Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 59 из 59

— Не думал, что когда-нибудь полюблю балет, — буднично сказал он, и от звуков его бархатистого голоса у Бетти мурашки побежали по спине.

— Здесь его прекрасно танцуют, — с трудом выдавила Элизабет. Терпкий запах его одеколона и сигарет проникал в легкие. Она медленно повернула голову, встречаясь с ним глазами, и едва удержала равновесие при виде его завороженного взгляда.

Ей так много нужно было спросить, но губы предательски дрожали, а слова застревали в горле. Единственное, что смогла выговорить:

— Давно ты здесь?

— Три месяца.

С легкостью расшифровал её вопросительный взгляд.

— Снял квартиру недалеко отсюда.

Он был другим. Глубокая задумчивость на лице, серьезность во взгляде и не тени той злости, что она видела в его зеленых глазах в последнюю их встречу на берегу реки.

— Я… Как ты меня нашел?

— Это было не сложно. Ты главный редактор лучшей газеты города. Кстати, это очень круто, — улыбнулся Джагхед, и Элизабет не смогла сдержать ответную улыбку.

— Спасибо. Ты… носишь пальто, — удивилась она, — И рубашку.

— Хотел выглядеть как прекрасный принц, когда ты придешь, — усмехнулся Джонс.

— Ты знал, что я приду?





— Нет. Но я надеялся.

Элизабет опустила взгляд на свои туфли, чувствуя электрический разряд по всему телу от его близости.

— Твой роман потрясающий, Джаг, — наконец сказала Купер, — Он просто невероятный. Не думаю, что когда-либо читала нечто столь же чувственное. И я… с удовольствием помогу его опубликовать. Мир должен услышать твой голос. Если хочешь, конечно.

— Ладно, — легко согласился Джагхед, — Но у меня есть одно условие.

— Какое?

— Выпьем кофе? Прямо сейчас, — он протянул открытую ладонь, внимательно наблюдая за реакцией девушки.

— Это свидание? — улыбнулась Элизабет, чувствуя давно потухший свет, струящийся между ними; тепло его взгляда, согревающего сердце и словно лекарством проникающегося в старые раны, навсегда избавляя от боли.

— Да. Определенно.

Купер рассмеялась и уверенно вложила руку в его широкую ладонь, стирая все очерченные границы, ломая преграды, выстроенные между ними прошедшими годами. Он переплел их пальцы в крепкий замок и повел Бетти вниз по улице, зная, что больше никогда её не отпустит.

Дождь усилился и яростно забарабанил по крышам бессонных зданий. Брайтон-бич, ночь среды и мерцающие вывески театра балета. Яркий огонек, освещающий темные улицы, доступен лишь двоим, и ведет их особенной светлой дорогой.

Дорогой в новую жизнь.


Понравилась книга?

Написать отзыв

Скачать книгу в формате:

Поделиться: