмотрел на меня понимающим взглядом и тихо проговорил:

— Жаль, что я знаю так мало. Я бы помог тебе, если бы мог. Да я бы и сыну помог, будь у меня шанс. Он почти ничего мне не рассказывает. Впрочем, как всегда.

— Почему? — отчаянно спросила Бруклин, будто и ей не хватало ответов. — Почему он такой… ну…

— Упрямый? — договорил за нее мистер Ласк.

— Да!

Он покачал головой, не обратив внимания на чрезмерный энтузиазм Брук.

— Он такой с тех пор, как его мама скончалась. Упертый как осел.

— Соболезную по поводу вашей жены, — сказала я с искренним сожалением.

— А я — по поводу твоих родителей. Я знал их обоих.

Я удивленно ахнула:

— Вы знали маму и папу?

— Само собой. Я ведь работал с твоим отцом на железной дороге. Требовательный был человек, но справедливый. Твоя мама ему спуску не давала. Огонь, а не женщина! — Он лучезарно мне улыбнулся. — Как и ты, если верить слухам.

Я не удержалась и с гордостью улыбнулась, а потом сглотнула подступивший к горлу ком.

— Я плохо их помню.

— Естественно. Ты ведь была совсем маленькой, когда все произошло.

— А сколько было Кэмерону, когда… вашей жены не стало?

В карих глазах засияла такая печаль, что я тут же пожалела, что задала этот вопрос и теперь не могла забрать его обратно. Но мистер Ласк, похоже, ничего не заметил.

— Два года. Почти три. Уже тогда Кэмерон это видел. Видел, что оно придет за ней и заберет ее у нас.

Я замерла. В груди что-то болезненно сжалось.

— Что он видел? — еле слышно спросила я.





Мистер Ласк поднял голову.

— А сама не знаешь?

Вручив мне газировку, Глюк уселся обратно на диванчик и скрестил на груди руки, словно отказывался слушать разговор. Я быстренько глотнула и почувствовала, как от пузырьков повлажнели глаза. Только откашлявшись, я ответила:

— Мистер Ласк, я ничего не знаю, кроме того факта, что ничего не знаю.

Губы хозяина дома сложились в понимающую улыбку.

— Зови меня Дэвид. Получается, мы с тобой в одной лодке. Я знаю лишь обрывочные кусочки, которые мой сын выкрикивает во сне по ночам. Я давно понял, что лучше не задавать вопросов.

— Он кричит во сне? — выпрямившись, переспросила Бруклин, чье лицо выражало крайнее беспокойство.

Лишь сейчас я поняла, насколько небезразличен ей Кэмерон. Как я не заметила этого раньше? Почему сама Бруклин ничего мне не рассказывала? И с чего вдруг Глюк так напрягся, что едва не скрипит зубами? Ревнует к Кэмерону или просто волнуется за Брук? Мы втроем так давно дружим, что мне и в голову не приходило, что у Глюка могут быть к ней чувства.

— Бывает иногда, — ответил мистер Ласк.

Бруклин снова откинулась на диванные подушки.

— Мистер Ласк, — начала я и тут же получила притворно сердитый взгляд в ответ. — Простите, Дэвид. Поверьте, что бы ни было вам известно, это намного больше, чем знаем мы. Нам поможет все, что вы сможете рассказать. Я лишь пытаюсь понять, что происходит, — добавила я, заметив, что мой собеседник готов возразить.

Вздохнув, он откинулся на спинку кресла. На фоне светлой обивки загорелая кожа казалась тенью. Спустя несколько долгих мгновений мистер Ласк все же заговорил.

— Он называет его жнецом.

Бруклин подскочила на месте, а вот Глюк, казалось, даже не слышал последних слов. Вернув подруге газировку, я уперлась локтями в колени.

— Говорит, оно окутано тьмой, — продолжал мистер Ласк, глядя на огонь, — и приходит за людьми раньше срока. Не знаю, почему Кэмерон видит это, но он видел всегда. Как и другие вещи. Его мать утверждала, что у него особый дар. Верила ему, даже когда ему было два года. Однажды мы были в ресторане в Альбукерке, и Кэмерон сказал матери, что за соседним столиком сидит мертвая женщина.

Представив эту картину, я затаила дыхание, но сосредоточилась на том, чтобы никак не реагировать, не показывать мистеру Ласку, насколько встревожили меня его слова.

— Вы ему не поверили? — мягко спросила я, как бы меняя тему.

— В тот раз — нет. — Казалось, отец Кэмерона сожалеет о том времени. — Но его мать все знала и пыталась убедить меня в его правоте. Однако слишком сложно было такое переварить.

— Он очень силен, — вмешался наконец Глюк и сморщился, будто от отвращения. — Это часть его дара?

Если мистер Ласк и заметил выражение лица Глюка, то вида не подал.

— Наверное, — пожал он одним плечом. — Точно не знаю. Но мой сын практически несокрушимый. Всегда таким был. Его мама говорила, что это наш маленький секрет. Она боялась, что узнав обо всем, люди начнут задавать вопросы и, возможно, даже отнимут его у нас.

— Вы не знаете, где он может сейчас быть? — спросила Брук.

Мистер Ласк покачал головой:

— Не имею ни малейшего понятия.

***

— А у вас как дела? — спросил Глюк как ни в чем не бывало. Даже брови приподнял, словно вчера вечером не пыхтел от злости всю обратную дорогу после визита к отцу Кэмерона.

Я бросила учебники на парту, прямо сейчас решив отложить запланированный допрос. У нас и так забот полон рот. Ни к чему подливать масла Глюку в огонь. Пусть в нашей жизни царит полный хаос, но уроки начинаются ровно в восемь утра. Несмотря на смягчающие, так сказать, обстоятельства, школа просто-напросто не желает менять свой неустанный график.

Вдобавок ночью мне опять приснился сон, который тревожит меня уже не впервые. Я глотаю что-то темное, а оно пытается сбежать и в процессе раздирает меня на части. Как всегда, когда мне снится этот сон, я проснулась, мокрая от пота и тяжело дыша. А потом до утра ворочалась в постели, снова и снова гадая, где же Джаред, и все ли с ним в порядке.

Имея за плечами три несчастных часа сна, я в бешенстве повернулась к Глюку:

— Мало того, что я не выспалась, так меня еще и на веки вечные посадили под домашний арест.

— И меня, — сказала только что вошедшая в класс Бруклин. — Мама рвала и метала, будто я совершила вооруженное ограбление.

— Как тебе это удается? — спросила я у Глюка — мастера прогулов и прочих непродуктивных мероприятий. — Прогуливать уроки и выходить сухим из воды?