Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 5 из 95

Когда зажегся свет, все сразу встало на свои места, а мозг Одри снова обрел способность логически мыслить. Незваными гостями на их кухне были молодые мужчина и женщина. Мужчина был высоким, крепкого телосложения, но судя по всему, очень напуганным. Руками он вцепился в плечо своей спутницы - худой девушки с короткими рыжими волосами, мокрые пряди которых облепляли лицо. Внешний вид обоих говорил о том, что сегодня им неплохо досталось.

- Всем привет! - сказала Вивиан и улыбнулась. - Что, не ждали нас, да?

- Как ты нашла нас?! - опешил Джошуа.

- Очень просто. Маскировщик из тебя хреновый. Кто вчера ушел на курсы и оставил карту на столе? Конечно, я не могла не воспользоваться случаем и не подсмотреть, куда ты собрался без меня! - и Вивиан снова ухмыльнулась, довольная собой. - Мы бы нашли вас намного раньше, если бы не еще один идиот, который забыл бензин. Машину пришлось оставить в каком-то чертовом лесу и топать пешком, а потом начался дождь, поднялся туман, и мы долго плутали. Еле нашли ваш Сайлент-хилл!

- Стоун-холл, - поправил Джошуа с каменным лицом.

- Да какая разница! Главное, что мы наконец-то здесь!

Джошуа вздохнул, опустил кочергу и повернулся к Одри:

- Знакомься. Это моя сестра Вивиан Хартрайт.

- Пристрелите меня, - ответила Одри.

========== 25 октября, суббота ==========

10:26

Первым желанием Джошуа после пробуждения было - выбраться поскорее из этой комнаты. Спальня, в которой ему довелось заночевать, была выполнена в японском стиле: кровать без ножек, застеленная однотонным бежевым покрывалом в тон бумажным обоям, которые покрывали стены, высокие вазы с сухими стеблями по углам, а также - бумажная ширма у окна. Этот предмет обстановки почему-то особенно пугал Джошуа; нечто зловещее и затаившееся мнилось ему в этой ширме. Впрочем, он понимал, что причина такого параноидального восприятия заключается лишь в одном - ему просто не нравится это место. Мысль, что когда-то дом принадлежал сбрендившему писателю, также не добавляла очков в его пользу. “Проклятый дом”… Брр!” - передёрнул плечами Джошуа, вспомнив название романа. Как и сказала Одри, книга лежала на низеньком столике у изножья постели. Обложка книги красноречиво иллюстрировала название: на ней было изображено окно дома, заросшего плющом; отсутствие стёкол компенсировалось зловещей порванной занавеской; создавалось полное впечатление, что занавеска вот-вот начнёт медленно отодвигаться, и притом нечеловеческой рукой…

Вздрогнув от собственных фантазий и мысленно послав наилучшие пожелания покойному автору книги и бывшему хозяину дома, Джошуа оделся, а затем умылся в крошечной ванной (которая, в отличие от комнаты, вовсе не производила неприятного впечатления, она была чистой и светлой - как раз то, что ему всегда нравилось в ванных комнатах). Приведя себя в порядок, Джошуа решил, что пора спуститься вниз и приготовить что-нибудь поесть. Со вздохом он вспомнил ночное вторжение “крыс”, оказавшихся на самом деле безумной сестричкой Вивиан и её очередным бойфрендом. Что ж, теперь придётся готовить на целую ораву… Тот парень - как его там, Мэтью? - выглядел этаким крепышом, и Джошуа оставалось лишь надеяться, что он не ест за троих, иначе их скромные съестные припасы растают прежде, чем Одри напишет первый уровень своей “страшной игры”.

Когда Джошуа спустился в гостиную, он обнаружил там тех, о ком только что думал. Мэтью, взобравшись с ногами на диван (спасибо хоть кеды скинул), держал на коленях большую тарелку, с которой аппетитно поедал сэндвичи. Джошуа мысленно отметил, что булочек, масла, ветчины и сыра бойфренд сестры не пожалел, и снова забеспокоился о том, хватит ли им привезённой еды. Вивиан, вальяжно развалившись в кресле, читала роман в мягкой обложке, автором которого, как Джошуа сразу же заметил, являлся покойный хозяин их нынешнего обиталища. Вероятно, это был один из тех образчиков творчества сумасшедшего родственника Одри, которые та привезла с собой. Нетленка носила название “Призрак театра Но”, и обложку её украшала белая пустая маска на абсолютно чёрном фоне. Дабы избежать дальнейших размышлений и фантазий, как это было десять минут назад с другой книгой того же автора, Джошуа слегка прокашлялся и подал голос.





- Вивиан, что ты здесь делаешь?

Сестра подняла голову и одарила брата одним из своих фирменных насмешливо-пренебрежительных взглядов.

- Сижу и читаю, разве не видно?

Как всегда перед лицом непрошибаемой самоуверенности сестры, Джошуа начал нервничать и сомневаться. Иной раз ему казалось, что Вивиан обладает какой-то сверхъестественной способностью убеждать людей и всегда оказываться правой. Наверное, даже если бы её когда-нибудь представили к суду, она сумела бы склонить на свою сторону не только всех присяжных, но также судью с прокурором. И все в итоге были бы уверены в её невиновности, даже если она совершила хладнокровное убийство в присутствии нескольких десятков свидетелей.

- Ты знаешь, о чём я, - начал Джошуа, стараясь спрятать неуверенные нотки в голосе. - Зачем ты и твой приятель поехали за нами? Неужели нет других… развлечений?

- Разумеется, есть, - хмыкнула Вивиан, - не все ведь такие зануды, как ты. И, кстати, твоё занудство проявилось даже в том, что ты скрывал от меня свою поездку! - Вивиан заложила пальцем страницу книжки и, устроившись в кресле поудобней, продолжила свой возмущённый монолог. Несчастный Джошуа не знал, куда деться, поскольку разговор со старшей сестрой повернулся именно так, как он боялся.

- Ты ведь знаешь, я обожаю старые дома в глуши! И даже после моей открытой просьбы - а разве я часто тебя о чём-то прошу? - ты не соизволил взять меня с собой! Что мне оставалось делать? Взять судьбу в свои руки!

Сидящий на диване парень с интересом наблюдал за разворачивающейся на его глазах сценой, переводя взгляд то на скромно потупившего взор Джошуа, то снова на его входящую в раж сестрёнку.

- Хорошо, что есть Мэтью с машиной, - продолжала Вивиан, коротко кивнув в его сторону, - иначе я не представляю, что было бы. Да я просто содрогаюсь от мысли, что вместо ночи в шикарной спальне, на кровати с золотым балдахином, и утра перед настоящим старинным камином за чашечкой кофе из фамильного фарфора, я могла бы сейчас торчать в скучном пыльном городе и ничего этого не увидеть! И за всё спасибо моему “заботливому” братцу!

Джошуа стоял совсем поникший и уже в действительности начинал ощущать себя виноватым, когда в гостиной появилась Одри, вероятно, привлечённая необычным шумом. Она, как всегда, была аккуратно одета и причёсана, на лице ни следа сонливости - так что трудно было определить, насколько рано девушка встала.

- Что здесь происходит? - спокойно спросила Одри. Вивиан сразу замолчала и с любопытством уставилась на неё. Такая привычка - рассматривать людей - смущала многих, но Одри не обратила на пристальный взгляд никакого внимания и продолжила тем же холодно-вежливым тоном, глядя по очереди то на Мэтью, то на Вивиан:

- Я думаю, что вам обоим будет полезно знать следующую информацию. Дом, в котором вы находитесь, принадлежит моей семье. Следовательно, я являюсь его владельцем, Джошуа - приглашённым мною гостем, а вы – нарушителями границ частной собственности. То, как вам двоим удалось отпереть ворота и входную дверь, остаётся на вашей совести.

- Позвольте, что это Вы такое… - начала Вивиан, поднимаясь с кресла, но Одри не дала ей перебить себя и продолжила, не повышая голоса: